Automatické prevodovky vytvárajú teplo v dôsledku preklzávania meniča krútiaceho momentu, strát plniaceho čerpadla a trenia v rotujúcich súčastiach. Prevodová kvapalina absorbuje toto teplo a na rozptýlenie tohto tepla je potrebný chladič oleja. Udržiavanie nízkej teploty oleja zachová mazacie vlastnosti oleja, umožňuje správne fungovanie prevodovky a predlžuje životnosť súčastí prevodovky.
Chladiaca kvapalina motora (nemrznúca zmes) a prevodová kvapalina (TDTO) absorbujú teplo, ktoré je generované motorom a prevodovkou. Tieto dve tekutiny prenášajú teplo do výmenníka tepla (výmenník alebo chladič), aby sa olej alebo nemrznúca zmes ochladzovali.
Pozrite si dokumenty návod na používanie a inštaláciu prevodovky, návod na používanie a inštaláciu motora, ako aj špeciálnu publikáciu, SEBU6250, "Odporúčané náplne pre stroje Caterpillar", kde nájdete špecifické požiadavky na prevodový olej a kvapaliny pre motor.
____________________
Chladenie meniča krútiaceho momentu
Prevodovky pre petrolejársky priemysel Caterpillar používajú uzatváracie spojky, ktoré znižujú teplo generované meničmi krútiaceho momentu vo všetkých prevodoch okrem prvého prevodového stupňa a spätného chodu. Pri bežných prevádzkových podmienkach bude prevodovka preraďovať nahor a nadol na správny prevodový pomer a strávi väčšinu času prevádzky v režime uzatváracej spojky meniča krútiaceho momentu. Uzatváracia spojka znižuje požiadavky na chladenie konvertora. Ak vodič zvolí podržanie prvého prevodového stupňa, uzatváracia spojka sa deaktivuje. Tento režim prevádzky bude mať za následok neustálu prevádzku meniča krútiaceho momentu a preklzovanie meniča krútiaceho momentu spôsobí vyššie tepelné zaťaženie. Aplikácia, teploty okolia, prenášaný výkon a dĺžka času v režime pohonu s meničom krútiaceho momentu budú určovať požiadavky na chladenie prevodovky.
UPOZORNENIE |
---|
Prevodovky, ktoré sú prevádzkované v režime pohonu s meničom krútiaceho momentu po dlhšiu dobu, sa môžu prehriať. Na dosiahnutie optimálnej prevádzkovej teploty môže byť potrebná dodatočná chladiaca kapacita, aby sa predišlo poškodeniu prevodovky. |
Teplotné prevádzkové limity
Maximálne prípustné teploty prevodového oleja pre normálne (nepretržité) a prerušované podmienky sú nasledovné:
Olejová vaňa pri nepretržitej prevádzke ...
Výstup meniča krútiaceho momentu pri nepretržitej prevádzke ...
Olejová vaňa pri prerušovanej prevádzke ...
Výstup meniča krútiaceho momentu pri prerušovanej prevádzke ...
Ukazovatele teploty oleja
Ak sa výrobca OEM rozhodne použiť farebný ukazovateľ teploty na výstupe meniča krútiaceho momentu pre prevodovky/menič krútiaceho momentu, platia nasledujúce požiadavky a odporúčania:
Zelená – bezpečná zóna je pod
Žltá – upozornenie medzi
Platí nasledovná požiadavka:
Červená – výstraha nad
Ak sa výrobca OEM rozhodne použiť farebný ukazovateľ teploty olejovej vane pre prevodovku, platia nasledujúce požiadavky a odporúčania:
Zelená – bezpečné pod
Žltá – upozornenie medzi
Platí nasledovná požiadavka:
Červená – zóna výstrahy nad
UPOZORNENIE |
---|
Strojníci môžu používať žltú zónu prerušovane a počas krátkych intervalov. Krátka prevádzka nad červenou hranicou môže spôsobiť poškodenie oleja a prevodovky. |
Prehriatie prevodovky
V nepravdepodobnom prípade prehriatia prevodovky musí byť prevodovka preradená do neutrálnu a otáčky motora by sa mali zvýšiť na vysoké otáčky voľnobehu, kým sa teplota prevodovky nevráti na správnu prevádzkovú teplotu. Zvýšenie otáčok motora na vysoké otáčky voľnobehu spôsobí, že ventilátor motora bude poskytovať najväčšie prúdenie vzduchu cez výmenník a maximalizuje prietok oleja cez chladič.
Ťahanie/jazda na voľnobeh
Keďže je hydraulické čerpadlo prevodovky poháňané motorom, výkon sa mení spolu s otáčkami motora. Jednou z mnohých funkcií tohto čerpadla je poskytovať mazanie. Ak je rýchlosť motora nulová (ťahanie) alebo je na nižšej úrovni, ako je zamýšľané (jazda na voľnobeh), musia sa zohľadniť určité body. Ak je prevodovka TH31-E61 alebo TH35-E81 nainštalovaná na kolesovom vozidle, ktoré vyžaduje ťahanie, hnací hriadeľ sa musí odpojiť od prevodovky alebo sa musia hnacie nápravy zdvihnúť zo zeme. Jazdu v NEUTRÁLE spoločnosť Caterpillar neodporúča, ale ak by došlo k jazde v neutrále, otáčky motora sa musia zvýšiť na zabezpečenie mazania prevodovky.
____________________
VÝVODOVÝ HRIADEĽ (POHON PTO)
____________________
Prevodovky TH31-E61 a TH35-E81 sú vybavené dvomi neodpojiteľnými, motorom poháňanými vývodovými hriadeľmi (pohony PTO). K dvom prevodom pohonu PTO možno získať prístup vpredu alebo zozadu so štyrmi povrchmi na montáž čerpadiel. Zadné pohony PTO sú kompatibilné s čerpadlami SAE "C" J744 s dvomi alebo štyrmi skrutkami a 14-zubovým drážkovaným hriadeľom. Predné pohony PTO sú kompatibilné s čerpadlami SAE "B" J744 s dvomi alebo štyrmi skrutkami a 13-zubovým drážkovaným hriadeľom.
Každý pohon čerpadla (spolu vpredu aj vzadu) je schopný prenášať 200 konských síl. Maximálny celkový nepretržitý prenášaný výkon (všetky štyri pohony čerpadla) nesmie presiahnuť 220 konských síl. Krátke prerušované použitie nad hranicou nepretržitého výkonu je povolené. Pohony PTO prevodoviek TH31-E61 a TH35-E81 sa otáčajú podľa otáčok motora s pomerom 1:1. Smer otáčania pri pohľade smerom na pohony čerpadla "C" je proti smeru hodinových ručičiek a pri pohľade smerom na pohony čerpadla "B" je otáčanie v smere hodinových ručičiek. Maximálny menovitý krútiaci moment pre jednotlivé pohony PTO je uvedený v tabuľke 1.
Limity krútiaceho momentu pohonov PTO
Všetky prevodovky sú schopné poháňať až štyri pohony PTO zo zabudovaného pohonu na hornej strane plášťa meniča krútiaceho momentu. Špecifikácia, návrh a inštalácia zariadení PTO je zodpovednosťou výrobcu OEM, výrobcov karosérií a koncového používateľa.
Maximálny krútiaci moment, ktorý je povolený na rozhraní pohonu PTO prevodovky pri akýchkoľvek otáčkach motora, je uvedený v tabuľke 1. Maximálny výkon povolený na rozhraniach pohonu PTO závisí od otáčok. Výkon možno vypočítať vynásobením krútiaceho momentu v lb ft otáčkami za minútu a vydelením hodnotou 5252. Obmedzenia výkonu a otáčok budú s najväčšou pravdepodobnosťou obmedzené zvolenými doplnkovými pohonmi PTO a čerpadlami, a nie schopnosťami prevodovky.
TH31-E61 a TH35-E81
Pohony PTO |
Maximálny menovitý krútiaci moment | Maximálny menovitý výkon |
---|---|---|
Pohon PTO s jedným integrovaným pohonom | |
|
Pohony PTO s kombinovaným integrovaným pohonom(2) | |
|
(1) | Maximálny menovitý výkon pri 2100 ot./min |
(2) | Žiaden pohon PTO nesmie prekročiť maximálny krútiaci moment jedného pohonu PTO. |
Keď sú pohony PTO nainštalované na prevodovke Caterpillar, vytvára sa ohybový moment, ktorý namáha skriňu prevodovky. Je povinnosťou výrobcu pohonu PTO zabezpečiť, aby boli pohony PTO a čerpadlá nainštalované spôsobom, ktorý zabraňuje preťaženiu skrine prevodovky. Ohybové momenty sa merajú od osi montážneho rozhrania pohonu PTO a zahŕňajú pohon PTO, priamo namontované čerpadlo a akékoľvek neprichytené hydraulické vedenia. Limity ohybového momentu sú uvedené v tabuľke 2.
TH31-E61 a TH35-E81
Pohony PTO |
Limit ohybového momentu(1) |
Pohon PTO s integrovaným pohonom (rozhranie SAE "B") | |
Pohon PTO s integrovaným pohonom (rozhranie SAE "C") | |
(1) | Ohybové momenty sa merajú od osi montážneho rozhrania pohonu PTO a zahŕňajú pohon PTO, priamo namontované čerpadlo a akékoľvek neprichytené hydraulické vedenia. |
Ďalšie otázky o pohonoch PTO a návrhu čerpadiel je potrebné poslaťobchodnej jednotke pre prevodovky Caterpillar prostredníctvom Centra podpory aplikácií. Webová lokalita Centra podpory aplikácií je http://applicationsupport.cat.com.
S cieľom vyhnúť sa osobnému zraneniu spôsobenému zachytením sa o otáčajúci sa hriadeľ ponechajte hlavný kryt jednotky PTO a všetky kryty hnacieho systému nainštalované. Keď sa systém nepoužíva, nainštalujte chránič hriadeľa jednotky PTO. |
Poznámka Použitím správnych krytov hnacieho hriadeľa možno predísť vážnym zraneniam. Je zodpovednosťou výrobcu OEM alebo spoločnosti vykonávajúcej inštaláciu pohonu PTO poskytnúť kryty odhalených rotujúcich častí.
Požiadavky na skrutky čerpadiel s integrovaným pohonom
- Dva kotviace prvky M16 X 2 s vonkajším závitom.
- Štyri kotviace prvky M12 X 1,75 s vonkajším závitom.
- Minimálna trieda kotviaceho prvku 10.9 v súlade s normou SAE J1199 (min. 1040 MPa)
- Rozhrania čerpadla s dvomi a štyrmi skrutkami. Použite body na skrutky, ktoré sa nachádzajú na rozhraní zvoleného čerpadla.
Požiadavky na tesnenie čerpadiel s integrovaným pohonom
- Rozhrania SAE „B“ sú navrhnuté pre štandardné kruhové tesnenie 243, 4M-0189
- Rozhrania SAE „B“ sú navrhnuté pre štandardné kruhové tesnenie 250, 5F-3106 .
- Kruhové tesnenie je určené na zabezpečenie statického kruhového utesnenia po obvode jednotky pripojenej k rozhraniu pohonu PTO.
- Materiál kruhového tesnenia, NBR (nitril).
Výkresy s rozmermi/inštalačné výkresy
Ďalšie informácie nájdete na výkresoch s rozmermi/inštalačných výkresoch. Výkresy uvedené v tabuľke 3 sa nachádzajú v "prílohe" publikácie Návod na mechanické zapojenie a montáž, REHS2887.
Výkresy s rozmermi/inštalačné výkresy | |
---|---|
Objednávkové číslo | Opis |
287-6672 | TH31-E61 Konfigurácia s integrovaným pohonom čerpadla s diaľkovým ovládaním modulu ECM |
293-9825 | TH31-E61 Konfigurácia s integrovaným pohonom čerpadla |
293-3056 | TH31-E61 2WD/4WD |
287-6673 | TH35-E81 Konfigurácia s integrovaným pohonom čerpadla s diaľkovým ovládaním modulu ECM |
293-9826 | TH35-E81 Konfigurácia s integrovaným pohonom čerpadla |
293-3057 | TH35-E81 2WD/4WD |
290-8222 | Flexibilná doska pre motory C9 – C13 |
290-8224 | Flexibilná doska pre motory C15 |
Ovládanie výtlaku čerpadla pohonu PTO
Táto funkcia prevodoviek TH31-E61 a TH35-E81 využíva modul ECM prevodovky na vysielanie variabilného elektrického prúdu, ktorý môže byť použitý na napájanie elektromagnetov na riadenie výtlaku na hydraulických čerpadlách s premenlivým výtlakom alebo na riadenie iných zariadení, ktoré vyžadujú variabilný vstupný prúd. Prevodovka podporuje dva samostatné variabilné výstupné prúdy.
Modul ECM používa proporcionálne ovládače na vytváranie výstupného prúdu od 0 A do 2 A, ktoré sú riadené dvomi spínačmi pre každý prúdový ovládač, spínačom zapnutia/vypnutia a spínačom zvýšenia/zníženia prúdu. Keď sa spínač zapnutia/vypnutia posunie do ZAPNUTEJ polohy, aktivuje sa výstupný prúdový ovládač s výstupným prúdom 500 miliampérov. Keď sa spínač zvýšenia/zníženia podrží v polohe ZVÝŠENIA, výstupný prúd sa zvyšuje, kým nedosiahne maximálny prúd 2 A. Keď sa spínač zvýšenia/zníženia uvoľní, modul ECM podrží aktuálny výstupný prúd, kým sa nezaznamená ďalší vstup. Keď sa spínač zvýšenia/zníženia podrží v polohe ZNÍŽENIA, prúd sa znižuje, až kým prúd nedosiahne hodnotu 0 A. Keď sa spínač zvýšenia/zníženia uvoľní, modul ECM podrží aktuálny výstupný prúd, kým sa nezaznamená ďalší vstup. Ak sa spínač zapnutia/vypnutia posunie do polohy VYPNUTIA, výstupný prúd sa okamžite zmení na hodnotu 0 A.
Táto funkcia musí byť nakonfigurovaná prostredníctvom prístroja Caterpillar ET. Prevodovka podporuje dva samostatné výstupné prúdové ovládače, ako je to znázornené v schémach zapojenia. Na povolenie tejto funkcie na prevodovkách, ktoré majú aktualizovaný 304-9016 káblový zväzok modulu, spínače zapnutia/vypnutia musia byť pripojené ku konektoru zákazníka. Na povolenie tejto funkcie na prevodovkách, ktoré nemajú predchádzajúcu verziu káblového zväzku modulu ECM, spínače zvýšenia/zníženia musia byť pripojené priamo do konektora modulu ECM. V tabuľke 4 a tabuľke 5 sa uvádzajú správne kolíky konektora zákazníka a kolíky modulu ECM na pripojenie tejto funkcie.
Pripojenie spínača ZAPNUTIA/VYPNUTIA | ||||
Spínač | Kolík zákazníckeho konektora (kolík CC) | Kolík modulu ECM | ZAPNUTÝ stav | VYPNUTÝ stav |
Zapnutie/vypnutie prúdového ovládača číslo 1 | 14 | J2-30 | Uzemnené na kolík CC 9 alebo kolík modulu ECM J2-63 | Otvoriť |
Zapnutie/vypnutie prúdového ovládača číslo 2 | 15 | J2-31 | Uzemnené na kolík CC 9 alebo kolík modulu ECM J2-63 | Otvoriť |
Pripojenie spínača ZVÝŠENIA/ZNÍŽENIA | ||||
Spínač | Kolík zákazníckeho konektora (kolík CC) | Kolík modulu ECM | Stav zvyšovania | Stav znižovania |
Zvyšovanie/znižovanie prúdového ovládača číslo 1 | 2 | J2-37 | Uzemnené na kolík CC 9 alebo kolík modulu ECM J2-63 | Otvoriť |
3 | J2-38 | Otvoriť | Uzemnené na kolík CC 9 alebo kolík modulu ECM J2-63 | |
Zvyšovanie/znižovanie prúdového ovládača číslo 2 | 4 | J2-46 | Uzemnené na kolík CC 9 alebo kolík modulu ECM J2-63 | Otvoriť |
5 | J2-47 | Otvoriť | Uzemnené na kolík CC 9 alebo kolík modulu ECM J2-63 |
UŤAHOVACIE MOMENTY SKRUTIEK
Štandardné hodnoty uťahovacieho momentu sú uvedené v tabuľkách 6 a 7 nižšie. Neštandardné (špeciálne) hodnoty krútiaceho momentu sú uvedené v časti publikácie Špecifikácie, prevádzka systému, testovanie a nastavenie, KENR5097. Časť s technickými údajmi má prednosť pred štandardnými hodnotami uťahovacieho momentu uvedenými v tabuľkách nižšie.
Štandardné uťahovacie momenty skrutiek
UPOZORNENIE |
---|
Krútiace momenty v nasledujúcich tabuľkách sú založené na metrických kotviacich prvkoch stupňa 10.9 alebo vyššieho (kotviace prvky stupňa SAE 8 alebo vyššieho). Použite tvrdené podložky. Rozdeľovacie podložky nie sú povolené. Dĺžka záberu závitov a uťahovacie momenty skrutiek sú mimoriadne dôležité v prípade hliníkovej skrine a krytu prevodoviek CX. Skrutky vybrané pre hliníkové závitové otvory musia mať dĺžku záberu závitov rovnajúcu sa dvojnásobku priemeru skrutky. Štandardné uťahovacie momenty na krátkych skrutkách poškodia závity. Skrutky nesmú byť príliš dlhé, pretože skrutky vyjdú zospodu a poškodia skriňu. |
Matice a skrutky v palcoch | ||
---|---|---|
Veľkosť závitu (palce) | Štandardný moment | |
1/4 | |
|
5/16 | |
|
3/8 | |
|
7/16 | |
|
1/2 | |
|
9/16 | |
|
5/8 | |
|
3/4 | |
|
7/8 | |
|
1 | |
|
1 1/8 | |
|
1 1/4 | |
|
1 3/8 | |
|
1 1/2 | |
Metrické matice a skrutky | ||
---|---|---|
Veľkosť závitu (metrické jednotky) | Štandardný moment | |
M6 | |
|
M8 | |
|
M10 | |
|
M12 | |
|
M14 | |
|
M16 | |
|
M20 | |
|
M24 | |
|
M30 | |
|
M36 | |