C4.4 Industrial Engine Caterpillar


Hoses and Clamps - Inspect/Replace

Usage:

C4.4 444

------ FIGYELMEZTETÉS! ------

Ha érintkezésbe kerül a nagynyomású üzemanyagvezetékekkel, bőrén keresztül az üzemanyag be tud hatolni a szervezetébe, és égési sérüléseket szerezhet. A nagynyomású üzemanyagvezetékekből kilövellő üzemanyag tűzveszélyes. Ha az ellenőrzésre, karbantartásra és a javításra vonatkozó előírásokat nem tartja be, személyi sérülés, vagy halálos baleset is bekövetkezhet.


Ha az ellenőrzést a motor járása mellett hajtja végre, akkor a folyadék okozta esetleges személyi sérülés veszélyének elkerülése érdekében mindig a gondosan járjon el. Lásd: Használati és karbantartási kézikönyv, "Általános óvintézkedések".

Az esetleges - alábbi okokból előforduló - szivárgás miatt vizsgáljon meg minden tömlőt:

  • Repedés

  • Puhaság

  • Meglazult bilincsek

Cserélje ki a repedezett vagy puha tömlőket. Húzza meg az esetlegesen meglazult tömlőket.

Ellenőrizze az alábbiakat:

  • A zárószerelvényt, hogy sérült vagy szivárog-e

  • A külső burkolatot, hogy nincs-e lehorzsolva vagy levágva

  • Megerősítésre szolgáló látható kábel

  • A külső burkolatot, hogy nincs-e rajta dudor

  • A tömlő rugalmas részét, hogy nincs-e meghajolva vagy összenyomódva

  • A páncélzatot, hogy nincs-e beágyazódva a külső burkolatba

Állandó nyomatékú tömlőbilincs használható bármelyik normál tömlőszorító bilincs helyett. Ügyeljen arra, az állandó nyomatékú tömlőbilincs mérete azonos legyen a normál tömlőszorító bilincsével.

Szélsőséges hőmérsékletváltozások esetén a tömlők megkeményednek. A tömlők megkeményedése eredményeképpen a tömlőbilincsek kilazulnak. Ez szivárgást eredményezhet. Állandó nyomatékú tömlőbilincs segíthet megakadályozni a tömlőbilincsek lazulását.

Minden beszerelés eltérő lehet. A különbségek az alábbi tényezőktől függnek:

  • Tömlő típusa

  • Csatlakozó anyagának típusa

  • A tömlőtől elvárt összehúzódás és kitágulás

  • A csatlakozástól elvárt összehúzódás és kitágulás

A tömlők és bilincsek cseréje

Az üzemanyagvezetékek (ha a felszereltség része) leszerelésével és cseréjével kapcsolatos további tudnivalókra vonatkozóan tanulmányozza a gyártó által közzétett információkat.

A következő szöveg a hűtőfolyadék-vezetékek cseréjének egy jellemző módszerét ismerteti. A hűtőrendszerre és a hűtőfolyadék-vezetékekre vonatkozó további tudnivalókkal kapcsolatban tanulmányozza a gyártó által közzétett információkat.

------ FIGYELMEZTETÉS! ------

Nyomás alatt lévő rendszer: A forró hűtőfolyadék súlyos égési sérüléseket okozhat. A hűtőrendszer betöltőnyílásának kinyitásához, állítsa le a motort és várjon amíg a hűtőrendszer alkotóelemei lehűlnek. Lassan lazítsa meg a túlnyomást biztosító sapkát, hogy a rendszer túlnyomását megszüntesse.


  1. Állítsa le a motort. Hagyja a motort lehűlni.

  2. Lassan vegye le a hűtőrendszer-töltőnyílás sapkáját, hogy a rendszer túlnyomását megszüntesse. Távolítsa el a hűtőrendszer-töltőnyílás sapkáját.

    Megjegyzés Megfelelő, tiszta gyűjtőedénybe engedje le a hűtőfolyadékot. A hűtőfolyadék újra felhasználható.

  3. Engedje le a hűtőfolyadékot a hűtőrendszerből a kicserélni kívánt tömlő szintje alá.

  4. Távolítsa el a tömlőbilincseket.

  5. Csatolja le a régi tömlőt.

  6. Cserélje ki a régi tömlőt egy újra.

  7. Nyomatékkulcs segítségével szerelje fel a tömlőbilincseket.

    Megjegyzés A megfelelő hűtőfolyadékkal kapcsolatban lásd a jelen Használati és karbantartási kézikönyv, "Folyadékokkal kapcsolatos ajánlások" című részét.

  8. Töltse fel a hűtőrendszert. A hűtőrendszer feltöltésre vonatkozó további tudnivalókkal kapcsolatban tanulmányozza a gyártó által közzétett információkat.

  9. Tisztítsa meg a hűtőrendszer-töltőnyílás sapkát. Vizsgálja meg a hűtőrendszer-töltőnyílás sapkájának tömítéseit. Ha a tömítések sérültek, cserélje ki a hűtőrendszer-töltőnyílás sapkáját. Tegye vissza a hűtőrendszer-töltőnyílás sapkáját.

  10. Indítsa be a motort. Ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás a hűtőrendszerben.

Caterpillar Information System:

C4.4 Industrial Engine Reference Material
3500B and 3500C Locomotive Engines Electronic Display Module - Optional
C15 On-Highway Engine Electronic Unit Injector - Install
C15 On-Highway Engine Electronic Unit Injector - Remove
C15 On-Highway Engine Rocker Arm and Shaft - Install
C15 On-Highway Engine Rocker Arm and Shaft - Remove
C4.4 Industrial Engine Water Pump - Inspect
2006/05/22 New Water Cooled Exhaust Manifold {1059}
C7 PETROLEUM Petroleum Engine Camshaft - Install
C4.4 (Mech) Industrial Engine V-Belts - Inspect/Adjust/Replace
C7 PETROLEUM Petroleum Engine Camshaft - Remove
3500B and 3500C Locomotive Engines Throttle Position Sensor
2006/04/01 Clearly Mark all of the Cracks on the Cylinder Head Including Remanufactured Engines with Serial Number Prefix 7XC {1101, 7754}
C13 and C15 On-highway Engines Engine Rating Parameters
CX31 On-Highway Transmission Modulating Valve (Torque Converter Lockup Clutch) - Test
AccuGrade® GPS (CD700) Setup Menu
C7 PETROLEUM Petroleum Engine Coolant Temperature Sensor - Remove and Install
C7 On-Highway Engine Cylinder Head - Remove
CX31-P600 Petroleum Transmission Transmission Planetary
C7 PETROLEUM Petroleum Engine Engine Oil Pressure Sensor - Remove and Install
2006/04/10 Clearly Mark all of the Cracks on the Cylinder Head Including Remanufactured Engines with Serial Number Prefixes 1WW, BFF, DLA, BFD, BKY, BLR, ECP, BGE, BKS, BLJ, B1A, BNF and 2MZ {1101, 7754}
2006/08/14 A New Piston Cooling Jet Assembly Has Been Released {1331}
AccuGrade® GPS (CD700) Avoidance Zone
2006/08/01 A New Piston Cooling Jet Assembly Has Been Released {1331}
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.