340F Excavator Caterpillar


Stopping the Engine

Usage:

340F DWK


UPOZORNENIE

Ak zastavíte motor hneď po práci pod záťažou, súčasti motora sa môžu prehriať a rýchlejšie opotrebovať.

Pozrite si nižšie uvedený postup, ako nechať motor ochladiť, aby nevznikali príliš vysoké teploty v strednej skrini turbokompresora a vo vstrekovači DEF.



UPOZORNENIE

Za chodu motora nikdy nevypínajte odpojovač akumulátora otočením do polohy VYPNUTÝ. Elektrický systém stroja by sa mohol vážne poškodiť.


Polohy spínača motora s kľúčom sú znázornené na fólii okolo spínača motora s kľúčom.

Stroj môže byť vybavený fóliou typu 1 alebo fóliou typu 2. Na obrázku nižšie je znázornená fólia typu 1 i fólia typu 2.



Obrázok 1g03740759
Polohy spínača motora s kľúčom, typ 1
(1) STOP (Zastavené)
(2) VYPNUTÉ
(3) ZAPNUTÉ
(4) ŠTART


Obrázok 2g03740766
Polohy spínača motora s kľúčom, typ 2
(1A) VYRADENIE ONESKORENÉHO VYPNUTIA MOTORA
(2) VYPNUTÉ
(3) ZAPNUTÉ
(4) ŠTART

  1. Stroj zaparkujte na rovnej ploche. Pozrite si Návod na obsluhu a údržbu (OMM), "Zastavenie stroja", kde nájdete odporúčaný postup.

  2. Zastavte stroj a motor nechajte bežať ešte 5 minút pomalými otáčkami voľnobehu. Keď ponecháte motor v chode na voľnobeh, môžu sa horúce časti motora postupne ochladzovať.

    Poznámka Ak sa rozsvieti indikátor "Regen Active (Regenerácia aktívna)", nevypínajte motor. Pozrite si Návod na obsluhu a údržbu (OMM), "Monitorovací systém", kde nájdete ďalšie informácie o indikátoroch.

  3. Spínač motora s kľúčom otočte do polohy OFF (Vyp.) (2) a vyberte kľúč.

    Poznámka Motor môže pred úplným vypnutím ešte chvíľu bežať. Oneskorené vypnutia motora pomáhajú pri ochladzovaní motora a súčastí systému dočisťovania.

Oneskorené vypnutie motora (ak je zapnuté)

Oneskorené vypnutie motora umožňuje chod motora aj po prepnutí spínača motora s kľúčom do polohy OFF (Vyp.), aby sa mohol motor a súčasti systému ochladiť. Kľúč môžete vybrať zo spínača motora s kľúčom.

Poznámka Proces čistenia systému DEF bude prebiehať po dobu 2 minút po vypnutí motora a musí sa dokončiť. Odpojovač akumulátora vypnite až po skončení procesu čistenia. Odpojovač akumulátora prepnite do polohy OFF (Vyp.) až po zhasnutí svetelného indikátora "Wait to Disconnect (Pred odpojením počkajte)". Ak sa proces čistenia nedokončí, zapne sa diagnostický kód.

Poznámka Predpisy môžu nariaďovať prítomnosť strojníka alebo personálu podpory na stroji, keď beží motor.

------ VÝSTRAHA! ------

Ponechanie stroja s bežiacim motorom bez dozoru môže mať za následok úraz alebo smrť. Pred opustením pracoviska obsluhy stroja dajte ovládacie prvky jazdy do neutrálnej polohy, spustite pracovné nástroje na zem a vypnite všetky pracovné nástroje a páku ovládania blokovania hydrauliky dajte do UZAMKNUTEJ polohy.


Poznámka Ak motor beží a necháte ho bez dozoru, v prípade poruchy môžu vzniknúť materiálne škody.

Spínač štartovania motora otočte do polohy OFF (Vyp.).

Oneskorené vypnutie motora - Indikátor oneskoreného vypnutia motora sa rozsvieti alebo sa zobrazí tento text: ENGINE COOLDOWN ACTIVE (Ochladzovanie motora aktívne).

Oneskorené vypnutie motora sa spustí vždy, keď teplota výfukových plynov presiahne hranicu pri vypínaní motora. Oneskorené vypnutie motora bude pokračovať, kým motor a súčasti systému nevychladnú.

Poznámka Funkcia oneskorené vypnutie motora sa aktivuje iba vtedy, keď sú súčasti veľmi horúce.

Poznámka Počas oneskoreného vypnutia motora možno kedykoľvek otočiť spínač motora s kľúčom do polohy ON (Zap.) (3). Motor môžete znovu uviesť do prevádzky.

Viac informácií o spínači motora s kľúčom nájdete v Návode na obsluhu a údržbu (OMM), "Ovládacie prvky".

Okamžité vypnutie motora (typ 1)

Keď strojník určí, že je potrebné okamžite vypnúť motor a musí vyradiť funkciu oneskoreného vypnutia motora, treba postupovať nasledovne. Spínač motora s kľúčom otočte do polohy STOP (1) a podržte spínač motora s kľúčom v tejto polohe po dobu jednej sekundy.

Poznámka Ak sa použije funkcia Delayed Engine Shutdown Override (Vyradenie oneskoreného vypnutia motora), zobrazí sa výstražná správa a/alebo zaznie výstražný zvukový signál. Zaznamená sa chybový kód nesprávneho vypnutia motora, ak teplota výfukových plynov presiahne medznú hodnotu.

Poznámka Ak sa funkcia Vyradenie oneskoreného vypnutia motora bude opakovane používať, hrozí riziko predčasného opotrebovania súčastí motora a súčastí systému dočisťovania. Tento postup použite iba v núdzových situáciách.

Viac informácií o spínači motora s kľúčom nájdete v Návode na obsluhu a údržbu (OMM), "Ovládacie prvky".

Okamžité vypnutie motora (typ 2)

Keď strojník určí, že je potrebné okamžite vypnúť motor a musí vyradiť funkciu oneskoreného vypnutia motora, treba postupovať nasledovne. Spínač motora s kľúčom otočte do polohy DELAYED ENGINE SHUTDOWN OVERRIDE (Vyradenie oneskoreného vypnutia motora), poloha (1A) a podržte spínač motora s kľúčom v tejto polohe po dobu jednej sekundy.

Poznámka Ak sa použije funkcia Delayed Engine Shutdown Override (Vyradenie oneskoreného vypnutia motora), zobrazí sa výstražná správa a/alebo zaznie výstražný zvukový signál. Zaznamená sa chybový kód nesprávneho vypnutia motora, ak teplota výfukových plynov presiahne medznú hodnotu.

Poznámka Ak sa funkcia Vyradenie oneskoreného vypnutia motora bude opakovane používať, hrozí riziko predčasného opotrebovania súčastí motora a súčastí systému dočisťovania. Tento postup použite iba v núdzových situáciách.

Viac informácií o spínači motora s kľúčom nájdete v Návode na obsluhu a údržbu (OMM), "Ovládacie prvky".

Ovládanie vypnutia motora

Spínač štartovania motora otočte do polohy OFF (Vyp.). Ak sa motor nezastaví po skončení cyklu oneskoreného vypnutia motora, vykonajte nasledujúci postup.



    Obrázok 3g02038995


    Obrázok 4g06094459

  1. Spínač (1) sa nachádza pod ľavou stranou sedadla strojníka (obrázok č. 337) a spínač (2) sa nachádza vnútri priestoru pre batérie (obrázok č. 338).

    Spínač (2) možno použiť, keď je kabína vyklopená nahor a nie je možné získať prístup k spínaču (1).



    Obrázok 5g01048511

  2. Nadvihnite kryt (1).

  3. Zatlačte spínač (2) nahor. Tým by sa mal motor vypnúť.

    Poznámka Na zastavenie motora používajte v prvom rade spínač štartovania motora. Núdzový vypínač motora použite len ako núdzový spôsob vypnutia motora.

  4. Vráťte spínač do pôvodnej polohy. Motor bude pripravený na štartovanie.

    Poznámka So strojom nepracujte, kým nebude porucha odstránená.

  5. Nasledovný postup použite vtedy, ak sa motor nedal vypnúť uvedenými spôsobmi.

Zastavenie motora v prípade poruchy elektrického systému

Spínač štartovania motora otočte do polohy OFF (Vyp.). Ak sa motor nezastaví po skončení cyklu oneskoreného vypnutia motora, vykonajte nasledujúci postup.



Obrázok 6g02368038
Uzatvárací ventil paliva sa nachádza na odlučovači vody.

Otočením uzatváracieho ventilu paliva v smere otáčania hodinových ručičiek uzavrite prívod paliva. Motor sa zastaví po spotrebovaní paliva v rozvode. Motor môže bežať ešte niekoľko minút.

Motor pred opätovným spustením opravte. Palivový systém bude potrebné naplniť palivom. Pokyny si pozrite v Návode na obsluhu a údržbu, "Palivový systém – Plnenie".

Caterpillar Information System:

C13 Engines for Caterpillar Built Machines Fuel Pressure Is High
Cat® Product Link Firmware is Now Available for Certain K Series Wheel Loaders {7606} Cat® Product Link Firmware is Now Available for Certain K Series Wheel Loaders {7606}
New Implement Software Is Now Used on Certain 988K Large Wheel Loaders {7610, 7620} New Implement Software Is Now Used on Certain 988K Large Wheel Loaders {7610, 7620}
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3323 - FMI 12
C175-16 and C175-20 Locomotive Engines Engine Oil Filter Housing - Remove
Axle Pinion Seal Leaks on Certain Wheel Loaders {3260, 3278} Axle Pinion Seal Leaks on Certain Wheel Loaders {3260, 3278}
New Front Axle and Rear Axle Groups Are Now Used on Certain Compact Wheel Loaders and Integrated Toolcarriers {3278} New Front Axle and Rear Axle Groups Are Now Used on Certain Compact Wheel Loaders and Integrated Toolcarriers {3278}
A New First and Third Shaft in the Transmission is Now Available on all C Series Wheel Skidders and 938H Wheel Loaders {0374, 0700, 3030, 3063, 3155, 3169, 3170} A New First and Third Shaft in the Transmission is Now Available on all C Series Wheel Skidders and 938H Wheel Loaders {0374, 0700, 3030, 3063, 3155, 3169, 3170}
Transmission Assembly Instructions for the First and Third Shaft in the Transmission on Certain C Series Wheel Skidders and 938H Wheel Loaders {0374, 0700, 3030, 3063, 3155, 3169, 3170} Transmission Assembly Instructions for the First and Third Shaft in the Transmission on Certain C Series Wheel Skidders and 938H Wheel Loaders {0374, 0700, 3030, 3063, 3155, 3169, 3170}
C2.4 Tier 4 Final Engines for Caterpillar Built Machines Component Location
C175-16 and C175-20 Locomotive Engines Pistons, Liners, and Connecting Rods - Remove
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3323 - FMI 11
988K XE Wheel Loader Fuses and Circuit Breakers - Replace/Reset
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3329 - FMI 03
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3329 - FMI 04
TRS10, TRS14, TRS18, and TRS23 Tilt-Rotator Approved Machines
TRS10, TRS14, TRS18, and TRS23 Tilt-Rotator Lifting and Tying Down
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3330 - FMI 03
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3330 - FMI 04
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3331 - FMI 03
Procedure to Improve Machine Fuel Lines Routing on the D10T Track-Type Tractor {1261, 1274} Procedure to Improve Machine Fuel Lines Routing on the D10T Track-Type Tractor {1261, 1274}
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3331 - FMI 04
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3334 - FMI 03
Cat® Object Detection System MID 134 - CID 3334 - FMI 04
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.