C15 and C18 Engines Caterpillar


Starting the Engine

Usage:

C18 BDN

------ VÝSTRAHA! ------

Vznětový motor produkuje výfukové zplodiny, které mohou být zdraví škodlivé. Motor vždy spouštějte a nechávejte běžet jen v dobře větraných prostorách, v opačném případě zajistěte odvod spalin do vnějšího prostoru.


Spouštění motoru

Typ ovládacích prvků naleznete v příručce majitele vozidla OEM. Ke spuštění motoru použijte následující postup.

  1. Převodovku přeřaďte na NEUTRÁL. Vypněte spojku setrvačníku, čímž se umožní rychlejší spuštění motoru a sníží se vybíjení akumulátoru.

  2. Otočte klíčem ve spínací skříňce do polohy ZAPNUTO.

    Během doby, kdy je klíč v poloze Zapnuto, se provede kontrola správné činnosti žárovek diagnostické kontrolky, výstražné kontrolky, kontrolek regenerace a kontrolky deaktivace filtru DPF. Pokud se některá z kontrolek nerozsvítí, vyměňte její žárovku.


    OZNÁMENÍ

    Neuvádějte startér motoru do činnosti, dokud se točí setrvačník. Nespouštějte zatížený motor.

    Při spouštění neprotáčejte motorem déle než 30 vteřin. Jestliže motor nenaskočí, pak před opětovným pokusem o spuštění vyčkejte přibližně 2 minuty, aby mohl startér vychladnout.


  3. Stisknutím startovacího tlačítka nebo přepnutím spínače zapalování do polohy START roztočte motor.

    Při roztáčení motoru musí být škrtící klapka uvolněná. Systém automaticky zajistí množství paliva potřebné k nastartování motoru.

  4. Pokud motor nenastartuje do 30 sekund, uvolněte startovací tlačítko nebo spínač zapalování. Počkejte 2 minuty, než hydromotor vychladne, a opakujte pokus o nastartování.


    OZNÁMENÍ

    Tlak oleje by měl stoupnout do 15 sekund po spuštění motoru. Nezvyšujte otáčky motoru, dokud tlakoměr oleje neukazuje normální hodnotu tlaku. Pokud tlakoměr oleje nezobrazí nárůst tlaku do 15 sekund, NEUVÁDĚJTE motor do provozu. Vypněte motor, zjistěte příčinu poruchy a dejte poruchu opravit.


  5. Protáčejte motor po dobu přibližně tří minut, než se začne hodnota teploty vody na měřidle zvyšovat. Během zahřívání motoru kontrolujte všechna měřidla.

    Poznámka Hodnoty tlaku oleje a paliva zobrazené na přístrojovém panelu se musí pohybovat v běžném rozsahu. Motory vybavené "VÝSTRAŽNÝMI" kontrolkami nemají provozní rozsah. Během roztáčení motoru bude blikat "VÝSTRAŽNÁ a DIAGNOSTICKÁ" kontrolka (jsou-li ve výbavě). Po dosažení správného tlaku motorového oleje nebo tlaku paliva by měla kontrolka zhasnout. Dokud jsou hodnoty na tlakoměru oleje v běžném rozsahu, nezvyšujte zátěž motoru ani otáčky. Zkontrolujte, zda motor nevykazuje stopy netěsností nebo nevydává nezvyklé zvuky.

Pokud motor běží s nízkou zátěží, dosáhne normální provozní teploty dříve, než při chodu naprázdno bez zátěže. Když motor běží naprázdno v chladném počasí, zvyšte otáčky motoru na přibližně 1 000 až 1 200 ot/min, aby se motor rychleji zahřál. Nepřekračujte doporučené ot/min za účelem urychlení zahřívání motoru. Omezte dobu zbytečného chodu naprázdno na 10 minut.

Problémy se startováním

Příležitostný problém se startováním může být způsoben jednou z následujících příčin:

  • málo nabitý akumulátor,

  • nedostatek paliva,

  • problém s kabeláží.

Pokud došlo v palivovém systému motoru k úplnému spotřebování paliva, naplňte palivovou nádrž a odvzdušněte palivový systém. Viz Příručka pro provoz a údržbu, "Palivový systém – Odvzdušnění" (část Údržba).

Pokud máte podezření na jiné problémy, proveďte za účelem spuštění motoru příslušný postup.

Problémy s kabeláží



Ilustrace 1g01248812
Konektor modulu ECM J2/P2

Vyhledejte modul ECM. Zkontrolujte konektor a ujistěte se, že je pevně připojen. Lehce zatáhněte za každý z vodičů svazku vodičů podvozku.

  1. Zatáhněte za každý vodič silou přibližně 4,5 kg (10 lb). Vodič by měl zůstat v konektoru.

  2. Pokud je vodič uvolněný, zatlačte jej zpět do konektoru. Zatáhněte opět za vodič a ujistěte se, že je pevně připojen.

  3. Nastartujte motor. Jestliže motor nenastartuje, požádejte o pomoc nejbližšího prodejce společnosti Caterpillar.

Caterpillar Information System:

C15 and C18 Tier 4 Final Engines ARD Nozzle Heater (Current) - Test
345D, 349D and 349D2 Excavator Machine System Specifications Pilot Lines
797 Off-Highway Truck Engine Air Precleaner - Clean
797 and 797B Off-Highway Truck/Tractor Engine Air Filter Primary Element - Clean/Replace
797F and 797F XQ Off-Highway Trucks Differential and Final Drive Oil Filter - Replace
797 Off-Highway Truck Power Train Torque Converter - Assemble
797 Off-Highway Truck Power Train Torque Converter - Disassemble
797F and 797F XQ Off-Highway Trucks Differential and Final Drive Oil Level - Check
3500B Engines for Caterpillar Built Power Modules Auxiliary Water Pump
CX35-P800 Petroleum Transmission and CX35-P800-C18I and CX35-P800-C27I Petroleum Power Train Packages Gear Pump (Transmission)
CX35-P800 Petroleum Transmission and CX35-P800-C18I and CX35-P800-C27I Petroleum Power Train Packages Pump Drive - Rear PTO
CX35-P800 Petroleum Transmission and CX35-P800-C18I and CX35-P800-C27I Petroleum Power Train Packages Transmission Mounting - C27 - C32 Engines
C4.4 Industrial Engine Overhaul Considerations
C13, C15, and C18 Tier 4 Interim Engines Intake Manifold Air Temperature Is High
C13, C15, and C18 Tier 4 Interim Engines Intake Manifold Air Pressure Is Low
C15 and C18 Engines Cold Weather Starting
797 Off-Highway Truck Engine Oil Sample - Obtain
2009/10/12 A New Procedure Is Now Used to Paint C7 and C9 Marine Engines That Have the Commercial Finish {1000, 7581}
Machine Security System Electrical Connector - Inspect
345D MHPU and 349D MHPU Mobile Hydraulic Power Units Machine System Grease Lines
797F and 797F XQ Off-Highway Truck Power Train Gear Motor (Rear Axle Oil Cooler Fan)
G3304B and G3306B Engines Flywheel - Inspect
345D, 349D and 349D2 Excavator Machine System Specifications Counterweight Lines
349F and 352F Excavators Machine System Specifications Grease Lines
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.