3500B Generator Sets Caterpillar


Voltage Regulators

Usage:

3516B JCH

Digitalni regulator napetosti Cat (Cat DVR)

------ NEVARNOST! ------

Digitalni regulator napetosti Cat predstavlja nevarnost električnega udara. To povzroči hude poškodbe ali smrt.

Servisiranje lahko izvaja le usposobljeno osebje.

Konektorji in hladilna telesa so pod nevarno napetostjo, kadar je vključeno napajanje in še do 8 minut po izklopu napajanja.




Slika 1g03844029

Cat DVR je regulator napetosti na osnovi mikroprocesorja. Krmilno napajanje za Cat DVR se dovaja iz zunanjega izvora napetosti 24 VDC. Napajalna stopnja regulatorja Cat DVR se napaja iz večpolnega visokofrekvenčnega generatorja s permanentnim magnetom, ki je nameščen na koncu gredi generatorja. Povezave na Cat DVR se izvedejo prek treh konektorjev. Komunikacija med regulatorjem Cat DVR in servisnim orodjem se izvaja s protokolom CANBUS.

Cat DVR ima naslednje funkcije:

  • Trije načini upravljanja:

  1. Samodejna regulacija napetosti (AVR)

  2. Regulacija faktorja moči (PF)

  3. Regulacija jalove moči (VAR)

  • Nastavitve stabilnosti z možnostjo programiranja

  • Funkcija mehkega zagona s spremenljivo nastavitvijo časa v načinu AVR mode

  • Dvonagibna napetostno-frekvenčna (V/Hz) karakteristika

  • Zaznavanje trifazne ali enofazne napetosti

  • Zaznavanje enofaznega toka

  • Zaznavanje poljskega toka in zaznavanje poljske napetosti

  • Deset zaščitnih funkcij

Prilagajanje regulatorja Cat DVR

Za pregledovanje in konfiguriranje parametrov regulatorja Cat DVR potrebujete osebni računalnik s programsko opremo Cat DVR.

Če želite popolne informacije, glejte Tehnični podatki, delovanje sistemov, preizkušanje in prilagajanje, RENR7941, "Cat Digital Voltage Regulator".

Integrirani regulator napetosti (IVR)

Integrirani regulator napetosti (IVR) zagotavlja vzbujevalni tok za generator. Regulator IVR krmili funkcija IVR v krmilni plošči EMCP4. S funkcijo IVR lahko krmilna plošča EMCP4 krmili napetost generatorja, optimira učinkovitost odziva na prehodne pojave in zagotavlja tehnične podatke o funkciji.

Z vzbujevalnim modulom so lahko povezani naslednji vzbujevalni sistemi: vzbujevalni sistemi s samovzbujanjem (SE), vzbujevalni sistemi z notranjim vzbujanjem (IE) in vzbujevalni sistemi s permanentnim magnetom (PMG).

Če želite več informacij o regulatorju IVR, glejte dokumenta Namestitev in uporaba, LEBE0006 in Posebna navodila, REHS9106.



Slika 2g03844853
Vzbujevalni modul 10 (EM10)
(1) Konektor P3
(2) Konektor P2
(3) Konektor P4

Povezava EMCP–IVR

Napetost na konektorjih generatorja se regulira tako, da krmilna plošča EMCP pošlje v vzbujevalni modul prek signala PWM (modulacija širine impulza) ukaz za želeno vzbujanje. Za komunikacijsko povezavo je treba uporabiti zaščiteno sukano parico. V tabeli 1 so navedene podrobnosti o povezavah, ki jih je treba vzpostaviti med krmilno ploščo EMCP in vzbujevalnim modulom.

Tabela 1
Povezave krmilnih plošč EMCP 4.1 in EMCP 4.2 z vzbujevalnim modulom (70-polni konektor) 
70-polni konektor krmilnih plošč EMCP 4.1 in EMCP 4.2  3-polni konektor vzbujevalnega modula 
Digitalni izhod št. 2 / IVR CS+  68  CS+  P3-2 
Negativna povezava akumulatorja  60 ali 65  CS–  P3-3 
Negativna povezava akumulatorja  60 ali 65  Zaščita  P3-1 
Povezave krmilnih plošč EMCP 4.3 in EMCP 4.4 z vzbujevalnim modulom (120-polni konektor) 
120-polni konektor krmilnih plošč EMCP 4.3 in EMCP 4.4  3-polni konektor vzbujevalnega modula 
Izhod PWM št. 2, pozitivni  28  CS+  P3-2 
Izhod PWM št. 2, negativni  CS–  P3-3 
Zaščita  19  Zaščita  P3-1 

V tabeli 2 so navedeni tehnični podatki o modulih EM10 in EM15. Pri izbiri ustreznega modula je treba upoštevati:

  • nazivni in največji vzbujevalni tok generatorja pri polni obremenitvi (faktor moči v stanju pripravljenosti 0,8);

  • največjo vhodno izmenično napetost.

Tabela 2
Tehnični podatki o modulih EM10 in EM15 
  EM10  EM15  EM25 
Združljive vrste vzbujanja generatorja  S permanentnim magnetom (PM), samovzbujanje (SE), notranje vzbujanje (IE/AREP)(1) 
Nazivni izhodni tok polja  6A  7 A  13A 
Največji (vsiljeni) izhodni tok polja  10A  15 A  24A 
Največja vhodna izmenična napetost  180 V RMS  240 V RMS  270 V RMS 
(1) Notranje vzbujanje (za notranje vzbujanje se uporablja tudi kratica AREP (Auxiliary Regulation Excitation Principle)

Priključki vzbujevalnih modulov IVR

Vzbujevalna modula EM10 in EM15 imata tri vtične večpolne konektorje. Konektorji so označeni z oznakami P2, P3 in P4, kot je prikazano na sliki 2. V tabeli 3 so opisani signali in funkcije posameznih polov konektorjev.

Tabela 3
Priključki vzbujevalnih modulov 
Konektor  Oznaka  Signal/funkcija 
P2-1  F+  Pozitivno polje vzbujevalnika 
P2-2  F–  Negativno polje vzbujevalnika 
P3-1  Zaščita  Zaščita krmilnega signala ukaza za vzbujanje 
P3-2  CS+  Pozitivni krmilni signal ukaza za vzbujanje 
P3-3  CS–  Negativni krmilni signal ukaza za vzbujanje 
P4-1  X2  Napajalni vhod za vzbujanje X2 
P4-2  Z1  Napajalni vhod za vzbujanje Z1 
P4-3  X1  Napajalni vhod za vzbujanje X1 
P4-4  Z2  Napajalni vhod za vzbujanje Z2 

Opomba Priključka X2 in Z1 sta notranje povezana z vzbujevalnim modulom. Povezava zagotavlja mesto skupne priključitve za dodatna navitja, če je na voljo napajanje za vzbujanje AREP ali IE. Priključka X2 in Z1 sta lahko tudi zunanje povezana z vzbujevalnim modulom. Za EM so potrebni samo trije priključki (X1, X2 in Z2). Če želite več informacij o kabelskih povezavah vzbujevalnega modula, glejte Delovanje sistemov/preizkušanje in prilagajanje/odpravljanje težav, UENR1209, "Integrated Voltage Regulator Connections". Na voljo so vezalne sheme za konfiguracije s samovzbujanjem (soupor), dodatnimi navitji (AREP/IE) in permanentnim magnetom (PM).

Kolenska frekvenca regulatorja napetosti mora biti ustrezno konfigurirana glede na posebne zahteve vašega sistema. Kolenska frekvenca za 50-herčno delovanje je običajno med 48,0 in 49,8 Hz. Za 60-herčno delovanje mora biti parameter nastavljen med 58,0 in 59,8 Hz.

Na sliki 1 je prikazan primer profila podfrekvenčnega zmanjšanja (obremenitve).



Slika 3g03487998
Profil podfrekvenčne obremenitve, dvig 1 = 1,0 V/Hz, dvig 2 = 2,0 V/Hz

Caterpillar Information System:

3500 and 3500B High Displacement Engines for Caterpillar Built Machines Aftercooler - Remove and Install - Aftercooler Housing with 24 bolts
New Heat Shields Are Now Used on Certain 3512 Locomotive Engines {1067, 7274} New Heat Shields Are Now Used on Certain 3512 Locomotive Engines {1067, 7274}
G3516 Petroleum Engines Rocker Shaft and Push Rod - Install
C175-16 Marine Engines Engine Governing - Adjust
C7.1 Marine Propulsion Engine Crankshaft
G3516 Petroleum Engines Rocker Shaft and Push Rod - Remove
CX38-P892 Well Servicing Transmission Engine Does Not Crank
CX38-P892 Well Servicing Transmission Event Code List
CX38-P892 Well Servicing Transmission Diagnostic Capabilities
CX38-P892 Well Servicing Transmission Connector Locations
CX38-P892 Well Servicing Transmission Service Tools
CX38-P892 Well Servicing Transmission General Information
3516B Generator Set Engines with Dynamic Gas Blending Electronic Control System Operation
3516B Generator Set Engines with Dynamic Gas Blending Engine Monitoring System
G3516 Petroleum Engines Cylinder Head - Remove
CX38-P892 Well Servicing Transmission Transmission Does Not Automatically Shift Into Neutral
CX38-P892 Well Servicing Transmission Transmission Does Not Automatically Shift Back Into Gear
CX38-P892 Well Servicing Transmission Transmission Does Not Respond to Shift Selector
CX38-P892 Well Servicing Transmission Replaced Relay or Solenoid Does Not Operate
CX38-P892 Well Servicing Transmission Diagnostic Code List
CX38-P892 Well Servicing Transmission Determining Diagnostic Codes
C9.3B Engines for Caterpillar Built Machines Alternator - Remove and Install
C9.3B Engines for Caterpillar Built Machines Air Compressor - Remove and Install
G3516 Petroleum Engines Cylinder Head - Install
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.