C32 Petroleum Engines Caterpillar


General Hazard Information

Usage:

C32 B2C


Ilustrace 1g00104545


Ilustrace 2g00702020

  • Podle potřeby používejte ochrannou přilbu, ochranné brýle a další ochranné vybavení.

  • Když provádíte práce v okolí běžícího motoru, noste pomůcky na ochranu sluchu, a předcházejte tak poškození sluchu.

  • Nenoste volný oděv nebo šperky, které by se mohly zachytit za ovladače nebo jiné části motoru.

  • Přesvědčte se, zda jsou nasazeny a dobře upevněny všechny ochranné kryty a ochranná víka motoru.

  • Neumísťujte provozní kapaliny do skleněných nádob. Skleněné nádoby se mohou rozbít.

  • Všechny čisticí prostředky používejte opatrně.

  • Nahlaste všechny potřebné opravy.

Pokud není stanoveno jinak, dodržujte při jakékoliv údržbě následující pokyny:

  • Motor je vypnutý. Ujistěte se, že se motor nemůže nastartovat.

  • Ochranné zámky nebo ovládací prvky jsou v uzamknuté poloze.

  • Při provádění údržby nebo servisu elektrického systému odpojte akumulátory. Odpojte uzemňovací vodiče akumulátoru. Aby nedocházelo k jiskření, omotejte vodiče izolační páskou.

  • Při startování nového motoru nebo motoru, který nebyl od posledního servisu nastartován, proveďte potřebné kroky, aby se motor v případě, že dojde k překročení otáček, zastavil. Vypnutí motoru lze dosáhnout přerušením přívodu paliva nebo přívodu vzduchu do motoru.

  • Nepokoušejte se o žádné opravy, kterým nerozumíte. Používejte správné nářadí. Poškozené zařízení nahraďte nebo opravte.

  • Spouštějte motor pomocí ovládacích prvků obsluhy. Nikdy nezkratujte svorky spouštění motoru nebo akumulátory. Tato metoda spouštění motoru může obejít systém pro neutrální start motoru nebo může způsobit poškození elektrického systému.

Stlačený vzduch a tlaková voda

Stlačený vzduch a tlaková voda mohou způsobit tvorbu úlomků nebo vytrysknutí horké vody, což může mít za následek zranění.

Při použití stlačeného vzduchu nebo tlakové vody k čištění noste ochranný oděv, ochrannou obuv a ochranu očí. Ochranu očí zabezpečí ochranné brýle nebo ochranný štít na obličej.

Maximální tlak vzduchu pro účely čistění musí být omezen na 205 kPa (30 psi), když je vzduchová tryska přivřena a používána s účinnou ochranou proti úlomkům (lze-li ji použít) a s osobními ochrannými prostředky. Maximální tlak vody pro účely čistění musí být nižší než 275 kPa (40 psi). Během čistění chladicího systému vždy používejte chránič očí.

Nebezpečí při úniku tlakových kapalin



Ilustrace 3g00687600

Při kontrole těsnosti vždy používejte karton nebo lepenku. Kapalina unikající pod tlakem může proniknout do lidské tkáně. Vniknutí kapaliny může způsobit vážný úraz a případně smrt. Únik o velikosti dírky od špendlíku může způsobit vážné poranění. Dojde-li k vstříknutí kapaliny pod kůži, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Obraťte se na lékaře, který má zkušenosti s tímto druhem zranění.

Zachycení vytékajících kapalin


OZNÁMENÍ

Dbejte na to, aby při provádění prohlídek, údržby, testování, seřizování a oprav stroje bylo zabezpečeno jímání vypouštěných provozních náplní. Vhodné nádoby pro zachycení vypouštěných náplní připravte ještě předtím, než otevřete určitý systém nebo demontujete určitou součást obsahující kapalnou provozní náplň.

Informace o nástrojích a pomocných materiálech sloužících k zachycení a uskladnění provozních náplní u výrobků Cat viz Zvláštní publikace, NENG2500, "Katalog servisních nástrojů pro prodejce Cat" nebo viz Zvláštní publikace, PECJ0003, "Katalog Cat dílenských pomocných materiálů a nástrojů".

Likvidujte všechny upotřebené provozní náplně podle platných předpisů a nařízení.


Vedení, potrubí a hadice

Neohýbejte vysokotlaká vedení ani do nich nebouchejte. Nepoužívejte poškozená vedení, trubky ani hadice.

Uvolněná nebo poškozená palivová vedení, olejová vedení, trubky nebo hadice opravte. Netěsnosti a úniky provozních náplní mohou vést k požáru.

Pečlivě zkontrolujte všechna vedení, trubky a hadice. Kontrolu těsnosti neprovádějte holýma rukama. Při kontrole úniků kapalin z oblasti komponent motoru vždy používejte desku nebo karton. Všechna spojení utáhněte doporučeným utahovacím momentem.

Zkontrolujte, zda nedošlo k těmto událostem:

  • Koncovky jsou poškozené nebo netěsné.

  • Je rozedřený nebo pořezaný povrch hadice

  • Vedení vyztužené hadice je obnaženo.

  • V určitém místě nastalo vydutí povrchu hadice

  • Pružná část hadice je zkroucená nebo rozmačkaná

  • Je porušen vnější materiál kovových/pancéřových hadic.

Zajistěte správnou montáž všech svorek, ochranných krytů a tepelných štítů. Správná montáž těchto komponent pomůže předejít těmto jevům: vibracím, tření o jiné díly a nadměrné teplotě během provozu.

Vdechnutí



Ilustrace 4g02159053

Výfukové zplodiny

Buďte opatrní. Výfukové plyny mohou být pro vaše zdraví nebezpečné. Pokud se zařízením pracujete v uzavřeném prostoru, je nutné zajistit odpovídající větrání.

Informace o azbestu

Zařízení Caterpillar a náhradní díly odeslané z výrobního závodu Caterpillar neobsahují azbest. Společnost Caterpillar doporučuje používat výhradně originální náhradní díly Cat. Pokud manipulujete s náhradními díly obsahujícími azbest nebo s azbestovými úlomky, dbejte následujících pokynů.

Buďte opatrní. Nevdechujte prach vznikající při manipulaci s díly obsahujícími azbestová vlákna. Vdechování tohoto prachu je zdraví škodlivé. Azbestová vlákna mohou být obsažena v dílech jako jsou brzdové destičky, brzdové pásy, spojkové obložení, lamely spojky a některá těsnění. Azbest používaný v těchto dílech je obvykle vázán pryskyřicemi nebo nějakým jiným způsobem. Normální manipulace není nebezpečná, pokud nevznikne vzduchem roznášený prach, který obsahuje azbest.

Pokud dochází k tvorbě prachu obsahujícího částečky azbestu, je třeba dbát několika zásad:

  • Nikdy nepoužívejte k čištění stlačený vzduch.

  • Nečistěte kartáčem materiály obsahující azbest.

  • Nebruste materiály obsahující azbest.

  • Azbestové materiály čistěte mokrou metodou.

  • Lze též používat vysavač vybavený vysoce účinným filtrem (HEPA).

  • Na stálých pracovištích, kde se provádí obrábění, používejte odsávací větrání.

  • Pokud není jiná možnost odstranění prachu, používejte schválený respirátor.

  • Dodržujte platné předpisy a směrnice pro bezpečnost práce na pracovišti. Ve Spojených státech se řiďte požadavky Úřadu bezpečnosti a zdraví zaměstnanců (OSHA). Tyto požadavky úřadu OSHA jsou uvedeny v publikaci "29 CFR 1910,1001".

  • Při odstraňování azbestu se řiďte předpisy na ochranu životního prostředí.

  • Vyhýbejte se místům, kde mohou být ve vzduchu částečky azbestu.

Softwrap

V místě, kde se nachází motor, udržujte ventilaci v provozu na plný výkon. Používejte respirátor částic, který schválil Národní úřad pro ochranu zdraví a bezpečnost práce (NIOSH). Noste příslušné ochranné oblečení, abyste omezili přímý kontakt na minimum. Dodržujte hygienické postupy a po manipulaci s materiálem Softwrap si důkladně umyjte ruce. Nekuřte, dokud si po manipulaci s materiálem Softwrap pečlivě neumyjete ruce. Ukliďte úlomky pomocí vysávání nebo čistění za mokra. K uklizení úlomků nepoužívejte stlačený vzduch.

Reference: Bezpečnostní technický list materiálu naleznete na následujících webových stránkách, když zadáte číslo součásti nebo název produktu:

http://dsf2ws.cat.com/msds/servlet/
cat.cis.ecs.msdsSearch.controller.
UserIdentificationDisplayServlet

Odpady likvidujte náležitým způsobem



Ilustrace 5g00706404

Nesprávná likvidace odpadů může ohrozit životní prostředí. Potenciálně škodlivé kapaliny je třeba likvidovat v souladu s místními předpisy.

Při vypouštění kapalných provozních náplní vždy používejte vodotěsné nádoby. Odpady nevylévejte na zem, do kanalizace ani do vodního zdroje.

Elektrostatický jev (Výrobní číslo B2C1-UP)

Obsluha, pracovník provádějící instalaci a další personál si musí dát pozor na nadměrné leštění plastových dílů, které může vést ke vzniku energetického potenciálu, který může zapříčinit jiskru, a ta by mohla zapálit výbušné plyny.

Tento motor pro těžbu ropy může být použit jako komponenta v prostředích 3G podle směrnice ATEX (94/9/ES) skupina II se skupinou plynů IIA, teplotní třída T3 (maximální teplota povrchu 200 stupňů C). Výrobce zařízení (OEM) musí zajistit použití nestatických řemenů. Nejsou-li použity nestatické řemeny, může to vést ke vzniku energetického potenciálu, který může zapříčinit jiskru, a ta by mohla zapálit výbušné plyny.

Caterpillar Information System:

3512B and 3516B Engines Exhaust Manifold
C9.3 Tier 4 Final Engines Water Lines
C9.3 Engines for Caterpillar Built Machines Relief Valve (Fuel) - Remove and Install
C7.1 Industrial Engine Diesel Particulate Filter - Clean
G3304B and G3306B Engines Exhaust Manifold - Install
C13 Engine for Combat and Tactical Vehicles Turbocharger
C7 Industrial Engines Turbocharger
2009/06/08 The Packaging Consist of the C9 Genset Has Been Changed {1000, 1021, 7002}
C9.3 Engines for Caterpillar Built Machines Fuel Manifold (Rail) - Remove and Install
3500B Engines for Caterpillar Built Power Modules Fuel Injector Mechanism
2009/06/22 Fuel Injection Pump Latch Valve {1251}
C7 Engines for Combat and Tactical Vehicles Safety Messages
3000 Frame SR5 Electric Power Generation Coupling - Remove
C9.3 Industrial Engine Turbocharger
3000 Frame SR5 Electric Power Generation Coupling - Install
3000 Frame SR5 Electric Power Generation Diode Assembly - Remove and Install
C9 Marine Engines Diagnostic Flash Code Retrieval
C9 Marine Engines Configuration Parameters
797 Off-Highway Truck Front Suspension (Cylinder) - Disassemble
797 Off-Highway Truck Front Suspension (Cylinder) - Assemble
The Loss of Fuel Prime in Some C32 Engines{1250, 1280} The Loss of Fuel Prime in Some C32 Engines{1250, 1280}
797F and 797F XQ Off-Highway Trucks Machine Systems Hoist Cylinder - Remove and Install
C9.3 Industrial Engine Turbocharger
2009/07/13 Improved Diagnostic Procedures Are Now Used to Determine Proper Belt Alignment on C9 Marine Engines {1358, 1397}
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.