G3500H 60Hz Generator Sets Caterpillar


Fluid Recommendations

Usage:

G3512H GF4

Doporučená maziva

Jelikož se komerční oleje svou kvalitou a základními vlastnostmi výrazně liší, společnost Caterpillar vydala následující doporučení:

  • Cat NGEO (olej pro motory na zemní plyn)

  • Cat NGEO EL350 ( olej pro motory na zemní plyn)

Správný viskozitní stupeň SAE se pro olej určuje podle minimální teploty prostředí při studených startech motoru a maximální teploty prostředí za chodu motoru. K určení viskozity oleje požadované k nastartování studeného motoru použijte hodnotu minimální teploty, viz tabulka 1. Ke stanovení správného viskozitního stupně oleje pro provoz při nejvyšších možných teplotách prostředí použijte maximální hodnotu maximální teploty, viz tabulka. Aby byla dosažena požadovaná teplota startování, použijte nejvyšší dostupnou hodnotu viskozity oleje.

Tabulka 1
Viskozita motorového oleje 
Cat NGEO
Viskozitní třída 
Okolní teplota 
Minimální Maximální 
SAE 40  5 °C (41 °F)  50 °C (122 °F) 

U aplikací vyžadujících startování při teplotách nižších než 5 °C (41 °F) mohou být nutné ohřívače oleje. Více informací o nízkých teplotách viz Průvodce používáním a instalací, LEKQ7256, "Fuels, Fuel Systems".

Další informace o olejích viz Zvláštní publikace, SEBU6400, "Doporučená maziva, paliva a chladicí kapaliny pro plynové motory Caterpillar".

Doporučená paliva

Plynové motory Caterpillar úspěšně fungují se širokou řadou plynných paliv. Zemní plyn z plynovodů je využíván již mnoho let. Komerční plynná paliva jsou směsi plynů. Tato paliva se skládají především z uhlovodíků (sloučenin vodíku a uhlíku) a některých inertních plynů. Složení těchto směsí plynů se může výrazně lišit. U paliv jako jsou plyny z vrtů, bioplyny a průmyslově vyráběné plyny je nutné ověřit jejich vhodnost. Proveďte analýzu paliva a určete následující vlastnosti:

  • složení,

  • znečišťující látky,

  • hodnota tepla,

  • metanové číslo,

  • měrná hustota.

Zemní plyn může mít různé vlastnosti spalování. Zemní plyn může obsahovat řadu škodlivých nečistot. Nečistoty mohou změnit obsah BTU. Nečistoty mohou rovněž změnit hodnotu metanového čísla. Mezi nečistoty patří vše od vody do složitých uhlovodíků, které mohou způsobovat detonace a vážné poškození motoru. Aby se tyto účinky minimalizovaly, doporučuje společnost Caterpillar následující směrnice:

  1. Vyhodnoťte palivo pomocí Caterpillar programu metanového čísla, LEKQ6378. O palivech s metanovým číslem nižším než 55 se poraďte s prodejcem CAT. Paliva s metanovým číslem nižším než 55 vyžadují Zvláštní požadavek na ohodnocení (Special Rating Request (SRR)).

  2. Na základě výsledků rozboru oleje zkraťte interval výměny oleje.

Další informace o palivech viz Zvláštní publikace, SEBU6400, "Doporučená maziva, paliva a chladicí kapaliny pro plynové motory Caterpillar".

Doporučené chladicí kapaliny

Během přepravy a skladování je nutné motor chránit před poškozením, ke kterému může dojít v důsledku zamrznutí chladicí soustavy. Je-li motor přepravován na místo s teplotami pod bodem mrazu nebo je uložen na místě s teplotami pod bodem mrazu, musí být chladicí soustava naplněna nemrznoucí kapalinou, která je odolná vůči nejnižší teplotě prostředí. Pravidelně kontrolujte koncentraci glykolu v chladicí směsi/nemrznoucí kapalině. Zajistěte, aby koncentrace byla odpovídající pro prevenci zamrznutí. Jinak je nutné chladicí systém vypustit.

Chladicí kapalina či nemrznoucí kapalina se normálně skládá za tří složek: voda, glykol a přísady. Každá složka musí odpovídat konkrétním požadavkům.

Voda

K použití v chladicích systémech se doporučuje deionizovaná nebo destilovaná voda. Není-li destilovaná nebo deionizovaná voda k dispozici, použijte vodu, která svými vlastnostmi odpovídá požadavkům uvedeným v tabulce 2.

Tabulka 2
Minimální požadavky společnosti Caterpillar na přijatelnost vody 
Vlastnost  Maximální limit  Test dle ASTM 
Chloridy (Cl)  40 mg/l (2,4 gr/US gal)  "D512", "D4327" 
Sírany (SO4 100 mg/l (5,9 gr/US gal)  "D516" 
Celková tvrdost vody  170 mg/l (10 gr/US gal)  "D1126" 
Celkem pevných podílů  340 mg/l (20 gr/US gal)  "D1888" 
Kyselost  5,5 až 9,0 pH  "D1293" 


OZNÁMENÍ

Použití vody, která neodpovídá požadavkům na chladicí soustavu, může způsobit poškození chladicí soustavy.

V chladicí soustavě nepoužívejte následující druhy vody: mořská voda, změkčená voda upravená solí, tvrdá voda a voda z vodovodu.

Používejte pouze vodu, která splňuje doporučení pro chladicí soustavu.


Nejste-li si jisti vlastnostmi vody, požádejte o analýzu vody některý z následujících zdrojů:

  • Prodejce společnosti Caterpillar

  • Místní vodárenská společnost

  • Zemědělský poradce

  • Nezávislá laboratoř

Glykol


OZNÁMENÍ

Nepoužívejte chladicí kapalinu s prodlouženou životností (ELC) v plynových motorech Cat .

Chladicí směs ELC není určena k použití v plynových motorech Cat.

Nepoužívejte kapaliny pro odvod tepla v plynových motorech Cat.

Používejte pouze doporučované chladicí/nemrznoucí kapaliny.


Přednostní - Cat NGEC (chladicí kapalina pro motory na zemní plyn)

Případně použijte Cat DEAC (nemrznoucí/chladicí kapalinu pro dieselový motor) nebo komerční chladicí/nemrznoucí kapalinu pro velkou zátěž, která odpovídá specifikacím "ASTM D6210" nebo "ASTM D4985".


OZNÁMENÍ

Nepoužívejte běžně dostupné chladicí/nemrznoucí kapaliny, které odpovídají pouze specifikaci ASTM " D3306" nebo obdobné specifikaci. Tento typ chladicích/nemrznoucích kapalin je určen pro použití v automobilech v lehkém provozu.

Používejte pouze doporučované chladicí/nemrznoucí kapaliny.


Přijatelné - U aplikací, které nevyžadují ochranu před varem či mrazem, je přípustná směs Cat SCA a vody, která odpovídá vlastnostem uvedeným v tabulce 2.

Poznámka Preferované nemrznoucí chladicí kapaliny a přípustné směsi přísady SCA a vody vyžadují různé koncentrace přísady SCA. Viz Zvláštní publikace, SEBU6400, "Doporučená maziva, paliva a chladicí kapaliny pro plynové motory Caterpillar", "Doplňující přísada do chladicí kapaliny (SCA)".

Tabulka 3 obsahuje seznam chladicích/nemrznoucích kapalin doporučovaných pro plynové motory Caterpillar. Provozní životnost chladicí/nemrznoucí kapaliny použité v plynových motorech Caterpillar je rovněž uvedena. K dosažení této provozní životnosti je nutné provádět náležitou údržbu chladicích kapalin. Program údržby zahrnuje rozbor chladicí kapaliny S·O·S.

Tabulka 3
Doporučované chladicí kapaliny/nemrznoucí kapaliny a životnost chladicích kapalin/nemrznoucích kapalin 
Chladicí kapalina/nemrznoucí kapalina  Provozní životnost(1)  
Cat NGEC  Tři roky 
Cat DEAC 
Komerční chladicí/nemrznoucí kapalina pro velkou zátěž, která vyhovuje specifikaci "ASTM D6210"  Dva roky 
Komerční chladicí kapalina pro velkou zátěž / nemrznoucí kapalina, která splňuje požadavky specifikace "ASTM D4985"  Jeden rok 
Cat SCA a voda  Dva roky 
Komerční SCA a voda  Jeden rok 
(1) Životnost chladicí kapaliny je rovněž omezena použitím (počtem provozních hodin). Více informací naleznete v dokumentu Příručka pro provoz a údržbu, "Maintenance Interval Schedule" ke konkrétnímu motoru.

Přísady

Přednostní - Cat SCA (přísada do chladicí kapaliny)

Přijatelné - Komerční přísada SCA, která obsahuje 1 200 mg/l (70 gr/US gal) nebo 1 200 ppm dusitanů ve výsledné směsi chladicí/nemrznoucí kapaliny

Poznámka Koncentrace 50/50 chladicí kapaliny Cat NGEC nebo Cat DEAC nevyžaduje ošetření přísadou SCA při prvním naplnění. Komerční chladicí nebo nemrznoucí kapalina pro velkou zátěž, která odpovídá specifikacím "ASTM D6210" nebo "ASTM D4985", může vyžadovat přidání přísady SCA při prvním naplnění. Přečtěte si štítek nebo pokyny dodávané výrobcem produktu.

Abyste zajistili správné množství přísady SCA v chladicí soustavě, musíte koncentraci přísady SCA pravidelně kontrolovat. Objednejte rozbor chladicí kapaliny podle programu S·O·S (úroveň 1) nebo použijte testovací soupravu ke kontrole koncentrace přísady SCA podle Příručky pro provoz a údržbu, "Plán intervalů údržby".

Další informace o chladicí kapalině viz Zvláštní publikace, SEBU6400, "Doporučená maziva, paliva a chladicí kapaliny pro plynové motory Caterpillar".

Caterpillar Information System:

C15 and C18 Petroleum Generator Sets Battery Disconnect Switch - If Equipped
Updating the Wiring Harness of the Engine Brake on Some C15 Engines{1290, 1408, 1900} Updating the Wiring Harness of the Engine Brake on Some C15 Engines{1290, 1408, 1900}
EMCP4.1/EMCP4.2 General Information
C7 and C9 On-Highway Engines Diesel Particulate Filter Collects Excessive Soot
3512E HD Petroleum Engine Product Description
Bench Test Procedure For A CX35 On-Highway Transmission and a CX35-P800 Petroleum Transmission {3030, 3073} Bench Test Procedure For A CX35 On-Highway Transmission and a CX35-P800 Petroleum Transmission {3030, 3073}
C27 and C32 Engines for Caterpillar Built Machines Engine Crankcase Pressure (Blowby) - Test
793F Off-Highway Truck Machine Systems Hoist Electronic Control - Remove and Install
C27 and C32 Engines for Caterpillar Built Machines Electronic Unit Injector - Adjust
C27 and C32 Engines for Caterpillar Built Machines Cooling System - Test
C13, C15, and C18 Tier 4 Interim Engines Ether Starting Aid - Test
Selecting Connectors and Preparing Cables for Wiring an Uninterruptible Power Supply{4480} Selecting Connectors and Preparing Cables for Wiring an Uninterruptible Power Supply{4480}
Idler Servicing Equipment, Tooling, Literature, and Training Review {0374, 0599, 4159, 4167, 7561} Idler Servicing Equipment, Tooling, Literature, and Training Review {0374, 0599, 4159, 4167, 7561}
Idler Service Evaluation Checklist {4159, 4167} Idler Service Evaluation Checklist {4159, 4167}
C18 Generator Sets Overspeed
3512C HD SR500 Generator Sets Manual Stop Procedure
3512B HD SR500 Generator Sets Generator Bearing Temperature - Test/Record
C13, C15, and C18 Tier 4 Interim Engines Solenoid Valve - Test
C13, C15, and C18 Tier 4 Final Engines Engine Oil Filter Base
C13 Industrial Engines Water Pump
C9.3 Tier 4 Final Engines Crankshaft Pulley
3412E and C30 Marine Engines Maintenance Interval Schedule - Standard
3412E and C30 Marine Engines Maintenance Interval Schedule - Fast Craft
G3500 Engines Model View Illustrations
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.