Automatické převodovky generují teplo z důvodu prokluzování měniče, ztrát plnicího čerpadla a tření v rotujících komponentách. Toto teplo absorbuje převodová kapalina a pro jeho odvádění je nutný chladič oleje. Udržováním chladného oleje se zachovávají mazací vlastnosti oleje, což umožňuje řádnou činnost převodovky a prodlužuje životnost komponent převodovky.
Chladicí kapalina motoru (nemrznoucí kapalina) a kapalina převodovky (TDTO) absorbují teplo generované motorem a převodovkou. Tyto dvě kapaliny přenášejí teplo do výměníku tepla (chladiče motoru nebo chladiče), aby mohly být olej či nemrznoucí kapalina chlazeny.
Konkrétní převodový olej pro hnací soustavu a požadavky na provozní kapaliny motoru viz Průvodce instalací a používáním převodovky, Průvodce instalací a používáním motoru a Zvláštní publikace, SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluid Recommendations".
____________________
Chlazení měniče
Petrolejové převodovky Caterpillar mají uzavírací spojky, které snižují teplo generované měniči u všech rychlostních stupňů s výjimkou prvního a zpátečky. Za normálních provozních podmínek převodovka řadí vyšší a nižší rychlostní stupně, aby udržela správný převodový poměr, a většinu provozní doby je v režimu uzavírací spojky měniče. Uzavírací spojky snižují požadavky na chlazení měniče. Pokud řidič zvolí uzamknutí prvního rychlostního stupně, uzavírací spojka se deaktivuje. Tento provozní režim vede ke kontinuálnímu používání měniče a prokluzování měniče tudíž generuje vyšší tepelnou zátěž. Způsob aplikace, teploty prostředí, přenášený výkon a délka doby pohonu měniče určují požadavky na chlazení převodovky.
OZNÁMENÍ |
---|
Převodovky provozované po delší dobu při pohonu měniče se mohou přehřívat. Pro dosažení optimální provozní teploty může být nutná přídavná kapacita chlazení, která zabrání poškození převodovky. |
Teplotní provozní limity
Maximální povolené teploty převodového oleje při normálních (kontinuálních) a přerušovaných podmínkách jsou následující:
Kontinuální jímka ...
Kontinuální výstup měniče ...
Přerušovaná jímka ...
Přerušovaný výstup měniče ...
Měřidla teploty oleje
Pokud výrobce u převodovky/měniče použije barevně označené měřidlo výstupní teploty měniče, týkají se toho následující požadavky a doporučení:
Zelená – Bezpečná zóna je pod
Žlutá – Varování zóna je
Platí následující požadavek:
Červená – Výstraha nad
Pokud se výrobce rozhodne použít u převodovky barevně označené měřidlo teploty jímky, týkají se toho následující požadavky a doporučení:
Zelená – Bezpečná pod
Žlutá – Varování mezi
Platí následující požadavek:
Červená – Výstraha zóna nad
OZNÁMENÍ |
---|
Obsluha může občas po krátké časové intervaly používat Žlutou zónu. Provoz nad Červenou čarou po krátké časové intervaly může vést k poškození oleje a převodovky. |
Přehřívání převodovky
Při výskytu nepravděpodobné situace přehřívání převodovky je nutné zařadit u převodovky neutrál a zvýšit otáčky motoru na vysoké volnoběžné, dokud se teplota převodovky nevrátí na správnou provozní teplotu. Zvýšení otáček motoru na vysoké volnoběžné způsobí, že ventilátor motoru bude foukat většinu vzduchu skrz chladič motoru, což maximalizuje průtok oleje chladičem.
Vlečení / jízda setrvačností
Jelikož je hydraulické čerpadlo převodovky poháněné motorem, jeho výkon se liší podle otáček motoru. Jednou z mnoha funkcí tohoto čerpadla je zajišťovat mazání. Pokud otáčky motoru vůbec nejsou (při vlečení) nebo jsou nižší než zamýšlené (při jízdě setrvačností), je nutné to vzít v úvahu. Pokud je převodovka CX31-P600 namontována do kolového vozidla vyžadujícího vlečení, musí být od převodovky odpojen hnací hřídel nebo je nutné zvednout hnací nápravu (hnací nápravy) nad zem. Jízdu setrvačností při zařazeném NEUTRÁLU společnost Caterpillar nedoporučuje, ale pokud jízda setrvačností na neutrál nastane, je nutné zvýšit otáčky motoru, aby se zajistilo řádné mazání převodovky.
____________________
POMOCNÝ POHON (POWER TAKE OFF, PTO)
____________________
Převodovka CX31-P600 je k dispozici v konfiguracích s integrálním pohonem a přímým přenosem. Konfigurace CX31-P600 s integrálním pohonem obsahuje čerpadlo PTO s přímým pohonem umístěné nahoře na skříni měniče s montážními deskami čerpadla SAE "B" a "C" a volitelný zadní pomocný pohon (RPTO) čerpadla s přímým pohonem umístěný vedle výstupního hřídele převodovky pro konfigurace bez přídavné sestupné převodovky. Konfigurace CX31-P600 s přímým přenosem obsahuje dvě montážní desky PTO na stranách skříně měniče a volitelný zadní pomocný pohon (RPTO) čerpadla s přímým pohonem umístěný vedle výstupního hřídele převodovky pro konfigurace s přímým přenosem. Při pohledu zezadu jsou boční PTO v polohách 8 hodin a 1 hodina. Přišroubované jednotky PTO určené pro použití s boční polohou PTO u konfigurace CX31-P600 s přímým přenosem lze pořídit u dodavatelů sekundárního trhu a lze je specifikovat tak, aby byly přizpůsobeny různým možnostem výkonu. Zodpovědnost za specifikování a návrh instalace bočních zařízení PTO má výrobce zařízení, karosář nebo koncový uživatel.
Boční PTO se otáčejí otáčkami motoru (1:1) a stejným směrem jako vstup převodovky. PTO s integrálním pohonem se otáčejí rychleji než motor (1,09:1). Montážní desky PTO s integrálním pohonem SAE "C" se otáčejí stejným směrem jako vstup převodovky. Montážní desky PTO s integrálním pohonem SAE "B" se otáčejí opačným směrem než vstup převodovky. RPTO se otáčí rychleji než motor, v poměru 1,25:1, a opačným směrem než vstup převodovky. Maximální jmenovitý točivý moment / výkon pro umístění PTO je uveden v tabulce 1.
Limity točivého momentu PTO
Všechny převodovky CX31-P600 jsou schopny pohánět buď dva boční PTO, nebo až čtyři PTO z integrálního pohonu nahoře na skříni měniče točivého momentu. Převodovku CX31-P600 lze z výroby objednat s volitelným zadním PTO, který lze v případě nutnosti instalovat i v terénu. Přišroubované jednotky PTO lze pořídit u dodavatelů sekundárního trhu a lze je specifikovat tak, aby byly přizpůsobeny různým možnostem výkonu. Zodpovědnost za specifikování, návrh a instalaci bočních zařízení PTO má výrobce zařízení, karosář nebo koncový uživatel.
Maximální točivý moment povolený u desek PTO převodovky při jakýchkoli otáčkách motoru je uveden v tabulce 1. Maximální výkon povolený u desek PTO převodovky závisí na otáčkách. Výkon lze vypočítat vynásobením točivého momentu v lb ft otáčkami motoru a následným vydělením číslem 5 252. Limity výkonu a otáček budou nejspíše omezeny zvolenými PTO a čerpadly sekundárního trhu, a ne schopnostmi převodovky.
PTO u převodovky CX35-P800 | Maximální jmenovitý točivý moment | Maximální jmenovitý výkon |
---|---|---|
Zadní PTO | |
|
Jediný boční PTO | |
|
Jediný PTO s integrálním pohonem | |
|
Kombinované PTO s integrálním pohonem(4) | |
|
Vícenásobný PTO(4)(5) | |
Odlišnosti |
(1) | Maximální jmenovitý výkon odebíraný při otáčkách motoru 2 000 ot/min x 1,25 pro otáčky zadního PTO. |
(2) | Maximální jmenovitý výkon odebíraný při 2 000 ot/min. |
(3) | Maximální jmenovitý výkon odebíraný při 2 100 ot/min. |
(4) | Každý PTO nemá překročit maximální točivý moment jediného PTO. |
(5) | Vícenásobný PTO obsahuje dva boční PTO se zadním PTO či bez něho, nebo kombinované PTO s integrálním pohonem se zadním PTO. |
Jsou-li PTO a čerpadla namontovány na převodovku Caterpillar, vytváří se ohybový moment, který zatěžuje skříň převodovky. Je na zodpovědnosti výrobce zařízení, aby zajistil, že PTO a čerpadla budou mít takové podpěrné prvky, které zabrání přetížení skříně převodovky. Ohybové momenty se měří od osové čáry montážní desky PTO a zahrnují PTO, přímo namontované čerpadlo a veškerá nepodepřená hydraulická vedení. Limity ohybového momentu jsou uvedeny v tabulce 2.
PTO u převodovky CX31-P600 | Limit ohybového momentu(1) |
RPTO | |
Boční PTO | |
PTO s integrálním pohonem (deska SAE "B") | |
PTO s integrálním pohonem (deska SAE "C") | |
(1) | Ohybové momenty se měří od osové čáry montážní desky PTO a zahrnují PTO, přímo namontované čerpadlo a veškerá nepodepřená hydraulická vedení. |
Veškeré další dotazy ohledně konstrukce PTO a čerpadla směřujte na Caterpillar Transmission Business Unit prostřednictví střediska Application Support Center. Internetová stránka střediska Application Support Center je http://applicationsupport.cat.com.
Aby nedošlo k úrazu otáčející se hřídelí, neodnímejte hlavní kryt hnací vývodové hřídele (PTO) ani ostatní kryty hnacího a převodného systému. Jestliže se systém právě nepoužívá, musí být na hřídeli PTO nasazený ochranný kryt. |
Poznámka Vhodné ochranné kryty hnacího hřídele mohou zabránit vážnému úrazu. Za dodání ochranných krytů na nechráněné rotující díly zodpovídá výrobce zařízení nebo organizace zajišťující montáž přídavného PTO.
Ovládání PTO převodovky
K naprogramování funkcí PTO lze použít jednotku ECU převodovky CX31-P600 nebo může dodavatel PTO dodat ovladače PTO. Mezi programovatelné funkce mohou patřit následující:
- Provoz PTO pouze při neutrálu
- Zapojení PTO při nižších než stanovených otáčkách motoru
- Ochrana proti přetočení PTO
Požadavky na šrouby bočního PTO
- Upevňovací prvek s vnějším závitem M10 x 1,5
- Upevňovací prvek minimálně stupně 10,9 podle normy SAE J1199 (min. 1 040 MPa)
- K připevnění PTO k převodovce je nutný minimální počet 8 šroubů. Volitelnými prvky jsou vyrovnávací kolíky, které lze pořídit u dodavatele PTO.
Požadavky na utěsnění bočního PTO
- Na boční straně namontovaný PTO je na spojení s převodovkou nutné utěsnit pryží potaženým kovovým plochým těsněním (RCM).
- Nepoužívejte těsnicí sloučeniny. Sloučeniny nejsou obvykle kompatibilní s převodovým olejem pro hnací soustavy (TDTO).
- Ploché těsnění RCM dodávané výrobcem PTO bude mít vhodnou tloušťku a toleranci, aby zachovalo požadovanou vzdálenost středu ozubeného kola. Použití vymezovacích podložek není o tohoto PTO nutné.
- Ploché těsnění PTO použité k utěsnění krytu PTO se při montáži bočního PTO vyhodí do odpadu.
- K utěsnění PTO k převodovce se nesmějí používat papírová plochá těsnění.
Rozhraní zadního PTO
Demontujete-li kryt zadního PTO po naplnění převodovky správným množstvím oleje, může to způsobit ztrátu určitého množství kapaliny. Množství uniklého oleje bude záviset na montážním úhlu převodovky a rovině povrchu vozidla při demontáži krytu. (Někteří dodavatelé komponent PTO doporučují vypustit převodový olej před montáží komponent PTO). Po montáži komponent PTO zkontrolujte hladinu převodového oleje a ujistěte se, že byl doplněn veškerý uniklý olej a že přidaná komponenta nezvyšuje požadavky převodovky na olej. Výkresová dokumentace s rozměry instalace poskytuje doplňující specifikace montážní desky zadního PTO.
Výkresová dokumentace rozměrů/instalace CX31–P600 | |
339-9369 | Konfigurace převodovky pohonu integrálního čerpadla |
339-9370 | Konfigurace převodovky pohonu bočního čerpadla |
339-9371 | Pohon dvou kol (2WD) |
339-9372 | Pohon čtyř kol (4WD) |
346-2135 | Konfigurace převodovky pohonu bočního čerpadla s retardérem |
346-2137 | Konfigurace převodovky pohonu integrálního čerpadla s retardérem |
290-8222 | Pružná deska pro motory C9 až C13 |
290-8223 | Pružná deska pro motory C9 až C13 se zadním PTO motoru |
290-8224 | Pružná deska pro motory C15 a C18 |
Poznámka Zadní PTO akceptuje pohon čerpadla dle SAE J744 “B” se 4 šrouby a vodicí tyč. Je nutné použít adaptér dodavatele, který bude párovat s drážkou Caterpillar se 17 zuby.
Požadavky na šrouby zadního PTO
- Upevňovací prvek s vnějším závitem M12 x 1,75.
- Upevňovací prvek minimálně stupně 10,9 podle normy SAE J1199 (min. 1 040 MPa)
- K připevnění PTO k převodovce je nutný minimální počet 8 šroubů.
Požadavky na utěsnění zadního PTO
- Zadní PTO je zkonstruován pro standardní 241 2H-3934 těsnicí O-kroužek
- O-kroužek slouží jako statické radiální těsnění průměru vodicí tyče jednotky lícující s deskou zadního PTO.
- Materiál těsnicího O-kroužku, NBR (Nitrile).
Požadavky na šrouby pohonu integrálního čerpadla
- Dva upevňovací prvky s vnějším závitem M16 X 2.
- Čtyři upevňovací prvky s vnějším závitem M12 X 1,75.
- Upevňovací prvek minimálně stupně 10,9 podle normy SAE J1199 (min. 1 040 MPa)
- Desky čerpadla pro dva a čtyři šrouby. Použijte všechna místa pro šrouby umístěná na zvolené desce čerpadla.
Požadavky na utěsnění pohonu integrálního čerpadla
- Desky SAE "B" jsou zkonstruovány pro standardní 243 4M-0189 těsnicí O-kroužek
- Desky SAE "C" jsou zkonstruovány pro standardní 250 5F-3106 těsnicí O-kroužek.
- O-kroužek slouží jako statické radiální těsnění průměru vodicí tyče jednotky lícující s deskou PTO.
- Materiál těsnicího O-kroužku, NBR (Nitrile).
Elektrická spojení PTO
- Převodovku CX31-P600 lze objednat s volitelným ovládáním čerpadla s variabilním průtokem. Definice elektrického rozhraní konkrétního výrobce zařízení a příslušné požadavky viz Zvláštní pokyny, REHS3514, "Application and Installation Guide (Electrical)".
- Pokyny k montáži elektrických spojení PTO viz dodavatel příslušenství PTO.
Ilustrace 1 | g03438721 |
Přívod oleje k ovládání PTO (1) Přípojky |
Přívod oleje k ovládání PTO
Dva porty zobrazené na ilustraci 3 slouží pro účely přívodu oleje k ovládání PTO (spojky). Převodový olej pro hnací soustavy (TDTO) používaný pro ovládání PTO je přiváděn pod tlakem přibližně
SMĚR OTÁČENÍ
Otáčení motoru dle SAE J824 (standardní)
- Proti směru hodinových ručiček při pohledu od konce motoru se setrvačníkem
Výstupní otáčení převodovky
- Dopředu stejné jako vstupní
- Dozadu opačné než vstupní
Otáčení PTO
- Hnací převod bočního PTO se otáčí rychlostí otáček motoru a stejným směrem jako vstup převodovky.
- Hřídel zadního PTO se otáčí 1,25 x rychleji než jsou otáčky motoru a opačným směrem než vstup převodovky.
- Montážní deska PTO s integrálním pohonem SAE "C" se otáčí 1,09 x rychleji než jsou otáčky motoru a stejným směrem jako vstup převodovky.
- Montážní deska PTO s integrálním pohonem SAE "B" se otáčí 1,09 x rychleji než jsou otáčky motoru. Z důvodu umístění montážní desky se čerpadla mají otáčet opačným směrem než vstup převodovky.
____________________
UMÍSTĚNÍ PODPĚRNÝCH DRŽÁKŮ
Poznámka Na následujících ilustracích jsou zobrazeny typické příklady umístění používaných u podpěrných držáků.
____________________
OZNÁMENÍ |
---|
Pokud z převodovky CX31-P600 demontujte šrouby za účelem připevnění montážních držáků, musí být šrouby nahrazeny delšími šrouby, aby byla dodržena délka zašroubovaného závitu. Náhradní šrouby musí být stejného stupně a musí být utaženy požadovanými specifikovanými momenty. Délka zašroubovaného závitu a utahovací momenty šroubů jsou kriticky důležité u hliníkové skříně a hliníkového krytu převodovek CX. Šrouby zvolené pro závitové otvory do hliníku musí mít délku zašroubovaného závitu dvojnásobnou, než je průměr šroubu. Standardní utahovací momenty u krátkých šroubů strhnou závity. Šrouby nesmí být příliš dlouhé, neboť by vyčnívaly jejich dolní konce a poškodily by skříň. |
Ilustrace 2 | g03438876 |
Petrolejová převodovka CX31–P600 s pohony integrálního čerpadla (2) Umístěný šroubů u podpěrného držáku |
Ilustrace 3 | g03439120 |
Petrolejová převodovka CX31–P600 s pohony integrálního čerpadla (2) Umístěný šroubů u podpěrného držáku |
Ilustrace 4 | g03439216 |
Petrolejová převodovka CX31–P600 s přídavnou sestupnou převodovkou pro pohon dvou kol (2) Umístěný šroubů u podpěrného držáku |
Ilustrace 5 | g01909883 |
Petrolejová převodovka CX31–P600 s přídavnou sestupnou převodovkou pro pohon dvou kol (2) Umístěný šroubů u podpěrného držáku |
____________________
UTAHOVACÍ MOMENTY ŠROUBŮ
Standardní hodnoty utahovacích momentů jsou uvedeny v tabulkách 4 a 5 níže. Nestandardní (speciální) hodnoty utahovacích momentů jsou uvedeny v části se specifikacemi v publikaci Specifikace, funkce systémů, testování a seřizování, KENR6986. Část se specifikacemi má prioritu před standardními hodnotami utahovacích momentů uvedenými v tabulce níže.
Standardní utahovací momenty šroubů
OZNÁMENÍ |
---|
Utahovací momenty v následujících tabulkách jsou založeny na upevňovacích prvcích metrického stupně 10,9 nebo vyššího (na upevňovacích prvcích SAE stupně 8 nebo vyššího). Používejte tvrzené podložky. Pružné podložky nejsou povoleny. Délka zašroubovaného závitu a utahovací momenty šroubů jsou kriticky důležité u hliníkové skříně a hliníkového krytu převodovek CX. Šrouby zvolené pro závitové otvory do hliníku musí mít délku zašroubovaného závitu dvojnásobnou, než je průměr šroubu. Standardní utahovací momenty u krátkých šroubů strhnou závity. Šrouby nesmí být příliš dlouhé, neboť by vyčnívaly jejich dolní konce a poškodily by skříň. |
Matice a šrouby s rozměry v palcích | ||
---|---|---|
Rozměr závitu (palce) | Standardní utahovací moment | |
1/4 | |
|
5/16 | |
|
3/8 | |
|
7/16 | |
|
1/2 | |
|
9/16 | |
|
5/8 | |
|
3/4 | |
|
7/8 | |
|
1 | |
|
1 1/8 | |
|
1 1/4 | |
|
1 3/8 | |
|
1 1/2 | |
Metrické matice a šrouby | ||
---|---|---|
Rozměr závitu (metrický) | Standardní utahovací moment | |
M6 | |
|
M8 | |
|
M10 | |
|
M12 | |
|
M14 | |
|
M16 | |
|
M20 | |
|
M24 | |
|
M30 | |
|
M36 | |