C4.4 Industrial Engine Caterpillar


Gauges and Indicators

Usage:

C7.1 G92
Váš motor nemusí být vybaven stejnými měřidly nebo všemi zde popsanými měřidly. Více informací o soupravě měřidel naleznete v informacích od výrobce daného zařízení.

Měřidla poskytují informace o provozních hodnotách motoru. Přesvědčte se, že jsou měřidla v dobrém technickém stavu. Na základě sledování měřidel, prováděného po jistou dobu, budete moci určit normální provozní rozsah.

Znatelné změny v hodnotách zobrazovaných měřidly značí problém v přístrojích samotných nebo v motoru. Problémy mohou být měřidly indikovány i tehdy, jestliže se údaje přístrojů mění v povolených mezích. Určete a napravte příčinu jakékoliv změny v údajích přístrojů. Podrobnosti vám sdělí CAT prodejce.

Některé aplikace motoru jsou vybaveny kontrolkami. Kontrolky lze používat jako diagnostickou pomůcku. Kontrolky jsou dvě. Jedna kontrolka je opatřena oranžovým sklem a druhá kontrolka červeným sklem.

Tyto kontrolky lze používat dvěma způsoby:

  • Kontrolky lze používat k identifikaci aktuálního provozního stavu motoru. Kontrolky mohou také signalizovat poruchu motoru. Tento systém je automaticky řízen prostřednictvím spínače zapalování.

  • Kontrolky lze používat k identifikaci aktivních diagnostických kódů.

Další informace viz Průvodce řešením potíží, "Kontrolky".


OZNÁMENÍ

Pokud není signalizován tlak oleje, ZASTAVTE motor. Při překročení maximální teploty chladicí kapaliny ZASTAVTE motor. Mohlo by dojít k poškození motoru.


Tlak motorového oleje - Tlak oleje by měl být nejvyšší po nastartování studeného motoru. Typický tlak motorového oleje s olejem SAE 10W40 při jmenovitých ot/min je 350 to 450 kPa ( 50 to 65 psi).

Při nízkých volnoběžných otáčkách je tlak oleje zpravidla nižší. Pokud je zátěž stabilní a hodnota na měřidle se změní, postupujte podle následujících pokynů:

  1. Uvolněte zátěž motoru.

  2. Vypněte motor.

  3. Zkontrolujte hladinu oleje a udržujte ji na požadované úrovni.

Teplota chladicí kapaliny pláště - Typický rozsah teplot je 83° to 95°C (181.4° to 171°F). Maximální přípustná teplota ve výšce hladiny moře s chladicím systémem pod tlakem při 48 kPa (7 psi) je 103 °C (217.4 °F). Za určitých okolností se mohou objevit i vyšší teploty. Teplota chladicí kapaliny se mění v závislosti na zatížení motoru. Hodnota teploty nesmí nikdy překročit 7 °C (44.6 °F) pod bodem varu použitého systému pod tlakem.

U chladicího systému musí být nasazeno víčko chladiče motoru 100 kPa (14.5 psi). Teplota tohoto chladicího systému nesmí překročit 112 °C (233.6 °F).

Pokud motor pracuje v běžném rozsahu hodnot a objeví se pára, proveďte následující postup:

  1. Snižte zátěž a otáčky motoru.

  2. Rozhodněte, zda je nutné motor okamžitě zastavit nebo zda k ochlazení motoru stačí snížit zátěž.

  3. Zkontrolujte těsnost chladicí soustavy.

Otáčkoměr - Toto měřidlo ukazuje otáčky motoru (ot./min). Pokud se páka ovládání škrtící klapky nachází v poloze pro plný výkon bez zátěže, motor má vysoké volnoběžné otáčky. Když je páka ovládání škrtící klapky v poloze pro plný výkon za maximální jmenovité zátěže, motor běží s otáčkami při plné zátěži.


OZNÁMENÍ

Aby nedošlo k poškození motoru, nikdy nezvyšujte otáčky nad vysoké volnoběžné otáčky. Při překročení povolených otáček může dojít k vážnému poškození motoru. Provoz při otáčkách přesahujících vysoké volnoběžné otáčky by měl být omezen na minimum.


Ampérmetr - Toto měřidlo zobrazuje úroveň nabíjení nebo vybíjení v nabíjecím obvodu akumulátoru. Ukazatel by se měl pohybovat na straně označené symbolem "+" od "0" (nuly).

Hladina paliva - Toto měřidlo ukazuje hladinu paliva v palivové nádrži. Palivoměr je funkční, pokud je spínač "START/STOP" v poloze "zapnuto".

Počitadlo provozních hodin - Počitadlo ukazuje celkový počet provozních hodin motoru.

Indikátory

K dispozici jsou čtyři hlavní kontrolky.

  • Kontrolka vypnutí

  • Výstražná kontrolka

  • Kontrolka Počkejte se startováním (výstražná kontrolka žhavicích svíček)

  • Kontrolka nízkého tlaku oleje

Informace o posloupnosti rozsvěcení kontrolky vypnutí a výstražné kontrolky viz tato příručka, "Monitorovací systém (tabulka kontrolek)".

Funkce kontrolky vyčkávání na spuštění je automaticky řízena při spouštění motoru.

Funkce kontrolky nízkého tlaku oleje je řízena modulem ECM motoru. Pokud je zjištěn nízký tlak oleje, kontrolka se rozsvítí. Důvod rozsvícení kontrolky nízkého tlaku je nutné okamžitě prošetřit.

Při přepnutí spínače s klíčem do polohy ZAPNUTO se všechny kontrolky na 2 sekundy rozsvítí, aby se zkontrolovala jejich funkčnost. Pokud některá z kontrolek zůstane rozsvícená, je nutné okamžitě prošetřit důvod jejího svícení.

Výstražná kontrolka žhavicích svíček bude blikat, což signalizuje, že motor je udržován v nízkých otáčkách. Tato funkce se provede při startování motoru a její doba bude záviset na teplotě prostředí a teplotě motoru.

Přístrojové panely a displeje

K dispozici je široká škála přístrojových panelů sloužících k monitorování motoru. Tyto přístrojové panely mohou obsahovat kontrolky a měřidla pro danou aplikaci.

K dispozici jsou také miniaturní výkonové displeje a monitory výkonnosti. Tyto displeje a monitory mohou obsluze zobrazovat následující informace o motoru.

  • Parametry konfigurace systému

  • Zákazníkem specifikované parametry

  • Diagnostické kódy

  • Kódy událostí

  • Teplota chladicí kapaliny

  • Teplota oleje

  • Tlak oleje

  • Teplota v sání

  • Tlak v sání

  • Teplota paliva

Caterpillar Information System:

C4.4 Industrial Engine Product Lifting
C18 Marine Propulsion Engines Turbocharger
C7.1 Marine Engine Crankshaft - Remove and Install
C7.1 Marine Engine Engine Oil Pan - Remove and Install
C7.1 Marine Engine Rocker Shaft and Push Rod - Remove and Install
2013/02/06 A New Turbocharger Coolant Line Is Used on Certain 3512C Locomotive Engines {1380}
C7.1 Marine Engine Valve Mechanism Cover - Remove and Install
C32 Auxiliary Engine Fuel System Secondary Filter - Replace
C7.1 Marine Engine Housing (Front) - Remove and Install
C7.1 Marine Engine Idler Gear - Remove and Install
C7.1 Marine Engine Gear Group (Front) - Remove and Install
C175-16 Locomotive Engine Oil Contains Coolant
C4.4 Industrial Engine Monitoring System
C7.1 Industrial Engine Sensors and Electrical Components
C7.1 Engines for Caterpillar Built Machines Valve Mechanism Cover
C7.1 Engines for Caterpillar Built Machines Fuel Injection Nozzles
C15 and C18 Engines for Caterpillar Built Machines Water Pump
C18 Marine Propulsion Engines Engine Oil Pan
C13, C15, and C18 Tier 4 Final Engines Gear Group (Front)
Procedure to Install Water Delivery System (Retrofit) (S/N: M6J) on the 777G WTR {5612, 7000} Procedure to Install Water Delivery System (Retrofit) (S/N: M6J) on the 777G WTR {5612, 7000}
Cat® Grade Control Depth & Slope for E-Series and F-Series Excavators System - Set
C7.1 Engines for Caterpillar Built Machines Fuel Injection Lines
C7.1 Engines for Caterpillar Built Machines Engine Design
Installing the 387-8211 Thermostatic Valve Gp and the 387-8214 Thermostatic Valve Gp onto C175 Engines{135V, 7610} Installing the 387-8211 Thermostatic Valve Gp and the 387-8214 Thermostatic Valve Gp onto C175 Engines{135V, 7610}
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.