3612 and 3616 Engines Caterpillar


Engine Barring Group

Usage:

3616 1PD

Interlock Udara (1:1)




Ilustrasi 1g00684268

Grup Barring Manual

(1) Rodagigi

(2) Poros

(3) Tombol

(4) Stem

(5) Alur di poros (2)




Ilustrasi 2g00684278

Grup Barring Manual

(5) Alur di poros (2)

(6) Spacer

(7) Pengarah

Grup barring manual menyediakan cara untuk memutar rodagila secara perlahan untuk melakukan pekerjaan servis pada engine.

Catatan: Lakukan pelumasan awal pada engine saat memutar crankshaft selama tindakan perawatan normal. Gunakan petunjuk pada Bagian Pengujian dan Penyetelan di buku petunjuk ini.

Sebuah kunci 3/4 inch hex di bagian ujung poros (2) digunakan untuk memutar rodagigi (1). Pengarah (7) harus dikendorkan sebelum poros disambung atau poros diputar.

Poros (2) digerakkan dengan pegas. Poros harus didorong ke arah rodagila untuk menyambung ke rodagigi (1) di rodagigi ring di rodagila.

Poros dapat terpasang pada posisinya di rodagila dengan mendorong tombol (3). Stem (4) mengait ke dalam bagian beralur (5) di poros. Ketika tombol ditekan ke arah dalam, seal O-ring akan mematikan aliran sumber udara bertekanan (sinyal ke katup relay) ke motor starter. Hilangnya tekanan udara akan mencegah penghidupan engine.

Grup barring dapat digunakan untuk mencegah putaran crankshaft. Bagian dalam spacer (6) dilengkapi pasak. Poros (2) dan rodagila akan terkunci pada posisinya ketika grup barring manual telah terpasang serta pengarah (7) telah dikencangkan pada torsi 270 ± 25 N·m (200 ± 18 lb ft).

Ketika grup barring manual tidak aktif, komponen ini harus terlepas dari rodagila. Kunci komponen ini pada posisinya. Kencangkan pengarah (7) pada torsi 270 ± 25 N·m (200 ± 18 lb ft).

Grup Barring Manual (50:1)




Ilustrasi 3g00322856

Grup Barring Manual (50:1 reduksi)

(1) Poros dengan rodagigi dan fiting gemuk pelumas

(2) Mur pengunci

(3) Tombol

(4) Adapter

Sebuah wrench listrik atau wrench udara dapat digunakan pada grup barring manual (50:1 reduksi) untuk memutar engine secara perlahan. Grup barring manual digunakan saat pekerjaan servis sedang dilakukan.

Gunakan prosedur berikut untuk menerapkan grup barring manual:

  1. Kendorkan mur pengunci (2) .

  1. Tarik tombol (3) ke arah luar sambil menekan ke dalam mur pengunci (2) sampai mur sama rata dengan rumah. Mur merupakan bagian dari poros pinion yang digerakkan oleh pegas.

  1. Lepaskan tombol (3) dan lepaskan secara perlahan tekanan tangan di mur pengunci (2) sampai tombol mengait dalam alur di poros pinion.

    Catatan: Apabila mur pengunci (2) tidak dapat sama rata dengan rumah, rodagigi poros tidak akan bersentuhan dengan tepat dengan rodagigi ring di rodagila. Jaga tekanan ke dalam pada mur saat adapter (4) disetel dengan hati-hati. Penyetelan adapter akan tercapai dengan cara memutar adapter searah jarum jam atau berlawanan arah jarum jam. Penyetelan akan memerlukan adapter diputar lebih dari satu putaran dalam segala arah. Setel adapter sampai mur pengunci (2) dapat sama rata dengan rumah.

Ketika grup barring manual berada dalam posisi terpasang, sistem penghidupan engine akan dimatikan.

Untuk memutar crankshaft engine, gunakan adapter (4). Untuk mengoperasikan grup barring manual (50:1 reduksi), gunakan sebuah peralatan kerja elektrik atau sebuah peralatan kerja udara. Peralatan kerja harus mampu menghasilkan torsi yang diperlukan. Engine akan berputar sebesar satu putaran dalam waktu kurang dari tiga menit pada kecepatan peralatan kerja 700 rpm. Power tool yang digunakan untuk mengoperasikan grup barring manual harus dilengkapi dengan kopling peredam untuk mencegah kerusakan pada kotak rodagigi.


PERHATIAN

Jangan menggunakan kunci impak untuk mengoperasikan barring device. Penggunaan kunci impak akan menyebabkan rusaknya gigi rodagigi.


Torsi berikut akan diperlukan untuk mengoperasikan grup barring manual (50:1).

Engine 3612 dan 3616 ... 10 N·m (7 lb ft)

Engine 3612 dan 3616 (dilengkapi peralatan yang digerakkan) ... 23 N·m (17 lb ft)

Crankshaft engine dikunci pada tempatnya ketika rodagigi pinion pada poros (1) terpasang pada rodagigi ring di rodagila.

Gunakan prosedur berikut untuk melepaskan grup barring manual:

  1. Tarik tombol (3) ke arah luar sambil menekan ke dalam mur pengunci (2) sampai pegas pada poros (1) menggerakkan pinion ke posisi tidak terpasang.

  1. Periksa apakah rodagigi pinion telah terlepas sepenuhnya.

    Catatan: Rodagigi pinion terlepas sepenuhnya bilamana mur pengunci (2) melewati rumah.

  1. Lepaskan tombol (3) .

  1. Kencangkan mur pengunci (2) .

    Kencangkan mur pengunci pada besaran berikut. ... 70 ± 15 N·m (50 ± 11 lb ft)

Catatan: Apabila poros (1) gagal kembali sepenuhnya ke posisi tidak terpasang, putar adapter ke kedua arah. Memutar adapter ke kedua arah akan mengurangi pembebanan samping (gesekan) antara rodagigi pinion dan rodagigi ring di rodagila.


PERHATIAN

Jangan mengoperasikan motor starter engine sampai rodagigi pinion di grup barring telah terlepas sepenuhnya dari rodagigi ring di rodagila. Kerusakan serius pada engine dapat terjadi.


Ketika grup barring manual tidak diaktifkan, grup barring manual harus terlepas dari rodagila dan grup barring manual harus diamankan pada posisi tidak terpasang.

Grup Barring Elektrik




Ilustrasi 4g00707735

Grup Barring Elektrik

(1) Motor Barring

(2) Tombol

(3) Mur pengunci

(4) Adapter




Ilustrasi 5g00708213

Gambar Panel Kontaktor 171-6239 .

(5) Konektor

(6) Susunan Kotak Persambungan

(7) Alat Kontrol

(A) Subpanel

(B) Pendant

Grup Barring Elektrik dapat digunakan untuk memutar engine secara perlahan. Grup barring digunakan saat pekerjaan servis sedang dilakukan.

Gunakan prosedur berikut untuk menerapkan grup barring:

  1. Kendorkan mur pengunci (3) .

  1. Tarik tombol (2) ke arah luar sambil menekan ke dalam mur pengunci (3) sampai mur sama rata dengan rumah. Mur merupakan bagian dari poros pinion yang digerakkan oleh pegas.

  1. Lepaskan tombol (2) dan lepaskan secara perlahan tekanan tangan di mur pengunci (3) sampai tombol mengait dalam alur di poros pinion.

    Catatan: Apabila mur pengunci (3) tidak dapat sama rata dengan rumah, rodagigi poros tidak akan bersentuhan dengan tepat dengan rodagigi ring di rodagila. Jaga tekanan ke dalam pada mur saat adapter (4) disetel dengan hati-hati. Penyetelan adapter akan tercapai dengan cara memutar adapter searah jarum jam atau berlawanan arah jarum jam. Penyetelan akan memerlukan adapter diputar lebih dari satu putaran dalam segala arah. Setel adapter sampai mur pengunci (3) dapat sama rata dengan rumah.

Ketika grup barring berada dalam posisi terpasang, sistem penghidupan engine akan dimatikan.

Untuk memutar crankshaft engine, gunakan adapter (4). Untuk mengoperasikan grup barring, gunakan alat kontrol (7). Alat kontrol ini dihubungkan ke kotak persambungan (6) oleh konektor (5) .

Crankshaft engine dikunci pada tempatnya ketika rodagigi pinion pada poros terpasang pada rodagigi ring di rodagila.

Gunakan prosedur berikut untuk melepaskan grup barring:

  1. Tarik tombol (2) ke arah luar sambil menekan ke dalam mur pengunci (3) sampai pegas pada poros menggerakkan pinion ke posisi tidak terpasang.

  1. Periksa apakah rodagigi pinion telah terlepas sepenuhnya.

    Catatan: Rodagigi pinion terlepas sepenuhnya bilamana mur pengunci (3) melewati rumah.

  1. Lepaskan tombol (2) .

  1. Kencangkan mur pengunci (3) .

    Kencangkan mur pengunci pada besaran berikut. ... 70 ± 15 N·m (50 ± 11 lb ft)

    Catatan: Apabila poros gagal kembali ke posis tidak terpasang, putar adapter ke kedua arah. Memutar adapter ke kedua arah akan mengurangi pembebanan samping (gesekan) antara rodagigi pinion dan rodagigi ring di rodagila.


PERHATIAN

Jangan mengoperasikan motor starter engine sampai rodagigi pinion di grup barring telah terlepas sepenuhnya dari rodagigi ring di rodagila. Kerusakan serius pada engine dapat terjadi.


Ketika grup barring tidak diaktifkan, grup barring harus terlepas dari rodagila dan grup barring harus diamankan pada posisi tidak terpasang.

Caterpillar Information System:

3408E and 3412E Engines for Caterpillar Built Machines E164 High Injector Actuation Pressure
2000/05/01 Corrections To Specifications Modules, G3600 Engines , "Piston and Rings" {1214, 1215}
Alternator - Delco 21SI Capacitor - Test
325, 325B and 325L Excavators Swing Gear and Bearing - Install
325, 325B and 325L Excavators Swing Gear and Bearing - Remove
325, 325B and 325L Excavators Swivel - Install
325, 325B and 325L Excavators Swivel - Assemble
325, 325B and 325L Excavators Swivel - Disassemble
325, 325B and 325L Excavators Swivel - Remove
HDB Series and M1 Series Heavy Duty Brushless Alternators Service Tools
325, 325B and 325L Excavators Final Drive - Install
325, 325B and 325L Excavators Final Drive - Assemble
3034 Engine for Caterpillar Built Machines Finding Top Center Position for No. 1 Piston
G3516B Engines MID 036 - CID 0444 - FMI 05 Start Relay open circuit
G3408 and G3412 Engines Alarms and Shutoffs
3114, 3116, and 3126 Engines Air Inlet and Exhaust System - Inspect
G3300 Engines General Hazard Information
3408E and 3412E Industrial Engines Turbocharger Oil Lines
G3516B Engines MID 036 - CID 0444 - FMI 06 Start Relay short to ground
G3516B Engines MID 036 - CID 0445 - FMI 03 Run Relay short to +batt
G3516B Engines MID 036 - CID 0524 - FMI 04 Desired Engine Speed Sensor short to ground
G3516B Engines MID 036 - CID 0524 - FMI 03 Desired Engine Speed Sensor short to +batt
3064 and 3066 Engines for Caterpillar Built Machines Fuel System - Inspect
G3516B Engines MID 036 - CID 0542 - FMI 03 Unfiltered Engine Oil Pressure open/short to +batt
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.