797F and 797F XQ Off-Highway Trucks Caterpillar


Cooling System Coolant (ELC) - Change

Usage:

797F LAJ

------ AVERTISMENT! ------

Lichidul de răcire, aburul şi alcaliile fierbinţi pot provoca accidentări.

Când motorul este la temperatura de funcţionare, lichidul de răcire este fierbinte şi sub presiune. Radiatorul şi toate legăturile la încălzitoare sau la motor conţin lichid de răcire fierbinte sau abur. Orice contact poate cauza arsuri grave.

Scoateţi încet buşonul de presiune al sistemului de răcire pentru a slăbi presiunea doar când motorul este oprit şi buşonul de presiune este suficient de rece pentru a putea fi atins cu mâna goală.

Nu încercaţi să strângeţi legăturile furtunelor când lichidul de răcire este fierbinte, furtunul poate sări, cauzând arsuri.

Aditivul lichidului de răcire conţine alcalii. Evitaţi contactul cu pielea şi ochii.



NOTIFICARE

Trebuie acordată o deosebită grijă controlului lichidelor în timpul efectuării inspecţiilor, întreţinerii, testării, reglajelor sau reparaţiilor produsului. Înainte de a deschide vreun compartiment sau de a demonta vreo componentă care conţin lichide, pregătiţi recipiente corespunzătoare pentru colectarea lichidelor.



NOTIFICARE

Nu schimbaţi antigelul până când nu aţi citit şi aţi înţeles materialul din secţiunea de Specificaţii pentru sistemul de răcire.



NOTIFICARE

Amestecarea antigelului cu durată lungă de utilizare (ELC) Cat cu alte produse reduce eficienţa antigelului şi îi reduce durata de funcţionare. Folosiţi doar produse Caterpillar sau comerciale care au corespuns specificaţiei Caterpillar EC-1 pentru lichide de răcire preamestecate sau concentrate. Utilizaţi numai Extender Cat cu antigelul de folosinţă îndelungată Cat ELC. Nerespectarea acestor recomandări poate duce la deteriorarea componentelor din sistemul de răcire.

Daca survine contaminarea sistemului de răcire cu ELC, faceţi referire la Operare si intretinere , "Antigel cu durată lungă de utilizare (ELC)" din capitolul Contaminarea sistemul de răcire care funcţionează cu ELC.

Această maşină a fost umplută din fabrică cu antigel cu durată lungă de utilizare (ELC) Cat.


Schimbaţi agentul de răcire ori de câte ori acesta este murdar sau se observă formarea de spumă. Schimbaţi agentul de răcire în timpul intervalelor de întreţinere programate.

  1. Pregătiţi utilajul pentru întreţinere. Consultaţi Manualul de operare şi întreţinere, "Pregătirea utilajului pentru întreţinere".


    Ilustraţie 1g01995733
    Colţul dreapta faţă al platformei (vedere de sus)

  2. Slăbiţi uşor capacul gurii de umplere (1). Slăbirea capacului gurii de umplere va elibera presiunea din sistem. Scoateţi capacul gurii de umplere.


    Ilustraţie 2g01995734

  3. Deschideţi supapa de drenare (2). Goliţi agentul de răcire într-un recipient corespunzător. Închideţi supapa de drenare.


    Ilustraţie 3g02346338
    Este prezentată configuraţia de încetinire standard.

  4. Scoateţi dopurile supapelor de drenaj (3) şi (4) de pe conductele inferioare de agent de răcire pentru răcitoarele de ulei. Montaţi un racord de conductă NPT cu lungimea de 88.0 mm (3.50 inch) pentru a deschide supapele interne de drenare. Diametrul exterior al niplului conductei NPT trebuie să fie de 25 mm (1 inch).

  5. Goliţi agentul de răcire într-un recipient corespunzător. Demontaţi racordurile conductei. Curăţaţi şi instalaţi buşoanele de drenare.

  6. Umpleţi sistemul de răcire cu apă curată cu o concentraţie de 6 până la 10 % agent de curăţare.

  7. Porniţi motorul şi lăsaţi-l în funcţiune timp de 90 de minute. Opriţi motorul şi goliţi soluţia de curăţare într-un recipient corespunzător.

  8. Cu motorul oprit, spălaţi sistemul cu apă, până când apa drenată este limpede. Goliţi apa într-un recipient corespunzător.

  9. Închideţi supapele de drenare.

  10. Adăugaţi soluţia de agent de răcire.

    • Publicaţia specială, SEBU6250, "Cooling System Specifications"

    • Manualul de operare şi întreţinere, "Capacităţi (reumplere)"

    Notă Dacă utilizaţi antigel Cat, nu adăugaţi încă aditivul suplimentar pentru agentul de răcire şi/sau nu înlocuiţi încă elementul.

  11. După umplerea sistemului de răcire, efectuaţi următoarele proceduri la pornirea iniţială:

    1. Porniţi motorul fără capacul gurii de umplere.

    2. Rulaţi motorul la ralanti mic timp de 10 minute.

    3. Apoi măriţi turaţia motorului la turaţie de ralanti mare până când termostatul se deschide şi nivelul agentului de răcire se stabilizează.

    4. Menţineţi un nivel corespunzător al agentului de răcire pe măsură ce termostatul se deschide şi aerul este eliminat din sistem. Consultaţi Manualul de operare şi întreţinere, "Nivelul agentului de răcire din sistemul de răcire - Verificare".

  12. Instalaţi buşonul orificiului de umplere.

Umplere prin partea inferioară (opţional)

Metoda opţională de umplere prin partea inferioară poate reduce volumul de aer blocat la umplerea sistemului de răcire.

Consultaţi Revista de service, SEPD1844, "A Procedure to Convert to a Bottom Fill Radiator on Certain Large Off-Highway Trucks is Available" pentru informaţii suplimentare despre pregătirea utilajului pentru metoda de umplere prin partea inferioară.

  1. Pregătiţi utilajul pentru întreţinere. Consultaţi Manualul de operare şi întreţinere, "Pregătirea utilajului pentru întreţinere".


    Ilustraţie 4g03413851

  2. Pentru a elimina presiunea din sistemul de agent de răcire, opriţi utilajul. Lăsaţi capacul de presiune pentru sistemul de răcire (1) să se răcească. Capacul trebuie să fie suficient de rece ca să poată fi atins cu mâna neprotejată. Ridicaţi maneta de pe capac pentru a elibera presiunea din sistemul de răcire, apoi capacul poate fi demontat.

    Notă Capacul poate fi demontat doar după ce maneta de siguranţă este ridicată şi începe să elibereze presiunea din sistem.



    Ilustraţie 5g06126859

  3. Deschideţi supapa de drenare (2). Lăsaţi agentul de răcire a motorului să se scurgă într-un recipient adecvat.


    Ilustraţie 6g03711893

  4. Conectaţi un furtun printr-o supapă de drenaj deschisă (3) pentru a umple sistemul de răcire prin partea inferioară. Umpleţi sistemul de răcire cu apă curată cu o concentraţie de 6 până la 10 % agent de curăţare.

  5. Închideţi supapa de drenaj şi deconectaţi conductele de alimentare cu agent de răcire.

  6. Porniţi motorul şi lăsaţi-l în funcţiune timp de 90 de minute. Opriţi motorul şi goliţi soluţia de curăţare într-un recipient corespunzător.

  7. Cu motorul oprit, spălaţi sistemul cu apă, până când apa drenată este limpede. Goliţi apa într-un recipient corespunzător.

  8. Conectaţi conductele de alimentare cu agent de răcire prin supapa de drenaj deschisă.

  9. Porniţi pompa.

  10. Adăugaţi soluţia de agent de răcire.

    • Publicaţia specială, SEBU6250, "Cooling System Specifications"

    • Manualul de operare şi întreţinere, "Capacităţi (reumplere)"

  11. Închideţi supapa de drenaj şi deconectaţi conductele de alimentare cu agent de răcire.

  12. Porniţi motorul. Lăsaţi motorul să funcţioneze fără capacele gurilor de umplere. Lăsaţi motorul să funcţioneze, până când termostatul se deschide şi nivelul agentului de răcire se stabilizează. Această acţiune ar trebui să purjeze aerul din sistem. Verificaţi nivelul agentului de răcire.

    • Manualul de operare şi întreţinere, "Nivelul agentului de răcire din sistemul de răcire - Verificare"

    Notă Dacă utilizaţi antigel Cat, nu adăugaţi încă aditivul suplimentar pentru agentul de răcire şi/sau nu înlocuiţi încă elementul.

  13. Instalaţi buşonul orificiului de umplere. Apăsaţi maneta pentru a o deschide şi amplasaţi capacul în gât. În timp ce întoarceţi capacul pentru a-l bloca în poziţie, apăsaţi pe manetă pentru a se cupla în siguranţă.

Caterpillar Information System:

797 Off-Highway Truck Engine Crankcase Breather - Clean
Specifications for the Inspection of Trunnions for Series 3500 Family of Engines {1154} Specifications for the Inspection of Trunnions for Series 3500 Family of Engines {1154}
C175-16 PETROLEUM ENGINES Fuel Pump (High Pressure) - Remove and Install
Installation and Configuration of the Acquisition Card{4480} Installation and Configuration of the Acquisition Card{4480}
Installation of the JBUS/MODBUS Communication Card{4480} Installation of the JBUS/MODBUS Communication Card{4480}
CX35-P800 Petroleum Transmission and CX35-P800-C18I and CX35-P800-C27I Petroleum Power Train Packages Transmission Oil Supply
Replacement of the Aftertreatment Regeneration Device (ARD) Combustion Head on Caterpillar Products with Clean Emissions Modules {108B, 108M} Replacement of the Aftertreatment Regeneration Device (ARD) Combustion Head on Caterpillar Products with Clean Emissions Modules {108B, 108M}
2009/10/01 A New Knowledge Network Community for C175 Generator Set Engines Is Active {1000}
G3500B Engines Air Lines
G3500B Engines Fuel Lines
797F Off-Highway Truck Breather (Differential and Final Drive) - Replace
797F Off-Highway Truck Hydraulic System Control Valve (Brake Cooling, Hoist)
3500 Industrial Engines Electric Starting Motor
797F and 797F XQ Off-Highway Trucks Cooling System Coolant Extender (ELC) - Add
797F and 797F XQ Off-Highway Trucks Cooling System Coolant Level - Check
G3500B Engines Air Lines
345D MHPU and 349D MHPU Mobile Hydraulic Power Units Machine System Travel Motor Lines
CX31-P600 Petroleum Transmission Transmission Covers - Side PTO
797F and 797F XQ Off-Highway Trucks Cooling System Pressure Cap - Clean/Replace
797F and 797F XQ Off-Highway Trucks Cooling System Relief Valve - Clean
C32 Marine Engine Engine Oil Level - Check
G3304B and G3306B Engines Water Pump - Test
CX35-P800 Petroleum Transmission and CX35-P800-C18I and CX35-P800-C27I Petroleum Power Train Packages Pump Drive - PTO
C175-16 PETROLEUM ENGINES Turbocharger - Remove
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.