980K Wheel Loader Caterpillar


Operation Information

Usage:

980K GTZ

Pamatinstrukcijas

Izmantojot mašīnu, vienmēr ievērojiet šīs pamatinstrukcijas.

  • Ja mašīnai ir kreisās puses stūres vadības ierīce, nolaidiet stūres roku balstu, lai aktivizētu stūrēšanu. Stūrēšana ir jāaktivizē, lai atlaistu stāvbremzi.

  • Pēc mašīnas palaišanas ļaujiet kreisās puses stūrēšanas vadības ierīcei pārvietoties sākuma pozīcijā.

  • Palaišanas laikā sistēma parāda dzinēja eļļas, dzesēšanas šķidruma, hidrauliskās eļļas un degvielas filtra ūdens atdalītāja šķidruma līmeņus.

  • Lai novērstu traumu, pārliecinieties, vai neviens nestrādā uz mašīnas vai mašīnas tuvumā. Vienmēr saglabājiet kontroli pār mašīnu.

  • Pietiekami augstu paceliet kausu vai darbarīku, lai izvairītos no šķēršļiem.

  • Pirms stāvbremzes atlaišanas nospiediet darba bremžu pedāli, lai novērstu mašīnas kustību.

  • Pabrauciet ar mašīnu uz priekšu, lai panāktu vislabāko redzamību un vislabākās vadības iespēju.

  • Samaziniet dzinēja apgriezienu skaitu, veicot manevrus šaurās vietās un braucot pāri kalnam.

Degvielas ieliešana

------ BRĪDINĀJUMS! ------

L ai izvairītos no iespējamās traumas vai nāves, nesmēķējiet viegli uzliesmojošu šķidrumu tuvumā.

Viegli uzliesmojošas ir visas degvielas, lielākā daļa smērvielu un daži dzesēšanas šķidrumi.

Turiet visu degvielu un dzesēšanas šķidrumus pareizi marķētos konteineros un nepilnvarotām personām nepieejamā vietā.

Uz karstām virsmām vai elektriskajām sastāvdaļām izlijusi vai uzšļakstījusies degviela var izraisīt ugunsgrēku.

Glabājiet visas eļļainās lupatas un citus viegli uzliesmojošos materiālus tos aizsargājošā konteinerā kādā drošā vietā.

Notīriet no mašīnas visus viegli uzliesmojošos materiālus, tādus kā degviela, eļļas un gruži, lai tie nesakrātos uz mašīnas virsmas.

Ja iespējams, nepakļaujiet mašīnu liesmu iedarbībai, nestrādājiet degošu žagaru tuvumā un tamlīdzīgi.




Attēls 1g02581365

Degvielas uzpildes vieta atrodas mašīnas vidū kreisajā pusē pie kāpnēm. Noņemiet degvielas uzpildes vietas vāciņu. Uzmanieties, lai netiktu bojāts degvielas sietfiltrs. Uzlieciet atpakaļ un fiksējiet degvielas tvertnes vāciņu.

Degvielas tvertnes vāciņš var būt karsts. Lai izvairītos no apdedzināšanās, izmantojiet personīgo aizsargaprīkojumu. Pirms degvielas ieliešanas mašīnā ļaujiet degvielas tvertnes vāciņam atdzist.

Mašīnas darba temperatūras diapazons

Standarta konfigurācijas mašīnu paredzēts izmantot apkārtējās vides temperatūras diapazonā no −18 ° C (−0 °F) līdz 43 °C (110 °F). Var būt pieejamas īpašas konfigurācijas atšķirīgai apkārtējās vides temperatūrai. Cold Start Package palīdz palaist dzinēju aukstā laikā. Plašāku informāciju skatiet Ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmatā, "Dzinēja palaišana". Ja mašīna tiek izmantota augstā temperatūrā, pieejams komplekts High Ambient Temperature Cooling Package. Konsultējieties ar Cat izplatītāju, lai iegūtu papildu informāciju par mašīnas īpašo konfigurāciju.

Darbs lejup pa nogāzi

Saglabājiet tādu ātrumu attiecībā pret virsmu, kas ir pietiekami lēns konkrētajiem darba apstākļiem. Pirms strādāšanas braucot lejup pa nogāzi, izvēlieties pareizo pārnesumu. Pareizajam pārnesumam vajadzētu ļaut mašīnai saglabāt atbilstošo ātrumu, braucot lejup pa nogāzi. Droseles vadībai nevajadzētu būt iestatītai ar lielu dzinēja apgriezienu skaitu tukšgaitā un dzinējam nevajadzētu pārsniegt maksimālo pieļaujamo apgriezienu skaitu. Vairumā situāciju pareizais pārnesums būs tas pats pārnesums, kas nepieciešams, lai brauktu augšup pa nogāzi.

Ja mašīna sasniedz pārāk lielu ātrumu, dzinējs var pārsniegt maksimālo pieļaujamo apgriezienu skaitu. Šis ātrums var sabojāt dzinēju, hidraulisko sūkni un/vai spēka pārvadu. Izmantojiet labo darba bremžu pedāli vai dzinēja bremzi (ja uzstādīta), lai samazinātu mašīnas ātrumu, līdz var tikt izvēlēts kāds zemāks pārnesums. Atlasiet zemāku pārnesumu un turpiniet.

Bremžu eļļa var pārkarst šādos apstākļos:

  • nepārtraukta labās darba bremzes lietošana braukšanas ātruma kontrolei;

  • labā darba bremžu pedāļa lietošana, lai apstādinātu mašīnu, kas brauc ar lielu ātrumu.

Pārkaršana var izraisīt labā darba bremžu pedāļa un galvenā pārvada ievērojamu nodilumu un/vai bojājumu.

Piezīme Kreiso darba bremžu pedāli var izmantot bremzēšanai, kad mašīna brauc lejup pa nogāzi. Kreisais darba pedālis pārslēdz transmisiju uz zemāku pārnesumu. Kreisais darba pedālis nepārslēdz transmisiju uz zemāku pārnesumu situācijā, kad tas var izraisīt dzinēja maksimāli pieļaujamā apgriezienu skaita pārsniegšanu.

Virziena un ātruma maiņa

Maksimālo dzinēja apgriezienu laikā iespējama gan ātruma maiņa, gan virziena maiņa. Tomēr ātruma samazināšana virziena maiņas laikā palielina operatora ērtības. Lai veiktu droseļregulēšanu, lietojiet kreiso bremžu pedāli ātruma samazināšanai. Ātruma samazināšana arī pagarina spēka pārvada komponentu darbmūžu.

Sekundārā stūres iekārta

Sekundārā stūres iekārta ir rezerves stūres iekārta galvenās stūres iekārtas darbības atteices gadījumam.

Uz galvenās stūres iekārtas darbības atteici norāda brīdinājuma indikators. Dzinēja darbības laikā atskanēs arī brīdinājuma signāls. Sekundārās stūres iekārtas indikators norāda, ka sekundārā stūres iekārta ir aktivizēta. Nekavējoties aizbrauciet ar mašīnu līdz piemērotai vietai un apstādiniet mašīnu. Izslēdziet dzinēju un noskaidrojiet atteices iemeslu. Neizmantojiet mašīnu, kamēr atteices iemesls nav novērsts.

Sīku informāciju par sekundārās stūres iekārtas funkciju skatiet Ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmatā, "Sekundārā stūres iekārta".

Caterpillar Information System:

980K Wheel Loader Power Train Transmission Lubrication
994H Wheel Loader Electrohydraulic System Glossary of Terms
994H Wheel Loader Power Train Glossary of Electrical Terms
D8T Track-Type Tractor Hydraulic System Electrical Input Components
992K Wheel Loader Display and Camera - Clean - If Equipped
994H Wheel Loader Specifications
CG137-08 and CG137-12 Engines Exhaust Bypass - Inspect
3516B Engine for 994F and 994H Wheel Loaders Sensor Supply - Test
D8T Track-Type Tractor Hydraulic System Location of Electrical Components
621H, 623H and 627H Wheel Tractor-Scrapers Power Train Operational Checks
980K Wheel Loader Machine Systems Piston Pump (Brake, Pilot, Fan) - Assemble
980K Wheel Loader Machine Systems Piston Pump (Brake, Pilot, Fan) - Disassemble
2011/06/02 Improved Fuel Cap Boot Is Now Used on Certain Track-Type Tractors {7253, 7301}
2011/07/26 Improved Latch Assembly and New Access Door Assembly Are Now Used on Certain Wheel Tractor-Scrapers {7251, 7273}
New Differential Gear Group Used On 993K Wheel Loader{3254, 3256, 3258} New Differential Gear Group Used On 993K Wheel Loader{3254, 3256, 3258}
980M Tier 4 and 982M Tier 4 Wheel Loaders Machine Systems Piston Pump (Steering) - Disassemble
980M Tier 4 and 982M Tier 4 Wheel Loaders Machine Systems Piston Pump (Steering) - Assemble
3516B Engine for 994F and 994H Wheel Loaders Speed Control (PWM) - Test
D6K2 Track-Type Tractor High Pressure Fuel Lines
XQ400 Power Module Engine Speed/Timing Sensor - Clean/Inspect
980K Wheel Loader Bucket Lower Pivot Bearings - Lubricate
D11T Track-Type Tractor Engine Supplement Bypass Valve (Hydraulic Oil Cooler) - Remove and Install
992K Wheel Loader Automatic Lubrication Grease Tank - Fill
D6K2 Track-Type Tractor Sound Information and Vibration Information
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.