Referenčné materiály k motoru
Special Publication (Špeciálna publikácia), PELJ0179, "Caterpillar Engine Crankcase Fluid-1 Specifications (Špecifikácia kvapaliny kľukovej skrine motora-1 Caterpillar)(Cat ECF-1) " Všetky medzinárodné trhy
Data Sheet (Karta údajov), PEHJ0059, "Cat DEO (SAE 10W-30 and SAE 15W-40) (Cat DEO (SAE 10W-30 a SAE 15W-40))" Severná Amerika: Kanada, Mexiko a Spojené štáty
Data Sheet (Karta údajov), PEHJ0021, "Cat DEO (SAE 10W-30 and SAE 15W-40) (Cat DEO (SAE 10W-30 a SAE 15W-40))" Celosvetovo s výnimkou uvedených regiónov a krajín:Severná Amerika, Egypt, Saudská Arábia a Brazília
Data Sheet (Karta údajov), PEHJ0072, "Cat DEO (SAE 10W-30 and SAE 15W-40) (Cat DEO (SAE 10W-30 a SAE 15W-40))" (Brazília)
Special Publication (Špeciálna publikácia), PEGJ0035, "Grease Selection Guide (Pokyny na výber maziva)"
Data Sheet (Karta údajov), PEHP0002, "Cat Advanced 3Moly Grease (Mazací tuk Cat Advanced 3Moly Grease)" NLGI triedy 2
Data Sheet (Karta údajov), NEHP6015, "Cat High Speed Ball Bearing Grease (Mazací tuk pre vysokorýchlostné guľôčkové ložiská Cat)" NLGI triedy 2
Data Sheet (Karta údajov), PEHJ0088, "Cat Multipurpose Grease (Viacúčelový mazací tuk Cat)" NLGI triedy 2
Special Publication (Špeciálna publikácia), SEBU5898, "Cold Weather Recommendations (Odporúčania do studeného počasia)"
Special Publication (Špeciálna publikácia), PEHJ0191, "Cat S·O·S Fluid Analysis (Analýza tekutín v rámci servisného programu Cat S O S)"
Special Publication (Špeciálna publikácia), PEHP6001, "How To Take A Good Oil Sample (Ako správne odobrať vzorku oleja)"
Special Publication (Špeciálna publikácia), PEHJ0191, "Cat S·O·S Fluid Analysis (Analýza tekutín v rámci servisného programu Cat S O S)"
Special Publication (Špeciálna publikácia), PMEP5027, "Label - ELC Radiator Label (Štítok na chladič s ELC)"
Data Sheet (Karta údajov), PEHP0067, "Cat ELC (Extended Life Coolant) (Chladiaca kvapalina s predĺženou životnosťou (ELC))"
Data Sheet (Karta údajov), PEHP9554, "Cat DEAC (Diesel Engine Antifreeze/Coolant) (Cat DEAC (nemrznúca zmes/chladiaca kvapalina pre naftový motor))"
Special Publication (Špeciálna publikácia), SEBD0518, "Know Your Cooling System (Poznajte svoj chladiaci systém)"
Referenčné materiály k prevodovke TH48-E80
UPOZORNENIE |
---|
Návod na obsluhu a údržbu (OMM) a návody na montáž sú uložené v elektronickom súbore, z ktorého sa dajú vytlačiť. Tieto súbory sa pravidelne revidujú. Ak sa chcete uistiť, či váš dokument v tlačenej podobe predstavuje aktuálnu verziu, obráťte sa na zástupcu spoločnosti Caterpillar. Žiadne vytlačené kópie nie sú kontrolované. |
Servisná príručka, RENR9660, "Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH48-E80"
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS2818, "Electrical Application and Installation Guide for TH48-E70 and TH48-E80 Petroleum Transmission (Návod na elektrické zapojenie a montáž prevodoviek pre petrolejársky priemysel TH48-E70 a TH48-E80) "
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS2817, "Mechanical Application and Installation for TH48-E80 Petroleum Transmission (Návod na mechanické zapojenie a montáž prevodovky pre petrolejársky priemysel TH48-E80)"
Návod na obsluhu a údržbu (OMM), SEBU8133, "TH48-E80 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH48-E80)"
Disassembly and Assembly (Demontáž a montáž), RENR9664, "TH48-E80 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH48-E80)"
Systems Operation, Troubleshooting, Testing and Adjusting (Prevádzka systémov, riešenie problémov, testovanie a nastavenie), RENR5628, "TH48-E80 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH48-E80)"
Specifications, System Operation, Testing and Adjusting (Špecifikácie, prevádzka systému, testovanie a nastavenie), RENR9663, "TH48-E80 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH48-E80)"
Schematic (Schéma), KENR5890, "TH48-E80 Petroleum Transmission Electrical System (Elektrický systém prevodovky pre petrolejársky priemysel TH48-E80)"
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS4541, "Software Configuration Guide (Sprievodca konfiguráciou softvéru)"
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS4553, "Petroleum Transmissions Approved Applications Guide (Sprievodca s informáciami o schválených možnostiach využitia prevodoviek pre petrolejársky priemysel)"
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS4757, "Installation Audit Checklist for All Petroleum Transmissions (Kontrolný zoznam na overenie správnosti montáže všetkých prevodoviek pre petrolejársky priemysel)"
Systems Operation (Prevádzka systémov), KENR6674, "Machine Monitoring System (Monitorovací systém stroja)"
Parts Manual (Príručka k dielcom), SEBP4400, "TH48-E80 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH48-E80)" (vytlačená)
Parts Manual (Príručka k dielcom), SERP4400, "TH48-E80 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH48-E80)" (CD)
Referenčné materiály k prevodovke TH55-E70
UPOZORNENIE |
---|
Návod na obsluhu a údržbu (OMM) a návody na montáž sú uložené v elektronickom súbore, z ktorého sa dajú vytlačiť. Tieto súbory sa pravidelne revidujú. Ak sa chcete uistiť, či váš dokument v tlačenej podobe predstavuje aktuálnu verziu, obráťte sa na zástupcu spoločnosti Caterpillar. Žiadne vytlačené kópie nie sú kontrolované. |
Servisná príručka, KENR5686, "Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH55-E70"
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS2893, "Mechanical Application and Installation for TH55-E70 Petroleum Transmission (Návod na mechanické zapojenie a montáž prevodovky pre petrolejársky priemysel TH55-E70)"
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS2892, "Electrical Application and Installation Guide for TH48-E70 and TH55-E70 Petroleum Transmission (Návod na elektrické zapojenie a montáž prevodoviek TH48-E70 a TH55-E70) "
Návod na obsluhu a údržbu (OMM), SEBU8208, "TH55-E70 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH55-E70)"
Disassembly and Assembly (Demontáž a montáž), KENR6062, "TH55-E70 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH55-E70)"
Systems Operation, Troubleshooting, Testing and Adjusting (Prevádzka systémov, riešenie problémov, testovanie a nastavenie), KENR5904, "TH55-E70 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH55-E70)"
Specifications, System Operation, Testing and Adjusting (Špecifikácie, prevádzka systému, testovanie a nastavenie), KENR5689, "TH55-E70 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH55-E70)"
Schematic (Schéma), KENR5889, "TH55-E70 Petroleum Transmission Electrical System" (Straight Through) (Elektrický systém prevodovky pre petrolejársky priemysel TH55-E70 (priečny rez))
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS4541, "Software Configuration Guide (Sprievodca konfiguráciou softvéru)"
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS4553, "Petroleum Transmissions Approved Applications Guide (Sprievodca s informáciami o schválených možnostiach využitia prevodoviek pre petrolejársky priemysel)"
Special Instructions (Špeciálne pokyny), REHS4757, "Installation Audit Checklist for All Petroleum Transmissions (Kontrolný zoznam na overenie správnosti montáže všetkých prevodoviek pre petrolejársky priemysel)"
Systems Operation (Prevádzka systémov), KENR6674, "Machine Monitoring System (Monitorovací systém stroja)"
Parts Manual (Príručka k dielcom), SEBP4970, "TH55-E70 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH55-E70)" (vytlačená)
Parts Manual (Príručka k dielcom), SERP4970, "TH55-E70 Petroleum Transmission (Prevodovka pre petrolejársky priemysel TH55-E70)" (CD)
Referenčné materiály spoločnosti Caterpillar
Špeciálna príručka, PECP9067, "Spoľahlivý zdroj"
Special Publication (Špeciálna príručka), SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluids Recommendations (Odporúčania pre kvapaliny do strojov Caterpillar)"
Special Publication (Špeciálna publikácia), PEWJ0074, "Filter and Fluid Application Guide (Návod na použitie filtrov a kvapalín)"
Special Publication (Špeciálna publikácia), SEBF1020, " Improving Component Durability, Managing Fluid Cleanliness (Predĺženie trvanlivosti súčastí, zaisťovanie čistoty kvapalín)"
Special Publication (Špeciálna publikácia), PEHJ0007, "Cat Arctic"
Special Publication (Špeciálna publikácia), PEHP7506, "Cat TDTO"
Special Publication (Špeciálna publikácia), PEHP8035, "Cat TDTO-TMS"
Special Publication (Špeciálna publikácia), SEBU5898, "Cold Weather Recommendations (Odporúčania do studeného počasia)"
Special Instruction (Špeciálny pokyn), SEHS9031, "Storage Procedure for Caterpillar Products (Postup na skladovanie produktov spoločnosti Caterpillar)"
Špeciálna publikácia, NENG2500, "Caterpillar – príručka k nástrojom a predávaným produktom"
Servisná príručka, SENR3130, "Modul špecifikácie momentu dotiahnutia"
Špeciálna publikácia, PEHP7076, "Understanding S·O·S Services Tests (Vysvetlenie testov v rámci servisných služieb S·O·S)"
Špeciálna príručka, PEHP6001, "How to Take a Good Oil Sample (Ako správne odobrať vzorku oleja)"
ISO 1940-1, "Rotating Shaft Balance (Vyváženie rotorov)"
SAE J754, "Nomenclature (Nomenklatúra)" Tieto informácie zvyčajne bývajú uvedené v príručke SAE.
SAE J183, "Classification (Klasifikácia)" Tieto informácie zvyčajne bývajú uvedené v príručke SAE.
SELF5446, "Warranty (Záruka)"
Specification Sheet (Karta technických údajov), LEHW1003, "TH48-E80"
Brožúra, LECW2462, "Petroleum Ratings Guide (Sprievodca s informáciami o menovitých výkonoch pre petrolejársky priemysel)"
Brožúra, LEDW8065, "Engine and Transmission Package Ratings Guide (Sprievodca s informáciami o menovitých výkonoch balíkov motorov a prevodoviek)"
Brožúra, LEDW8067, "Transmissions for the Petroleum Industry (Prevodovky pre petrolejársky priemysel)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4995, "Petroleum Applications (Využitie v petrolejárskom priemysle)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4972, "Vibration (Vibrácie)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4973, "Noise (Hlučnosť)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4974, "Mounting (Montáž)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4975, "Alignment (Zarovnanie)"
Servisná príručka, RENR9350, "Motory 3500C"
Troubleshooting Guide (Príručka na riešenie problémov), RENR9364, "3500C Engines (Motory 3500C)"
Specifications (Technické údaje), RENR9362, "3500C Engines (Motory 3500C)"
Systems Operation Testing and Adjusting (Prevádzka systémov, testovanie a nastavenie), RENR9363, "3500C Engines (Motory 3500C)"
Disassembly and Assembly (Demontáž a montáž), RENR9365, "3500C Generator Set Engine (Motor 3500C so sústavou generátorov)"
Špeciálny pokyn, SEHS9031, "Postup na skladovanie produktov spoločnosti Caterpillar"
Špeciálne pokyny, SEHS7332, "Do Not Operate Tag (Výstražný štítok Neuvádzajte do činnosti)"
Special Instruction (Špeciálny pokyn), SEHS7633, "Battery Test Procedure (Postup na testovanie akumulátora)"
Special Publication (Špeciálna publikácia), NENG2500, "Caterpillar Dealer Service Tools Catalog (Katalóg servisných nástrojov predajcu produktov spoločnosti Caterpillar)"
Špeciálna publikácia, SEBF8029, "Index to Guidelines for Reusable Parts and Salvage Operations (Register pokynov pre opakovane použiteľné diely a záchranné operácie)"
Špeciálna publikácia, SEBF8062, "Guideline for Reusable Parts - Cleaning and Inspection of Air Filters (Pokyny pre opakovane použiteľné diely - čistenie a kontrola vzduchových filtrov)"
Specifications (Špecifikácie), SENR3130, "Torque Specifications (Špecifikácie uťahovacích momentov)"
Špeciálna publikácia, SEBU6251, "Caterpillar Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations"
Špeciálna príručka, PECP9067, "Spoľahlivý zdroj"
ISO 1940-1, "Rotating Shaft Balance (Vyváženie rotorov)"
SAE J754, "Nomenclature (Nomenklatúra)" Tieto informácie zvyčajne bývajú uvedené v príručke SAE.
SAE J183, "Classification (Klasifikácia)" Tieto informácie zvyčajne bývajú uvedené v príručke SAE.
SELF5446, "Warranty (Záruka)"
Specification Sheet (Karta technických údajov), LEHW0006, "TH55-E70 with Optional Integral Pump Drives (Prevodovka TH55-E70 s voliteľným integrovaným pohonom čerpadla)"
Brožúra, LECW2462, "Petroleum Ratings Guide (Sprievodca s informáciami o menovitých výkonoch pre petrolejársky priemysel)"
Brožúra, LEDW8065, "Engine and Transmission Package Ratings Guide (Sprievodca s informáciami o menovitých výkonoch balíkov motorov a prevodoviek)"
Brožúra, LEDW8067, "Transmissions for the Petroleum Industry (Prevodovky pre petrolejársky priemysel)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4995, "Petroleum Applications (Využitie v petrolejárskom priemysle)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4972, "Vibration (Vibrácie)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4973, "Noise (Hlučnosť)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4974, "Mounting (Montáž)"
Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW4975, "Alignment (Zarovnanie)"
Doplnkové referenčné materiály
Publikáciu "Prehľad údajov o náplniach motora" môžete získať aj z miestnej technologickej spoločnosti, knižnice alebo zo školy. V prípade potreby kontaktujte EMA na nasledujúcej adrese:
Engine Manufacturers AssociatonTwo North LaSalle Street, Suite 2200
Chicago, IL, USA 60602
E-mail: ema@enginemanufacturers.org
Číslo telefónu: (312) 827-8700
Fax: (312) 827-8737
"Špecifikácie Spoločnosti automobilových inžinierov (SAE)" sa nachádzajú vo vašej príručke SAE. Túto publikáciu môžete získať aj z miestnej technologickej spoločnosti, knižnice alebo zo školy. V prípade potreby kontaktujte SAE na nasledujúcej adrese:
SAE International400 Commonwealth Drive
Warrendale, PA, USA 15096-0001
Číslo telefónu: (724) 776-4841
Publikáciu "č. 1509 inštitútu American Petroleum Institute (Americký petrochemický inštitút)" môžete získať aj z miestnej technologickej spoločnosti, knižnice alebo zo školy. V prípade potreby kontaktujte API na nasledujúcej adrese:
American Petroleum Institute1220 L St. N.W.
Washington, DC, USA 20005
Číslo telefónu: (202) 682-8000
Medzinárodná organizácia pre normalizáciu (ISO) poskytuje informácie a zákaznícke služby ohľadom medzinárodných noriem a normalizačných aktivít. Organizácia ISO môže poskytnúť informácie o oblastiach záujmu, ktoré neupravuje: štátne a miestne normy, predpisy, osvedčenia a súvisiace činnosti. Skontaktuje člena organizácie ISO vo vašej krajine.
International Organization for Standardization (ISO, Medzinárodná organizácia pre normalizáciu)1, rue de Varembé
Case postale 56
CH-1211 Genève 20
Switzerland
Číslo telefónu: +41 22 749 01 11
Číslo faxu: +41 22 733 34 30
E-mail: central@iso.ch
Webová lokalita: http://www.iso.ch
Európsku klasifikáciu uvádza Counseil International Des Machines a Combustion (CIMAC) (International Council on Combustion Engines) (Medzinárodná rada pre spaľovacie motory).
CIMAC Central SecretariatLyoner Strasse 18
60528 Frankfurt
Nemecko
Číslo telefónu: +49 69 6603 1567
Číslo faxu: +49 69 6603 1566
Záruka na produkt a poistenie na ochranu vybavenia
Na prevodovky Cat sa vzťahuje štandardná továrenská záruka. Poistenie od spoločnosti Cat ponúka predĺžené záručné krytie v rámci viac či menej komplexných poistení na ochranu vybavenia (Equipment Protection Plans, EPP), ktoré splnia individuálne požiadavky zákazníka. Existujú aj poistné riešenia s krytím celej doby životnosti, vďaka ktorým sú produkty Cat produktmi so zaručene najlepšou podporou na svete. Ceny a podrobnosti predĺžených poistných programov, ktoré si možno zakúpiť, sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia. Vyhlásenia o štandardnej záruke na produkty a programy s predĺženým poistným krytím získate najlepšie u predajcu produktov spoločnosti Cat.
Poistenia na ochranu vybavenia (EPP) od spoločnosti Cat ponúkajú zákazníkom tieto výhody: minimalizujú náklady spojené s vlastnením a prevádzkové náklady, pomáhajú zabezpečovať preventívnu údržbu, maximalizujú životnosť stroja, produktivitu stroja, produktivitu operátora a efektívnosť servisného oddelenia, pomáhajú udržiavať bezpečnosť, dosahovať súlad s nariadeniami, neprekračovať rozpočet a dodržiavať termíny a prispievajú ku konkurencieschopnosti a pripravenosti na nepredvídané okolnosti. Pri opravách krytých poistením na ochranu vybavenia (EPP) budú použité originálne dielceCat a miestny predajca produktov spoločnosti Cat bude uchovávať záznamy o týchto opravách. Poistenia EPP sú prenosné (môžu platiť určité obmedzenia) Výsledkom bude vyššia zostatková hodnota stroja a stroj, ktorý bude pre potenciálneho kupujúceho atraktívnejší a hodnotnejší.
Interní zamestnanci spoločnosti Cat s náležitými prístupovými oprávneniami môžu získať vyhlásenia o štandardnej záruke na produkty na webovej lokalite divízie Marketing and Product Support Division spoločnosti Cat. Odkaz na webovú lokalitu: "https//nacd.cat.com/cda/"
Technické údaje prevodovky TH48-E80
Popis položky | TH48-E80 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Maximálny celkový príkon | hp (kw) | 2 300 (1 715) | |||
Maximálny vstupný krútiaci moment | lb-ft (Nm) | 6 656 (9 024) | |||
Maximálny krútiaci moment turbíny (chod vpred) | lb-ft (Nm) | 6 656 (9 024) | |||
Menovité vstupné otáčky | rpm | 1900 | |||
Maximálne vstupné otáčky | rpm | 2100 | |||
Minimálne vstupné otáčky | rpm | 600 | |||
Suchá hmotnosť prevodovky | lb (kg) | 4 468 (2 028) | |||
Suchá hmotnosť spojky motora a prevodovky | lb (kg) | 410 (186) | |||
Menovitý krútiaci moment pomocného pohonu (PTO) | |||||
PTO na pozícii „3 hodiny“ | hp (kw) | 150 (112) | |||
PTO na pozícii „5 hodín“ | hp (kw) | 150 (112) | |||
PTO na pozícii „9 hodín“ | hp (kw) | 150 (112) | |||
Rýchlostné stupne pre jazdu vpred/vzad | 7 vpred/0 vzad | ||||
Olejový systém | Transmission Drive Train Oil − 4 (TDTO) (Olej hnacej sústavy prevodovky) | ||||
Prevodové pomery planétovej prevodovky | |||||
1F | 3,34 | ||||
2F | 2,45 | ||||
3F | 2,20 | ||||
4F | 1,81 | ||||
5F | 1,62 | ||||
6F | 1,36 | ||||
7F | 1,19 | ||||
Celkom | 1,00 | ||||
Meniče momentu | |||||
TC 58927 – ESLF | STR 2.20 | ||||
Zotrvačník (pripojenie) | Priame − SAE "0" – suchá skriňa zotrvačníka |
Menovité výkony prevodovky TH55-E70
Popis položky | TH55-E70 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Maximálny celkový príkon | hp (kw) | 3 000 (1 864) | |||
Maximálny vstupný krútiaci moment | lb-ft (Nm) | 9 148 (12 403) | |||
Maximálny krútiaci moment turbíny (chod vpred) | lb-ft (Nm) | 9 148 (12 403) | |||
Menovité vstupné otáčky | rpm | 1900 | |||
Maximálne vstupné otáčky | rpm | 1970 | |||
Minimálne vstupné otáčky | rpm | 600 | |||
Suchá hmotnosť prevodovky | lb (kg) | 6 430 (2 920) | |||
Suchá hmotnosť spojky motora a prevodovky | lb (kg) | 300 (136) | |||
Menovitý krútiaci moment pomocného pohonu (PTO) | |||||
PTO na pozícii „3 hodiny“ | hp (kw) | 150 (112) | |||
PTO na pozícii „11 hodín“ | hp (kw) | 150 (112) | |||
Rýchlostné stupne pre jazdu vpred/vzad | 7 vpred/0 vzad | ||||
Olejový systém | Transmission Drive Train Oil − 4 (TDTO) (Olej hnacej sústavy prevodovky) | ||||
Prevodové pomery planétovej prevodovky | |||||
1F | 6,25 | ||||
2F | 4,59 | ||||
3F | 3,38 | ||||
4F | 2,48 | ||||
5F | 1,83 | ||||
6F | 1,36 | ||||
7F | 1,00 | ||||
Celkom | 6,25 | ||||
Meniče momentu | |||||
TC 64442 – ESLF | STR 2.33 | ||||
Zotrvačník (pripojenie) | Priame − SAE "0" – suchá skriňa zotrvačníka |
Skratky | Opis |
---|---|
A a I | Application and Installation (Použitie/nasadenie a montáž) |
CID | Component Identifier Diagnostic (Diagnostika podľa identifikátora súčasti) – kód, ktorý servisného technika informuje o poruche konkrétnej súčasti alebo systému |
CTS | Controlled Throttle Shifting (Ovládací posun pedála akcelerátora) – výrazne zmierňuje namáhanie hnacej sústavy a opotrebovanie spojky tým, že reguluje otáčky motora, uzatváranie meniča momentu a aktivovanie spojky prevodovky |
ECM | Engine Control Module (Riadiaci modul motora) – riadi všetky aspekty týkajúce sa súladu s predpismi o emisiách, výkonu motora, interakcie medzi strojníkom a podvozkom a diagnostiky |
ECPC | Electronic Clutch Pressure Control (Elektronické ovládanie tlaku spojky) – sníma vstupy z prevodovky a riadiace zásahy strojníka a na základe nich moduluje jednotlivé spojky prostredníctvom proporcionálneho elektrohydraulického ventilu. |
ECU | Electronic Control Unit (Elektronická riadiaca jednotka) – elektronické zariadenie slúžiace na ovládanie funkcií prevodovky |
FWH | Flywheel Wheel Housing (Kryt zotrvačníkového kolesa) |
LUC | Lockup Clutch (Uzatváracia spojka) |
OEM | Original Equipment Manufacturer (Výrobca pôvodného zariadenia) |
OMM | Operation and Maintenance Manual (Návod na obsluhu a údržbu) |
PT | Power Train (Hnacia sústava) – prevodovka a pomocné súčasti |
PTO | Power Take-Off (Pomocný pohon) – regulátor otáčok motora aktivovaný pomocou vyhradeného spínacieho obvodu na zap./vyp. PTO pripojeného k vstupu č. 1 modulu ECM |
SAE | Society of Automotive Engineers – normy |
SOS | Scheduled Oil Sampling (Plánovaný odber vzoriek oleja) |
STR | Stall Torque Ratio (Kritický pomer krútiaceho momentu) – kritický pomer krútiaceho momentu meniča momentu |
TDTO | Transmission Drive Train Oil − 4 (Olej hnacej sústavy prevodovky) |
bary | x 14,5 = tlak (PSI) |
kPa | x 0,145 = tlak (PSI) |
kW | x 1,34 = hp (kone) |
l/min | x 0,26 = gal/min |
Nm | x 0,74 = ft × lb |
Kontrolný zoznam pri dodaní a kontrole
Obrázok 1 | g01686434 |
Informácie o výrobku a o predajcovi
Obrázok 2 | g01656214 |