C15 and C18 Petroleum Generator Sets Caterpillar


Fire Prevention and Explosion Prevention

Usage:

C15 115


Illusztráció 1g00704000

Személyi védőfelszerés (PPE) használata szükséges lehet.

Minden üzemanyag, a legtöbb kenőanyag és egyes hűtőfolyadékok keverékei gyúlékonyak.

A tűzveszélyek azonosításához mindig végezzen szemrevételezési vizsgálatot. Tűzveszély esetén soha ne használja a gépet. Szervizelésért forduljon a Cat forgalmazóhoz.

A forró felületekre vagy elektromos alkatrészekre szivárgó vagy kiömlő gyúlékony folyadékok tüzet okozhatnak. A tűz személyi sérülést vagy a berendezés sérülését okozhatja.

Belobbanás következhet be, ha a motor forgattyúházát a vészhelyzeti leállítás utáni 15 percen belül eltávolítják.

Döntse el, hogy a motort olyan környezetben fogja-e üzemeltetni, ahol éghető gázokat szívhat be a levegőbemeneti rendszer. Ezek a gázok a motor túlgyorsulását okozhatják. Személyi sérülés, anyagi kár vagy a motor károsodása fordulhat elő.

Ha az alkalmazások az éghető gázok jelenlétével is együttjárnak, a megfelelő védőeszközökkel kapcsolatos további információért lépjen kapcsolatba Cat márkakereskedőjével.

Távolítson el a motorból minden gyúlékony anyagot, például üzemanyagot, olajat vagy üledéket. Ne hagyja, hogy gyúlékony anyagok gyűljenek össze a motoron.

Minden folyadékot, amely a kiömlő folyadékot felfogó tálban összegyűlt, azonnal el kell távolítani. A kiömlött folyadék eltávolításának elmulasztása tüzet okozhat. A tűz személyi sérülést vagy a berendezés sérülését okozhatja.

Az üzemanyagokat és a kenőanyagokat megfelelően megjelölt tartályokban és illetéktelen személyektől védve tárolja. Olajos rongyokat, illetve bármilyen éghető anyagot biztonságos tárolóedényben tároljon. Ne dohányozzon olyan helyeken, ahol gyúlékony anyagokat tárolnak.

Ne tegye ki a motort lángnak.

A kipufogó védőburkolat (ha a felszereltség része) megvédi a forró kipufogó alkatrészeket az olajtól vagy üzemanyagszórótól vezetékhiba, cső- vagy tömítés hiba esetén. A védőburkolatot a megfelelő módon kell felszerelni.

Ne hegesszen olyan vezetéken vagy tartályon, ami éghető folyadékot tartalmaz. Ne használjon lángvágót olyan vezetékek vagy tartályok felvágáshoz, amelyekben gyúlékony folyadékok vannak. Hegesztés vagy lángvágás előtt nem gyúlékony tisztítószerrel alaposan tisztítson meg minden ilyen vezetéket vagy tartályt.

A kábeleket megfelelő állapotban kell tartani. Pontosan vezessen és rögzítsen minden kábelt. Naponta ellenőrizze az elektromos kábeleket. Javítsa meg a laza vagy kopott kábeleket a gép üzemeltetése előtt. Tisztítsa meg és húzza meg az összes elektromos csatlakozást.

Távolítson el minden nem rögzített vagy felesleges kábelt. Ne használjon a javasoltnál kisebb átmérőjű kábeleket és drótokat. Ne kerüljön meg egyetlen biztosítékot és/vagy áramkörmegszakítót sem.

Az ívhúzás és szikrázás tüzet okozhat. A csatlakozások, javasolt kábelek rögzítése, és a megfelelően karbantartott akkumulátor kábelek segítenek megelőzni az ívhúzást és szikrázást.

A kopás vagy elhasználódás megelőzése érdekében ellenőrizze a vezetékek és a tömlők állapotát. Megfelelően irányítsa a tömlőket. A vezetékek és tömlők esetében megfelelő alátámasztásra és biztonságos rögzítésre van szükség. Az összes összekapcsolást a javasolt nyomatékkal húzza meg. A szivárgások tüzet okozhatnak.

Megfelelően szereljen be minden olaj- és üzemanyagszűrőt. A szűrőházat a megfelelő nyomatékkal kell megszorítani.



Illusztráció 2g00704059

Legyen óvatos a motor üzemanyag utántöltése során. Ne dohányozzon üzemanyagtöltés közben. Ne töltsön üzemanyagot a motorba nyílt láng vagy szikra közelében. Tankolás előtt mindig állítsa le a motort.

Előzze meg a statikus elektromosság kialakulásának kockázatát tankolás közben. Az ultraalacsony kéntartalmú dízel üzemanyag (ULSD, Ultra low sulfur diesel) esetében nagyobb a kockázata a statikus kisülés által okozott gyulladásnak, mint a korábbi összetételű, magasabb kéntartalmú dízel üzemanyagoknál. Előzze meg a tűz vagy robbanás által okozott halálos vagy súlyos sérüléseket. Forduljon az üzemanyag vagy az üzemanyagrendszer forgalmazójához, és győződjön meg róla, hogy a továbbító rendszer teljesíti a megfelelő földelésre és érintkezésvédelemre vonatkozó tankolási szabványokat.



Illusztráció 3g02298225

Az akkumulátorokból felszabaduló gázok robbanást idézhetnek elő. Vigyázzon, hogy az akkumulátor tetejének közelébe sohase kerüljön nyílt láng vagy szikra. Ne dohányozzon olyan helyeken, ahol akkumulátort töltenek fel.

Az akkumulátor feltöltöttségét soha ne ellenőrizze úgy, hogy egy fémtárggyal összeköti az akkumulátor pólusait. Használjon feszültség- vagy hidrométert.

A helytelenül csatlakoztatott indítókábelek robbanást okozhatnak, ami személyi sérüléshez vezethet. További információért olvassa el ennek a kézikönyvnek a működtetési részét.

Fagyott akkumulátort soha ne töltsön fel. Fagyott akkumulátor feltöltése robbanást okozhat.

Az akkumulátorokat tisztán kell tartani. A fedeleket (ha a felszereltség része) az elemeken kell tartani. A motor működése közben használja az előírt kábeleket, csatlakozókat és akkumulátor-doboz fedeleket.

Tűzoltó készülék

Mindig gondoskodjon arról, hogy a gépen legyen tűzoltó készülék. Ismerje meg a tűzoltó készülék működését. Ellenőrizze a tűzoltó készüléket, és gondoskodjon a karbantartásáról. Vegye figyelembe a készülék tájékoztató tábláján szereplő ajánlásokat.

Éter

Az éter mérgező és gyúlékony.

Étert kizárólag jól szellőztetett helyen használjon. Az éterhengerek cseréje közben, vagy az éter befújása közben dohányozni tilos.

Ne tároljon éterhengert lakhelyen vagy a motortérben. Az éteres hengereket ne tárolja közvetlen napfényben vagy 49 °C (120 °F) feletti hőmérsékleten. Éterhenger ne kerüljön nyílt láng vagy szikra közelébe.

Éterhengert csak az előírásokkal összhangban selejtezzen ki. Éterhengert ne lyukasszon ki. Az étert tartalmazó hengereket úgy tárolja, hogy illetéktelen személyek ne férhessenek hozzájuk.

Ne permetezzen étert a motorba, ha a gép fel van szerelve hideg időre tervezett termikus hidegindítóval.

Vezetékek, csövek és tömlők

A nagynyomású vezetékeket ne hajlítsa meg. Ne üsse meg a nagynyomású vezetékeket. Meghajlott vagy sérült vezetékeket, csöveket vagy tömlőket ne szereljen fel.

A meglazult vagy sérült vezetékeket javítsa ki. A szivárgások tüzet okozhatnak. Javítással vagy cserével kapcsolatos kérdésekben vegye fel a kapcsolatot a Cat forgalmazóval.

Gondosan ellenőrizze a vezetékeket, a csöveket és a tömlőket. Ne használja a csupasz kezét szivárgások ellenőrzésére. Használjon kartont a szivárgások ellenőrzésére. Az összes összekapcsolást a javasolt nyomatékkal húzza meg.

Az adott alkatrészt cserélje ki, ha a következő feltételek valamelyike fennáll:

  • A zárószerelvény sérült vagy szivárog.

  • A külső borítás felhorzsolódott vagy bevágódott.

  • Kilátszanak a huzalok.

  • A külső borítás felduzzadt.

  • A tömlő hajlékony részén csomósodás mutatkozik.

  • A külső burkolaton lyukak látszanak.

  • A zárószerelvény elmozdult a helyéről.

A vibráció, az alkatrészek egymáshoz dörzsölődése és a túlzott mértékű hő elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy minden bilincs, védőelem, hővédő pajzs megfelelően legyen felszerelve.

Caterpillar Information System:

C-9 Industrial Engine Jacket Water Heater - Remove and Install
Unpacking Instructions for the Uninterruptible Power Supply{4480} Unpacking Instructions for the Uninterruptible Power Supply{4480}
3406E and C15 Marine Engines Engine Oil Pump - Assemble
3406E and C15 Marine Engines Engine Oil Pump - Disassemble
3406E Marine Engine Engine Oil Pump - Remove
3606, 3608, 3612 and 3616 Engines and C280-12, C280-16, C280-6 and C280-8 Marine Engines Generator Monitoring System Signal Listing
3606, 3608, 3612 and 3616 Engines and C280-12, C280-16, C280-6 and C280-8 Marine Engines Generator Monitoring System Reference Material
3606, 3608, 3612 and 3616 Engines and C280-12, C280-16, C280-6 and C280-8 Marine Engines Generator Monitoring System Resistance Temperature Detector
3606, 3608, 3612 and 3616 Engines and C280-12, C280-16, C280-6 and C280-8 Marine Engines Generator Monitoring System Overspeed Verification Test
3606, 3608, 3612 and 3616 Engines and C280-12, C280-16, C280-6 and C280-8 Marine Engines Generator Monitoring System Service Tools
3606, 3608, 3612 and 3616 Engines and C280-12, C280-16, C280-6 and C280-8 Marine Engines Generator Monitoring System General Information
3606, 3608, 3612 and 3616 Engines and C280-12, C280-16, C280-6 and C280-8 Marine Engines Generator Monitoring System Related Components
3306B-XQ200 Rental Generator Set Engine Enclosure Identification
3306B-XQ200 Rental Generator Set Engine Trailer Identification
3306B-XQ200 Rental Generator Set Engine Engine Lifting
Unpacking Instructions for the Uninterruptible Power Supply{4480} Unpacking Instructions for the Uninterruptible Power Supply{4480}
3508, 3512, and 3516 Generator Sets Electronic Modular Control Panel II+ (EMCP II+)
3306B-XQ200 Rental Generator Set Engine Before Starting Engine
3306B-XQ200 Rental Generator Set Engine Emergency Stopping
3406E Marine Engine Heat Exchanger - Disassemble
3306B-XQ200 Rental Generator Set Engine Setup
C-9 Industrial Engine Electrical Connectors and Functions
C-9 Industrial Engine Component Diagram
3406E and C15 Marine Engines Heat Exchanger - Assemble
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.