本手册包含安全事项、操作说明、润滑和保养资料。本手册应存放在靠近发动机的一个文件夹内或文件存放处。阅读、分析本手册并将它与文件和发动机资料放在一起。
英语是所有卡特彼勒出版物的主要语言。使用英语便于翻译并与电子媒体输出一致。
本手册中的某些照片或图示所显示的细节或选装部件可能与您的发动机有所不同。为了说明方便,一些护罩和盖板可能已经拿掉。产品设计的不断改进和发展可能对发动机有所改变,而这些改变可能未编入本手册中。 当您对发动机或本手册有任何疑问时,请向您的卡特彼勒代理商咨询最新的有关资料。
安全部分列出了基本的安全注意事项。此外,本部分还标出了各种危险情况和警告内容。在操作、润滑、保养和修理本发动机以前,要阅读和理解列在安全部分上的基本注意事项。
在本手册中指出的操作方法是最基本的。它们能帮助操作人员提高技术和技能,从而更有效、更经济地运转发动机。当操作人员获得发动机知识和掌握其性能后,操作技术和方法将得到提高。
操作部分是供操作人员参考的,各种照片或图示指导操作人员进行发动机的检查、起动、运行和停机。本部分还包含电子诊断方面的论述。
保养部分是对发动机维护的指南。附有图示的逐步说明是按工作小时和(或)日历时间保养周期编排的。保养周期表中的项目参阅后面的详细说明。
根据工作小时决定保养周期。 如果按日历时间能提供更方便的计划周期,并与工时计的读数相近,可用日历周期(每日,每年等)替代工时计周期。
推荐的保养必须按工作小时保养周期进行。发动机的实际工作环境也会影响保养计划。因此,在极度恶劣、多尘、潮湿或冰冻的寒冷条件下运转,可能需要比保养计划中的规定进行更加频繁地润滑和保养。
保养计划中的保养项目是按预防性保养管理程序编排的。 如果遵照预防性保养管理程序进行保养,那就不需要进行定期调整。 履行预防性保养管理程序,由于减少了计划外停机和故障造成的费用损失,将使运行成本降到最低。
进行保养时,应同时做比该次规定时间间隔小的前几级的保养项目。根据您的具体保养实践、操作和用途,每一级和(或)每一级中的每个保养项目可以适当提前或推迟。我们建议复制一份保养计划表并展示在发动机附近,作为一种方便的提醒。我们还建议将保养纪录作为发动机永久性记录的一部分保存好。
参阅操作和保养手册, "保养记录" 中的资料,了解通常作为保养或维修证据的相关文件。经授权的卡特彼勒代理商可以根据您的操作环境的需要来调整维护计划。
蓄电池接线柱、端子和相关的附件中含有铅和铅化合物。接触后要洗手。
除了大修周期和在此周期内的保养项目外,在操作和保养手册中没有发动机大修的细节。主要的维修应由训练有素的人员和卡特彼勒授权代理商执行。卡特彼勒代理商可以提供大修的多种方案。如果您遇到重大的发动机故障时,从卡特彼勒代理商处也可以获得许多故障后大修的方案。 关于这些选择的资料,请与卡特彼勒代理商联系。