C13 Industrial Engine Caterpillar


Fire Prevention and Explosion Prevention

Usage:

C13 JR9


Ilustrace 1g00704000

Všechna paliva, většina maziv a některé chladicí směsi jsou hořlavé.

Hořlavé kapaliny vytékající nebo rozlité na horké povrchy nebo na elektrické součástky se mohou vznítit. Požár může být příčinou vážného úrazu nebo poškození majetku.

Pokud by došlo k otevření krytů klikové skříně motoru dříve než patnáct minut po nouzovém odstavení, mohlo by dojít k požáru.

Určete, jestli bude motor pracovat v prostředí, ve kterém by mohlo dojít k nasátí hořlavých plynů do systému sání vzduchu. Tyto plyny by mohly způsobit překročení povolených otáček motoru. Mohlo by dojít k úrazům osob, škodám na majetku nebo poškození motoru.

Jestliže má zařízení pracovat v prostředí s hořlavými plyny, poraďte se s CAT prodejcem ohledně odpovídajících ochranných zařízení a opatření.

Odstraňte z motoru všechny hořlavé materiály, jako je rozlité palivo, rozlitý olej nebo smetí. Zabraňte tomu, aby se na motoru hromadily hořlavé materiály.

Paliva a maziva ukládejte v patřičně označených nádobách mimo dosah nepovolaných osob. Hadry ušpiněné od oleje a veškeré další hořlavé materiály ukládejte do ochranných nádob. Nekuřte v prostorech, ve kterých se skladují hořlavé materiály.

Nevystavujte motor žádným plamenům.

Kryty na výfuku (jsou-li ve výbavě) chrání horké komponenty výfuku před postříkáním olejem nebo palivem v případě, že dojde k prasknutí vedení, hadice nebo těsnění. Kryty výfuku musí být správně namontovány.

Nesvařujte na vedeních ani na nádržích, které obsahují hořlavé kapaliny. K řezání vedení nebo nádrží obsahujících hořlavou kapalinu nepoužívejte plamen. Před svařováním nebo řezáním plamenem je třeba taková vedení nebo nádrže pečlivě vyčistit nehořlavými rozpouštědly.

Elektrická instalace musí být udržována v dobrém stavu. Všechny elektrické vodiče denně kontrolujte. Ujistěte se, zda jsou všechny elektrické vodiče správně vedeny a bezpečně připevněny. Před uvedením motoru do činnosti všechny uvolněné nebo rozedřené vodiče opravte. Očistěte a dotáhněte všechny elektrické spoje.

Odstraňte všechny nezapojené nebo nadbytečné vodiče. Nepoužívejte žádné vodiče či kabely, které jsou menší, než je doporučovaný průřez. Nepřemosťujte žádné pojistky nebo jističe.

Elektrický oblouk nebo jiskření může způsobit požár. Bezpečné spoje, doporučené vodiče a správně udržované kabely akumulátoru pomohou předcházet vzniku elektrického oblouku či jiskření.

Zkontrolujte všechna vedení a hadice, zda nejsou poškozené nebo zda se nezhoršil jejich stav. Zajistěte, aby byly všechny hadice vedeny správným způsobem. Vedení a hadice musí mít náležitou podpěru a bezpečné spony. Všechna spojení utáhněte doporučeným utahovacím momentem. Netěsnosti a úniky provozních náplní mohou vést k požáru.

Zajistěte správnou montáž všech olejových a palivových filtrů. Pouzdra filtrů musí být utažena správným momentem.



Ilustrace 2g00704059

Při plnění kapalin do motoru postupujte opatrně. Nekuřte. Doplňování kapalin do motoru provádějte mimo oblast otevřeného ohně nebo zdroje jiskření. Před plněním paliva vždy vypněte motor. Palivo do palivové nádrže nečerpejte v uzavřeném prostoru. Pečlivě očistěte všechna místa, kam palivo vyteklo.

Vyvarujte se rizika úrazu statickou elektřinou během plnění paliva. Nafta s ultranízkým obsahem síry (ULSD) představuje větší riziko vznícení vlivem statické elektřiny než nafta dřívějšího složení s vyšším obsahem síry. Vyvarujte se nebezpečí smrti nebo vážného zranění způsobeného požárem či výbuchem. Poraďte se s dodavatelem paliva nebo palivového systému a ujistěte se, že systém dodávky paliva je ve shodě s předpisy o čerpání paliva, týkajícími se postupů správného uzemnění a vodivého propojení.



Ilustrace 3g02298225

Plyny z akumulátoru mohou explodovat. Nepřibližujte se s otevřeným ohněm nebo zdrojem jiskření k horní části akumulátoru. Nekuřte v prostorech, ve kterých se nabíjejí akumulátory.

Nikdy nekontrolujte nabití akumulátoru přemostěním. Použijte voltmetr nebo hustoměr.

Nesprávné připojení propojovacích kabelů při spouštění motoru může způsobit explozi a následný úraz. Řiďte se odpovídajícími pokyny uvedenými v části Provoz této příručky.

Nenabíjejte zamrzlý akumulátor. Nabíjení zamrzlého akumulátoru může vést k výbuchu.

Akumulátory musí být udržovány v čistotě. Články akumulátoru musí mít nasazeny kryty (pokud jsou součástí výbavy). Při provozu motoru používejte doporučené kabely, přípojky a víka skříně akumulátorů.

Hasicí přístroj

Hasicí přístroj musí být vždy snadno dostupný. Seznamte se s obsluhou hasicího přístroje. Pravidelně hasicí přístroj kontrolujte a provádějte jeho údržbu. Respektujte doporučení uvedená na štítku s pokyny.

Éter

------ VÝSTRAHA! ------

Nepoužívejte éter. Tento stroj je vybavený žhavicími svíčkami. Při použití éteru může dojít k explozi nebo požáru a následně k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Přečtěte si postup při spouštění motoru uvedený v příručce pro provoz a údržbu a dodržujte jej.


Vedení, potrubí a hadice

Neohýbejte vysokotlaká vedení. Vysokotlaká vedení nevystavujte nárazům. Neinstalujte žádná vedení, která jsou ohnutá nebo poškozená.

Uvolněná nebo poškozená vedení opravte. Netěsnosti a úniky provozních náplní mohou vést k požáru. Obraťte se na prodejce Cat, který vám zodpoví dotazy týkající se oprav a náhradních dílů.

Vedení, potrubí a hadice pečlivě kontrolujte. Kontrolu těsnosti neprovádějte holýma rukama. Při kontrole netěsností používejte karton nebo lepenku. Všechna spojení utáhněte doporučeným utahovacím momentem.

Vyměňte součásti, zjistíte-li některý z následujících stavů:

  • Koncové armatury jsou poškozené nebo netěsní.

  • Vnější opláštění hadic jsou odřená nebo pořezaná.

  • Výztužné dráty jsou obnažené.

  • Vnější opláštění jsou vydutá.

  • Pružné části hadic jsou zauzlené.

  • Pancéřová vrstva vnějšího opláštění je promáčknutá.

  • Koncové armatury jsou uvolněné nebo posunuté.

Ujistěte se, zda jsou všechny svorky, ochranné kryty a tepelné štíty správně namontovány, aby se zabránilo vibracím, tření o jiné díly a nadměrnému teplu.

Caterpillar Information System:

2014/09/16 Updated Flash Procedure for All Caterpillar Products {1920, 7610, 7620}
C280 Marine, Marine Auxiliary, and Petroleum Engines Product Lifting
390F MHPU Mobile Hydraulic Power Unit Swing Drive Oil Level - Check
Configuring the Touchscreen IP Addresses on Certain Uninterruptible Power Supply (UPS) Models{7451} Configuring the Touchscreen IP Addresses on Certain Uninterruptible Power Supply (UPS) Models{7451}
3516C Petroleum Engines Vibration Damper - Remove and Install
390F MHPU Mobile Hydraulic Power Unit Swing Drive Oil - Change
390F Excavator Adjustable Gauge Undercarriage Frame
3512E Petroleum Engines Engine Oil Pan - Assemble
3512C HD and 3516C HD Class I Division 2 Hazardous Location Generator Sets Fluid Recommendations
434-2470 Major Engine Overhaul Foundational Kit for 3406B and 3406C Marine Engines{1000} 434-2470 Major Engine Overhaul Foundational Kit for 3406B and 3406C Marine Engines{1000}
374F and 390F Excavators and 390F MHPU Mobile Hydraulic Power Unit System Schematic
390F MHPU Mobile Hydraulic Power Unit Battery Disconnect Switch
C7.1 Marine Generator Set Engine Rating Conditions
390F MHPU Mobile Hydraulic Power Unit Stopping the Machine
390F MHPU Mobile Hydraulic Power Unit Window Washer Reservoir - Fill
C280 Marine, Marine Auxiliary, and Petroleum Engines Before Starting Engine
2013/07/11 Special Instructions Are Available for Retrofitting the Dynamic Gas Blending Kits on Certain 3512C Engines {1000, 1250}
C13 Industrial Engine Diesel Exhaust Fluid - Fill
XQ570 Rental Generator Set ARD Spark Plug - Clean
Diagnostic Code Information for Caterpillar ® Electronic Control {1901, 1927, 1948, 3168, 4348, 4802, 4808, 4810, 5511, 5701, 7490, 7494, 7601, 7602, 7610, 7610, 7610} Diagnostic Code Information for Caterpillar ® Electronic Control {1901, 1927, 1948, 3168, 4348, 4802, 4808, 4810, 5511, 5701, 7490, 7494, 7601, 7602, 7610, 7610, 7610}
C13, C15, and C18 Tier 4 Final Engines Alternator and Regulator
C4.4 Industrial Engine High Pressure Fuel Lines
C4.4 Industrial Engine Electrical System
3500B and 3500 Marine Propulsion Engines with EUI Option Maintenance Interval Schedule
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.