3176C and 3196 Industrial Engines Caterpillar


Cold Weather Starting

Usage:

3196 1DW
Typ ovládacích prvků viz příručka majitele vozidla OEM. Při spouštění motoru postupujte podle následujících pokynů.

------ VÝSTRAHA! ------

NEPOUŽÍVEJTE ÉTER (kapalnou startovací pomůcku), pokud k tomu nedostanete zvláštní pokyn. Pokud je motor vybaven ohřevem vzduchu v sání motoru (elektrickým nebo palivovým hořákem), NEPOUŽÍVEJTE ÉTER (kapalnou startovací pomůcku) nikdy. Použití éteru v tomto případě může způsobit poškození motoru a/nebo úraz osob.


Při teplotách do 10 °C (50 °F) je startování motoru snazší při použití topného tělesa k ohřívání chladicí kapaliny bloku válce nebo podobného řešení, které ohřívá olej v klikové skříni. Některé motory využívají topné těleso k ohřívání chladicí vody, čímž se zlepšují vlastnosti motoru při startování. Při použití topného těleso k ohřívání chladicí vody je při startování při nízkých teplotách omezena tvorba bílého kouře a nedochází k vynechávání zapalování.


OZNÁMENÍ

Při použití éteru (kapalné startovací pomůcky) pečlivě dodržujte pokyny výrobce, používejte jej šetrně a nastřikujte jej pouze během protáčení motoru. Nadměrné množství éteru může způsobit poškození pístů a pístních kroužků. Éter (kapalnou startovací pomůcku) používejte pouze k usnadnění spouštění za chladného počasí.


V případě motorů, které nejsou vybaveny ohřívačem sání vzduchu, použijte při teplotě do 0 °C (32 °F) éter. Pokud je motor vybaven systémem ke vstřikování kapaliny ulehčující nastartování motoru, roztáčejte motor. Stiskněte spínač éteru a podržte jej tři sekundy. Je možné, že aby se motor podařilo nastartovat, bude třeba provést další vstřikování.

Poznámka Pokud motor nebyl spuštěn po dobu několika týdnů, mohlo být odčerpáno palivo. Pod kryt filtru mohl vniknout vzduch. Určitý objem vzduchu zůstává pod krytem filtru také při výměně palivových filtrů. Další informace o plnění palivového systému viz příručka pro provoz a údržbu, "Palivový systém – plnění" (část věnovaná údržbě).


OZNÁMENÍ

Neuvádějte startér motoru do činnosti, dokud se točí setrvačník. Nespouštějte zatížený motor.

Při spouštění neprotáčejte motorem déle než 30 vteřin. Jestliže motor nenaskočí, pak před opětovným pokusem o spuštění vyčkejte přibližně 2 minuty, aby mohl startér vychladnout.


  1. Převodovku přeřaďte na NEUTRÁL. Při odpojení spojky setrvačníku se motor spustí rychleji a akumulátor se nebude tolik vybíjet.

  2. Otočte klíčem ve spínací skříňce do polohy ZAPNUTO.

    Při roztáčení motoru bliká diagnostická kontrolka motoru "CHECK ENGINE/DIAGNOSTIC". Po dosažení správného tlaku motorového oleje by kontrolka měla zhasnout. Pokud kontrolka nebliká, kontaktujte autorizovaného prodejce společnosti Caterpillar. Pokud kontrolka nezhasne, elektronický řídicí modul motoru rozpoznal závadu v systému. Další informace viz příručka pro provoz a údržbu, "Získání kódu blikání diagnostické kontrolky".

  3. Stisknutím startovacího tlačítka nebo přepnutím spínače zapalování do polohy START roztočte motor.

    Při roztáčení motoru musí být škrtící klapka uvolněná. Systém automaticky zajistí množství paliva potřebné k nastartování motoru.

  4. Pokud motor nenastartuje do 30 sekund, uvolněte startovací tlačítko nebo spínač zapalování. Počkejte 2 minuty, než hydromotor vychladne, a opakujte pokus o nastartování.


    OZNÁMENÍ

    Tlak oleje by měl stoupnout do 15 sekund po spuštění motoru. Nezvyšujte otáčky motoru, dokud tlakoměr oleje neukazuje normální hodnotu tlaku. Pokud tlakoměr oleje nezobrazí nárůst tlaku do 15 sekund, NEUVÁDĚJTE motor do provozu. Vypněte motor, zjistěte příčinu poruchy a dejte poruchu opravit.


    Poznámka Po nastartování motoru se může rozsvítit diagnostická kontrolka motoru "CHECK ENGINE/DIAGNOSTIC". Pokud se kontrolka rozsvítí, elektronický řídicí modul ECM rozpoznal závadu v systému. Další informace viz příručka pro provoz a údržbu, "Získání kódu blikání diagnostické kontrolky".

  5. Protáčejte motor po dobu přibližně tří minut, než se začne hodnota teploty vody na měřidle zvyšovat. Během zahřívání motoru kontrolujte všechna měřidla.

Poznámka Hodnoty tlaku oleje a paliva zobrazené na přístrojovém panelu se musí pohybovat v běžném rozsahu. Dokud jsou hodnoty na tlakoměru oleje v běžném rozsahu, nezvyšujte zátěž motoru ani otáčky. Zkontrolujte, zda motor nevykazuje stopy netěsností nebo nevydává nezvyklé zvuky.

Caterpillar Information System:

3208 Marine Engine Before Starting Engine
3176C and 3196 Marine Engines Engine Operation with Active Diagnostic Codes
3126E and 3126B Commercial and Truck Engines Fault Logging
3176C and 3196 Marine Engines Diagnostic Flash Code Retrieval
3176C and 3196 Industrial Engines Diagnostic Lamp
3126E and 3126B Commercial and Truck Engines Self-Diagnostics
3176C and 3196 Marine Engines Zinc Rods - Inspect/Replace
3208 Marine Engine Cooling System Water Temperature Regulator - Replace
3116 and 3126 Marine Engines Fuel System Primary Filter (Water Separator) Element - Replace
3406E, C-10 and C-12 Truck Engines Fuel System Primary Filter/Water Separator - Drain
3208 Marine Engine Auxiliary Water Pump - Inspect
3176C and 3196 Marine Engines Walk-Around Inspection
3176C and 3196 Industrial Engines Starting the Engine
3208 Marine Engine Starting with Jump Start Cables
C27 PET GEN SET Electric Power Generation and C27 KNOCKDOWN K Petroleum Power Train Package After Starting Engine
330B Excavator Machine System Specifications Flow Control Valve
TK711, TK721, TK722 and TK732 Track Feller Bunchers Engine Valve Lash - Check
330B Excavator Machine System Specifications Hoist Solenoid Valve - Pilot Lines
C15 and C18 Petroleum Generator Sets Engine Operation - Hydrocarbon Mitigation
3408C, 3412, 3412C, and 3412D High Performance Marine Engines Engine and Marine Transmission Operation
C12 Marine Engines Trolling
3208 Marine Engine Full Load Operation
3208 Marine Engine Docking or Reversing Travel Direction
3208 Marine Engine Fuel Conservation Practices
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.