SPS342 Skid Mounted Pumper Caterpillar


Fuel System - Prime

Usage:

SPS342 2LZ

------ VÝSTRAHA! ------

Požár může mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.

Palivo vyteklé nebo rozlité na horké povrchy nebo na elektrické součásty se může vznítít.

Všechno vyteklé nebo rozlité palivo vyčistěte. Během práce na palivovém systému nekuřte.

Při výměné palivových filtrů vypněte odpojovací vypínač akumulátorů nebo odpojte akumulátory.


Naplňte palivový systém palivem, aby se naplnily suché palivové filtry. Plivový systém je třeba naplnit také ve všech následujících situacích:

  • Palivový systém se za chodu zcela vyprázdnil.

  • Motor byl skladován po delší dobu.

  • Byl vyčištěn palivový filtr.

  • Byl vyměněn palivový filtr.

Poznámka Jestliže motor není vybaven plnicím čerpadlem paliva, viz krok 4 .

  1. Odblokujte plnicí čerpadlo paliva a pohánějte ho, dokud neucítíte odpor. Tento postup pravděpodobně bude vyžadovat poměrně značnou intenzitu plnění.

  2. Zatlačte plunžr a ručně ho utáhněte.


    OZNÁMENÍ

    Neprotáčejte motorem déle než 30 sekund. Před opětovným protáčením motorem nechejte spouštěč dvě minuty vychladnout. Aby nedošlo k poškození turbodmychadla, nezvyšujte otáčky motoru, dokud tlakoměr motorového oleje neukazuje, že je tlak oleje dostatečný.


  3. Nastartujte motor.

    Jestliže motor naskočí, ale běží nepravidelně, nechejte motor běžet nízkými volnoběžnými otáčkami. Motor nechejte běžet, dokud se neustálí a jeho chod není rovnoměrný.


    OZNÁMENÍ

    V průběhu pravidelného servisu NEODSTRAŇUJTE zátku ze základny palivového filtru, abyste odvzdušnili palivový systém. Opakované vyjímání zítky palivového filtru má za následek zvýšené opotřebené závitů v základně palivového filtru. To způsobuje netěsnost a unikání paliva.


  4. Otevřete odvzdušňovací ventil (je-li ve výbavě) na skříni palivového vstřikovacího čerpadla.

  5. Pohánějte plnicí čerpadlo paliva, dokud nebude z odvzdušňovacího ventilu vytékat plynule palivo a dokud nebude bez bublinek.

    Jestliže motor není vybaven plnicím čerpadlem paliva, roztáčejte motor. Motor roztáčejte, dokud nebude palivo volně vytékat a dokud nebude bez bublinek.

  6. Zavřete odvzdušňovací ventil. Poté zatlačte plunžr. Plunžr utáhněte rukou.

  7. Nastartujte motor. Jestliže motor naskočí, ale běží nepravidelně, nechejte motor běžet nízkými volnoběžnými otáčkami. Motor nechejte běžet, dokud se neustálí a jeho chod není rovnoměrný.

    Poznámka Jestliže motor nenaskočí, je potřeba pokračovat v plnění palivem. Jestliže motor nadále běží nepravidelně, je rovněž nutné další plnění palivem.


    OZNÁMENÍ

    Při povolování nebo utahování matic palivového vedení nenechávejte horní části palivových trysek, aby se volně otáčely.

    Pokud by se horní část palivové trysky otočila do těla, trysky by se poškodily.

    Používání vadné trysky vstřikování paliva má za následek poškození motoru, protože palivo vystřikované z trysky nemá správný tvar (vzorec vstřikování).




    Ilustrace 1g00290109

  8. Povolte matice palivového vedení na základně víka ventilů. Matice palivového vedení povolujte po jedné.

  9. Pohánějte plnicí čerpadlo paliva, dokud nebude z palivového vedení ventilu vytékat plynule palivo a dokud nebude bez bublinek.

  10. Zatlačte plunžr a ručně ho utáhněte. Jestliže motor není vybaven plnicím čerpadlem paliva, roztáčejte motor.

  11. Matici každého palivového vedení vždy utáhněte, než povolíte matici dalšího palivového vedení. Utáhněte matice palivových vedení utahovacím momentem 40 ± 7 N·m (30 ± 5 lb ft).

    V tomto postupu pokračujte, dokud nebudou všechna palivová vedení dokonale odvzdušněna. Před spuštěním motoru se ujistěte, že jsou všechny matice palivových vedení řádně utažené. Zkontrolujte také, zda je plnicí čerpadlo paliva zablokované.

Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.