AP555F Asphalt Paver Caterpillar


Operator Controls

Usage:

AP555F 5F5
Poznámka Váš stroj nemusí být vybaven všemi ovládacími prvky popsanými v této kapitole.

Část o provozu stroje slouží jako základní studijní materiál pro nové strojníky obsluhy a jako osvěžení znalostí pro zkušené strojníky obsluhy. Tato část obsahuje popis měřidel, spínačů, ovládacích prvků stroje a ovládacích prvků příslušenství a informace o přepravě a tažení stroje.

Správné postupy kontrol, spouštění, obsluhy a zastavování stroje jsou vysvětleny za pomoci ilustrací. Pracovní techniky uvedené v této publikaci jsou základními technikami. Dovednosti a techniky práce se rozvíjejí, jak obsluha poznává stroj a jeho možnosti.



Ilustrace 1g03353211


Ilustrace 2g03347245
(1) Automatický režim násypného zásobníku
(2) Složení levého násypného zásobníku
(3) Složení krytu
(4) Složení pravého násypného zásobníku
(5) Připojení závěsu pro nákladní vozidlo
(6) Rozpojení závěsu pro nákladní vozidlo


Ilustrace 3g03347259
(7) Levý nástavec
(8) Levý tažný bod
(9) Pravý tažný bod
(10) Pravý nástavec


Ilustrace 4g03347276
(11) Zámek displeje
(12) Tlačítko startování/zastavení motoru
(13) Volič stanoviště obsluhy
(14) Přídavný vypínací knoflík
(15) Houkačka
(16) Pravá směrová světla
(17) Výstražná světla
(18) Levá směrová světla
(19) Světla


Ilustrace 5g03347354
(20) Ruční potlačení levého dopravníku
(21) Automatický režim levého dopravníku
(22) Obrácený chod levého dopravníku
(23) Automatický režim podávání materiálu
(24) Automatické plnění podávání materiálu
(25) Automatické vyprázdnění podávání materiálu
(26) Obrácený chod pravého dopravníku
(27) Automatický režim pravého dopravníku
(28) Ruční potlačení pravého dopravníku
(29) Otočný volič poměru pravého dopravníku
(30) Otočný volič poměru levého dopravníku


Ilustrace 6g03347369
(31) Ruční potlačení levého šneku
(32) Automatický režim levého šneku
(33) Obrácený chod levého šneku
(34) Zvedání/spouštění šneku
(35) Obrácený chod pravého šneku
(36) Automatický režim pravého šneku
(37) Ruční potlačení pravého šneku


Ilustrace 7g03347333
(38) Pomocný systém hladicí lišty nahoru
(39) Zastavení hladicí lišty
(40) Zvedání/spouštění hladicí lišty
(41) Pomocný systém hladicí lišty dolů
(42) Zámek spouštění hladicí lišty
(43) Plavání hladicí lišty
(44) Automatické řízení otáček motoru
(45) Režim ECO
(46) Plynový pedál


Ilustrace 8g03353239
(47) Třecí uzamknutí řízení
(48) Otočný volič rychlosti pojezdu
(49) Parkovací brzda
(50) Režim pojezdu/pokládky/manévrování
(51) Ovládací páka pojezdu


Ilustrace 9g03353241
(52) Spínač s klíčem stroje
(53) USB port
(54) Tlakoměr
(55) Servisní konektor
(56) Konektor ethernetu VIMS

Automatický režim násypného zásobníku (1)

Automatický režim násypného zásobníku - Stisknutím tlačítka zapnete automatický režim násypného zásobníku. Když je automatický režim násypného zásobníku aktivován, svítí zelený indikátor. Automatický režim násypného zásobníku umožňuje zvednout nebo spustit násypný zásobník nebo kryt jedním stisknutím tlačítka složení násypného zásobníku či tlačítka složení krytu.

Složení levého násypného zásobníku (2)

Složení levého násypného zásobníku - Stisknutím a přidržením horního tlačítka se šipkou zvedáte postranici násypného zásobníku. Stisknutím a přidržením dolního tlačítka se šipkou spouštíte postranici násypného zásobníku.

Pokud je zapnut automatický režim násypného zásobníku, stisknutím a uvolněním tlačítka se šipkou zvedáte nebo spouštíte násypný zásobník.

Složení krytu (3)

Složení krytu - Stisknutím a přidržením horního tlačítka se šipkou zvedáte kryt. Stisknutím a přidržením dolního tlačítka se šipkou spouštíte kryt.

Pokud je zapnut automatický režim násypného zásobníku, stisknutím a uvolněním tlačítka se šipkou zvedáte nebo spouštíte kryt.

Poznámka Pokud stroj není vybaven poháněným krytem, stisknutím a přidržením horní šipky zvedáte oba násypné zásobníky. Stisknutím a přidržením dolní šipky spouštíte oba násypné zásobníky.

Složení pravého násypného zásobníku (4)

Složení pravého násypného zásobníku - Stisknutím a přidržením horního tlačítka se šipkou zvedáte postranici násypného zásobníku. Stisknutím a přidržením dolního tlačítka se šipkou spouštíte postranici násypného zásobníku.

Pokud je zapnut automatický režim násypného zásobníku, stisknutím a uvolněním tlačítka se šipkou zvedáte nebo spouštíte násypný zásobník.

Připojení závěsu pro nákladní vozidlo (5)

Připojení závěsu pro nákladní vozidlo - Stisknutím a přidržením tlačítka uzavřete závěs pro nákladní vozidlo. Zavřením závěsu pro nákladní vozidlo se nákladní vozidlo uzamkne k finišeru.

Rozpojení závěsu pro nákladní vozidlo (6)

Rozpojení závěsu pro nákladní vozidlo - Stisknutím a přidržením tlačítka otevřete závěs pro nákladní vozidlo. Otevření závěsu pro nákladní vozidlo umožní, aby k finišeru zacouvalo nákladní vozidlo.

Levý nástavec (7)

Levý nástavec - Stisknutím a přidržením levého tlačítka se šipkou vysouváte levý nástavec. Stisknutím a přidržením pravého tlačítka se šipkou zatahujete levý nástavec.

Levý tažný bod (8)

Levý tažný bod - Stisknutím a přidržením horního tlačítka se šipkou zvedáte levý tažný bod. Stisknutím a přidržením dolního tlačítka se šipkou spouštíte levý tažný bod.

Pravý tažný bod (9)

Pravý tažný bod - Stisknutím a přidržením horního tlačítka se šipkou zvedáte pravý tažný bod. Stisknutím a přidržením dolního tlačítka se šipkou spouštíte pravý tažný bod.

Pravý nástavec (10)

Pravý nástavec - Stisknutím a přidržením pravého tlačítka se šipkou vysouváte pravý nástavec. Stisknutím a přidržením levého tlačítka se šipkou zatahujete pravý nástavec.

Zámek displeje (11)

Zámek displeje - Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete zámek displeje. Zámek displeje je ve standardním nastavení zapnutý. Po 15 sekundách nečinnosti dotykové obrazovky se funkčnost dotykové obrazovky vrátí do standardního stavu.

Tlačítko startování (12)

Tlačítko startování/zastavení motoru - Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy ZAPNUTO. Stisknutím a přidržením tlačítka startování po 2 sekundy nastartujete motor. Opětovným stisknutím a přidržením tlačítka startování po 2 sekundy zastavíte motor nebo ukončíte roztáčení motoru při startování. Proces startování/zastavení je signalizován blikáním zelené kontrolky. Opětovným stisknutím tlačítka zastavíte motor.

Volič stanoviště obsluhy (13)

Volič stanoviště obsluhy - Stisknutím tlačítka aktivujete stanoviště obsluhy a deaktivujete protější stanoviště obsluhy. Volič stanoviště obsluhy funguje pouze tehdy, když je ovládací páka pojezdu v poloze NEUTRÁL. Když je stanoviště obsluhy zvoleno, svítí vedle tlačítka zelený indikátor.

Přídavný vypínací knoflík (14)

Přídavný vypínací knoflík - Chcete-li zastavit motor, zatlačte knoflík dolů. Chcete-li uvolnit přídavný knoflík vypnutí motoru, vytáhněte ho nahoru. Přídavný vypínací knoflík se smí používat pouze v nouzových situacích.

Houkačka (15)

Houkačka - Stisknutím spínače houkačky rozezníte houkačku. Houkačku používejte k varování osob a k signalizaci.

Pravá směrová světla (16)

Pravá směrová světla - Stisknutím tlačítka zapnete pravá směrová světla.

Výstražné blikače (17)

Výstražné blikače - Stisknutím tlačítka zapnete výstražné blikače.

Levá směrová světla (18)

Levá směrová světla - Stisknutím tlačítka zapnete levá směrová světla.

Světla (19)

Vypnuto - Světla vypnete tak, že stisknete tlačítko, až nebude svítit žádný ze zelených indikátorů.

Osvětlení pro provoz na vozovce - Světla pro provoz na vozovce zapnete tak, že stisknete tlačítko, až se rozsvítí horní zelený indikátor.

Pracovní světla - Pracovní světla zapnete tak, že stisknete tlačítko, až se rozsvítí dolní zelený indikátor.

Poznámka Pokud vypnete motor při zapnutých světlech, světla se vypnou po předem nastavené době. Toto zpoždění umožňuje obsluze vystoupit ze stroje při zapnutých světlech. Prodejce CAT může pomocí systému Electronic Technician nastavit tento časovač na jinou hodnotu než je výchozí doba 4 minuty.

Ruční potlačení levého dopravníku (20)

Ruční potlačení levého dopravníku - Stisknutím tlačítka zapnete ruční ovládání levého dopravníku. Když je zvoleno ruční potlačení, dopravník se otáčí maximální nakonfigurovanou rychlostí.

Automatický režim levého dopravníku (21)

Automatický režim levého dopravníku - Stisknutím tlačítka zapnete automatický provoz levého dopravníku. Rychlost otáčení dopravníku je určována signálem ultrazvukového snímače řízení podavače.

Obrácený chod levého dopravníku (22)

Obrácený chod levého dopravníku - Stisknutím tlačítka obrátíte směr otáčení dopravníku.

Automatický režim podávání materiálu (23)

Automatický režim podávání materiálu - Stisknutím tlačítka automatického režimu podávání materiálu nastavíte systém podávání materiálu na AUTOMATICKÝ. Když je systém podávání materiálu nastaven na AUTOMATICKÝ, oba dopravníky a oba šneky budou nastaveny na AUTOMATICKÝ.

Automatické plnění podávání materiálu (24)

Automatické plnění podávání materiálu - Stisknutím tlačítka zapnete automatické plnění podávání materiálu.

Automatické vyprázdnění podávání materiálu (25)

Automatické vyprázdnění podávání materiálu - Stisknutím tlačítka zapnete automatické vyprázdnění podávání materiálu. Když je zapnuto automatické vyprázdnění podávání materiálu, systém podávání materiálu pracuje nízkou rychlostí a čistí se.

Vibrační systém a systém pěchování (je-li ve výbavě) se pomalu otáčejí a pomáhají při čištění a při zahřívání oleje v okruzích podávání materiálu. Když je zapnuto automatické vyprázdnění podávání materiálu, zvedne se rovněž šnek.

Obrácený chod pravého dopravníku (26)

Obrácený chod pravého dopravníku - Stisknutím tlačítka obrátíte směr otáčení dopravníku.

Automatický režim pravého dopravníku (27)

Automatický režim pravého dopravníku - Stisknutím tlačítka zapnete automatický provoz pravého dopravníku. Rychlost otáčení dopravníku je určována signálem ultrazvukového snímače řízení podavače.

Ruční potlačení pravého dopravníku (28)

Ruční potlačení pravého dopravníku - Stisknutím tlačítka zapnete ruční ovládání pravého dopravníku. Když je zvoleno ruční potlačení, dopravník se otáčí maximální nakonfigurovanou rychlostí.

Otočný volič poměru pravého dopravníku (29)

Otočný volič poměru pravého dopravníku - Otočný volič poměru pravého dopravníku používá obsluha k ovládání rychlosti pravého dopravníku. Když je systém pravého dopravníku v AUTOMATICKÉM režimu, otočný volič poměru pravého dopravníku reguluje rychlost pravého dopravníku. Otáčením otočného voliče ve směru hodinových ručiček se zvyšuje rychlost pravého dopravníku. Otáčením otočného voliče proti směru hodinových ručiček se snižuje rychlost pravého dopravníku.

Otočný volič poměru levého dopravníku (30)

Otočný volič poměru levého dopravníku - Otočný volič poměru levého dopravníku používá obsluha k ovládání rychlosti levého dopravníku. Když je systém levého dopravníku v AUTOMATICKÉM režimu, otočný volič poměru levého dopravníku reguluje rychlost levého dopravníku. Otáčením otočného voliče ve směru hodinových ručiček se zvyšuje rychlost levého dopravníku. Otáčením otočného voliče proti směru hodinových ručiček se snižuje rychlost levého dopravníku.

Ruční potlačení levého šneku (31)

Ruční potlačení levého šneku - Stisknutím tlačítka zapnete ruční ovládání levého šneku. Když je zvolen ruční režim, šnek se otáčí maximální nakonfigurovanou rychlostí.

Automatický režim levého šneku (32)

Automatický režim levého šneku - Stisknutím tlačítka zapnete automatický provoz levého šneku. Rychlost otáčení šneku je určována signálem ultrazvukového snímače řízení podavače.

Obrácený chod levého šneku (33)

Obrácený chod levého šneku - Stisknutím tlačítka obrátíte směr otáčení levého šneku.

Zvedání/spouštění šneku (34)

Zvedání/spouštění šneku - Stisknutím a přidržením horního tlačítka se šipkou zvedáte šnek. Stisknutím a přidržením dolního tlačítka se šipkou spouštíte šnek.

Obrácený chod pravého šneku (35)

Obrácený chod pravého šneku - Stisknutím tlačítka obrátíte směr otáčení pravého šneku.

Automatický režim pravého šneku (36)

Automatický režim pravého šneku - Stisknutím tlačítka zapnete automatický provoz pravého šneku. Rychlost otáčení šneku je určována signálem ultrazvukového snímače řízení podavače.

Ruční potlačení pravého šneku (37)

Ruční potlačení pravého šneku - Stisknutím tlačítka zapnete ruční ovládání pravého šneku. Když je zvolen ruční režim, šnek se otáčí maximální nakonfigurovanou rychlostí.

Pomocný systém hladicí lišty nahoru (38)

Pomocný systém hladicí lišty nahoru - Stisknutím tlačítka zajistíte tlak, který přenese hmotnost z hladicí lišty na tažný stroj. Velikost tlaku se nastavuje pomocí monitorovacího systému a lze ji nakonfigurovat na odlišné hodnoty, když se finišer pohybuje nebo když je v neutrálním režimu. Tato funkce se typicky používá, když je směs měkká a není schopná udržet hmotnost hladicí lišty. Tuto funkci lze také použít při omezené trakci a chcete-li provést přenesení hmotnosti na tažný stroj. Počáteční nastavení tlaku by mělo být nízké a poté by se mělo zvyšovat, až dosáhnete požadovaného výsledku. Pokud chcete, může prodejce CAT tuto funkci zablokovat pomocí nástroje Caterpillar Electronic Technician.

Zastavení hladicí lišty (39)

Zastavení hladicí lišty - Stisknutím tlačítka uzamknete polohu hladicí lišty, když je finišer v neutrálním stavu nebo krátkou dobu po rozjetí. Tato funkce se používá k zabránění zvedání hladicí lišty způsobenému chladnou směsí po delším zastavení procesu pokládky. Pokud chcete, může prodejce CAT tuto funkci zablokovat pomocí nástroje Caterpillar Electronic Technician.

Zvedání/spouštění hladicí lišty (40)

Zvedání/spouštění hladicí lišty - Stisknutím a přidržením horního tlačítka se šipkou zvedáte hladicí lištu. Stisknutím a přidržením dolního tlačítka se šipkou spouštíte hladicí lištu. Funkce spouštění hladicí lišty bude nadále spouštět hladicí lištu i poté, co již leží na zemi. Spouštění hladicí lišty, která již leží na zemi, způsobí zvedání zadní části tažného stroje.

Pomocný systém hladicí lišty dolů (41)

Pomocný systém hladicí lišty dolů - Stisknutím tlačítka zajistíte tlak, který přenese hmotnost z tažného stroje na hladicí lištu. Velikost tlaku se nastavuje pomocí monitorovacího systému a lze ji nakonfigurovat na odlišné hodnoty, když se finišer pohybuje nebo když je v neutrálním režimu. Tato funkce se typicky používá ke zvětšení zhutnění za hladicí lištou. Počáteční nastavení tlaku by mělo být nízké a poté by se mělo zvyšovat, až dosáhnete požadovaného výsledku. Pokud chcete, může prodejce CAT tuto funkci zablokovat pomocí nástroje Caterpillar Electronic Technician.

Zámek spouštění hladicí lišty (42)

Zámek spouštění hladicí lišty - Stisknutím tlačítka zabráníte v nastavování polohy hladicí lišty, když je finišer v neutrálním stavu nebo krátkou dobu po rozjetí. Tato funkce se používá k zabránění nastavování polohy hladicí lišty během procesu pokládky a po pozastavení procesu pokládky. Pokud chcete, může prodejce CAT tuto funkci zablokovat pomocí nástroje Caterpillar Electronic Technician.

Plavání hladicí lišty (43)

Plavání hladicí lišty - Stisknutím tlačítka zapnete funkci plavání hladicí lišty. V poloze plavání hladicí lišta volně kopíruje profil terénu.

Automatické řízení otáček motoru (44)

Automatické řízení otáček motoru - Stisknutím tlačítka aktivujete automatické řízení otáček motoru.

Systém automatického řízení otáček motoru (AEC) automaticky sníží otáčky motoru, není-li stroj v činnosti. Účelem systému AEC je snížit spotřebu paliva a hlučnost. Nižší otáčky motoru také prodlužují životnost motoru.

Otáčky motoru se automaticky vrátí na nastavení škrticí klapky, jakmile se aktivuje jakákoli hydraulická funkce.

Režim ECO (45)

Režim ECO - Stisknutím tlačítka aktivujete automatický režim ECO. Když zvolíte režim ECO, bude stroj používat pro ot/min následující pravidla:

Stroj poběží při snížených vysokých volnoběžných otáčkách 1 650 ot/min.

Spínač ovládání škrticí klapky (46)

Přepínač ovládání škrticí klapky otáček - Ovládacími tlačítky škrticí klapky se nastavují provozní otáčky motoru.

Nastavení škrticí klapky na rychlý pojezd - Stisknutím horního tlačítka se šipkou zvýšíte otáčky motoru na vysoké volnoběžné. Když přidržíte horní tlačítko se šipkou, otáčky motoru se budou pomalu zvyšovat. Po dosažení požadovaných otáček motoru horní tlačítko se šipkou uvolněte.

Nastavení škrticí klapky na pomalý pojezd - Stisknutím dolního tlačítka se šipkou snížíte otáčky motoru na nízké volnoběžné. Když přidržíte dolní tlačítko se šipkou, otáčky motoru se budou pomalu snižovat. Po dosažení požadovaných otáček motoru dolní tlačítko se šipkou uvolněte. Jedním stisknutím dolního tlačítka se šipkou se vrátíte na nízké volnoběžné otáčky motoru.

Třecí uzamknutí řízení (47)

Třecí uzamknutí řízení - Stisknutím tlačítka aktivujete systém třecího uzamknutí řízení. Když je aktivováno třecí uzamknutí řízení, svítí vedle tlačítka zelený indikátor. Opětovným stisknutím tlačítka deaktivujete systém třecího uzamknutí řízení.

Otočný volič rychlosti pojezdu (48)

Otočný volič rychlosti pojezdu - Otočným voličem se nastaví maximální rychlost, když je ovládací páka pojezdu nastavena do nejzazší přední polohy. Otáčením otočného voliče ve směru hodinových ručiček se zvyšuje rychlost pojezdu stroje. Otáčením otočného voliče proti směru hodinových ručiček se snižuje rychlost pojezdu stroje.

Aby se stroj pohyboval, musí být otočný volič nastaven nad minimální nastavení. Otočný volič umožňuje obsluze udržovat konstantní rychlost, když obsluha zastaví a spustí stroj. Konstantní rychlost pomáhá vytvořit rovnoměrnou tloušťku vrstvy.

Poznámka Všechny režimy pojezdu si zachovají předchozí rychlosti. Umožňuje to obsluze přecházet mezi režimy pojezdu, manévrování a pokládky a zvolit pro ně různé rychlosti pojezdu stroje.

Parkovací brzda (49)

Parkovací brzda - Stisknutím tlačítka parkovací brzdy zabrzdíte parkovací brzdu. Když je parkovací brzda zabrzděna, systém pohonu se přepne na NEUTRÁL a rozsvítí se ovladač parkovací brzdy. Opětovným stisknutím tlačítka parkovací brzdy odbrzdíte parkovací brzdu.

Poznámka Parkovací brzda musí být uvedena do záběru předtím, než obsluha opustí stanoviště obsluhy.

Režim pojezdu/pokládky/manévrování (50)

------ VÝSTRAHA! ------

Nepředpokládaná použití parkovací brzdy mohou nastat při sjíždění ≥6% svahů v režimu TRAVEL (Pojezd). Ovládejte stroj v režimu PAVE (Pokládka) během sjíždění svahu. Nerespektování těchto pokynů může mít za následek překročení rychlosti, ztrátu kontroly nad strojem nebo náhlé zastavení po zabrzdění nouzovým brzdovým systémem, což může vést k vážnému nebo i smrtelnému úrazu.



OZNÁMENÍ

Pokud měníte rychlost spínačem výběru rychlosti pojezdu/pokládky/manévrování, musí být stroj zastaven a páka pojezdu musí být v poloze NEUTRAL.


Ovládací prvky pojezdu - Chcete-li pojíždět vyššími rychlostmi, stiskněte tlačítko, až se rozsvítí zelený indikátor vedle ikony POJEZD.

Ovládání pokládky - Chcete-li pojíždět nižšími rychlostmi pro provádění pokládky, stiskněte tlačítko, až se rozsvítí zelený indikátor vedle ikony POKLÁDKA.

Ovládání manévrování - Potřebujete-li manévrovat se strojem v omezeném prostoru, stiskněte tlačítko, až se rozsvítí zelený indikátor vedle ikony MANÉVROVÁNÍ.

Poznámka Poloha MANÉVROVÁNÍ umožňuje menší poloměr otáčení stroje.

Poznámka Když je stroj v režimu pojezdu, některé funkce finišeru a hladicí lišty nefungují. Chcete-li používat funkce násypného zásobníku, hladicí lišty a zvedacího zařízení šneků, musí být finišer v režimu pokládky nebo manévrování.

Ovládací páka pojezdu (51)

Ovládací páka pojezdu - Ovládací pákou pojezdu se ovládá směr a rychlost pojezdu finišeru. Při stisknutí spínače na páce a přestavení ovládací páky pojezdu nahoru pojede finišer dopředu. Při stisknutí spínače na páce a přestavení ovládací páky pojezdu dolů pojede finišer dozadu. Chcete-li finišer zastavit, přestavte ovládací páku pojezdu do střední polohy NEUTRÁL. Poté, co stroj zastaví, se aktivuje jeho parkovací brzda.

Spínač s klíčem stroje (52)

Spínač s klíčem stroje - Otočením klíče ve směru hodinových ručiček zapnete napájení stroje. Otočením klíče proti směru hodinových ručiček ukončíte vypnutí motoru se zpožděním.

USB Port (53)

USB port - USB port se používá k servisu nivelačního řídicího systému Grade Control a k přenosu souborů z tohoto systému.

Tlakoměr (54)

Tlakoměr - Tlakoměr na výfukovém komínku monitoruje množství vypouštěného vzduchu. Když je potrubí čisté, tlakoměr ukazuje tlak minimálně 15 mm (0.6 inch).

Pokud tlak klesne pod 15 mm (0.6 inch), může být potřeba vyčistit potrubí. Pokud tlak klesne pod 15 mm (0.6 inch), může být potřeba vyčistit ventilátor. Více informací o čištění potrubí viz Příručka pro provoz a údržbu, "Ventilační sací potrubí – Prohlídka/čištění".

Servisní konektor (55)

Servisní konektor - Servisní port slouží servisnímu personálu k připojení přenosného počítače k elektronice stroje pomocí programu Cat Electronic Technician. Toto připojení umožní servisním pracovníkům prošetřit systémy stroje a motoru.

Konektor ethernetu VIMS (56)

Konektor VIMS - Pomocí konektoru ethernetu VIMS lze provádět servis softwaru displejů stroje.

Caterpillar Information System:

PL72 Pipelayer TA2 Technical Inspection {0372, 1000, 7000, 753T, 7565} PL72 Pipelayer TA2 Technical Inspection {0372, 1000, 7000, 753T, 7565}
AP500F Asphalt Paver Monitoring System
3516 Engines 994K Wheel Loader Water Pump
AP300F and AP355F Asphalt Pavers Machine Electrical System System Schematic
New Bracket Assemblies Are Now Available For Certain Skid Steer Loaders {5059, 5705} New Bracket Assemblies Are Now Available For Certain Skid Steer Loaders {5059, 5705}
795F AC and 795F AC XQ Off-Highway Trucks Suspension Cylinder - Check
New Reflectors Are Now Used on Certain 424B and 424B HD Backhoe Loaders {1429} New Reflectors Are Now Used on Certain 424B and 424B HD Backhoe Loaders {1429}
Medium L and M Series Wheel Loaders Cat Production Measurement Application on Machines Equipped with Product Link: PLE631 or PLE641 Software - Install
Procedure for Installing and Configuring Cat® MineStar Onboard for Supervisor and Accessory Vehicles {7605, 7610, 7620} Procedure for Installing and Configuring Cat® MineStar Onboard for Supervisor and Accessory Vehicles {7605, 7610, 7620}
A New Thrust Washer in the Final Drive Oscillation Assembly is now Used on Certain 24M Motor Graders {4050} A New Thrust Washer in the Final Drive Oscillation Assembly is now Used on Certain 24M Motor Graders {4050}
AP655F and AP655F L Asphalt Paver Machine Systems Air Cleaner
797 Off-Highway Truck Link and Rear Cylinder (Suspension) - Check
Procedure for Installing a New Steering Control Valve on 16M Motor Graders {4307, 4322} Procedure for Installing a New Steering Control Valve on 16M Motor Graders {4307, 4322}
AP600F Asphalt Paver Propel System Location of Electrical Components (Propel System)
New Speed Sensor Gp Is Now Used On Certain 777G Off-Highway Trucks {1408, 1439, 1907, 1912, 3141, 3160, 3175, 4803, 7493} New Speed Sensor Gp Is Now Used On Certain 777G Off-Highway Trucks {1408, 1439, 1907, 1912, 3141, 3160, 3175, 4803, 7493}
AP500F Asphalt Paver Push Roller
Lubrication Improvements Have Been Made to the Transmissions on Certain 797 Off-Highway Trucks {3160, 3182} Lubrication Improvements Have Been Made to the Transmissions on Certain 797 Off-Highway Trucks {3160, 3182}
A Guard for the Fluid Level Sensors is Now Used on the Service Center Groups (If Equipped) on Certain 793F Off-Highway Trucks {1408, 7513} A Guard for the Fluid Level Sensors is Now Used on the Service Center Groups (If Equipped) on Certain 793F Off-Highway Trucks {1408, 7513}
AP500F Asphalt Paver Shipping the Machine
New Crankshaft Seals Are Not Compatible with the Front Adapter on Certain 3500 Mechanical Unit Injection Engines {1160} New Crankshaft Seals Are Not Compatible with the Front Adapter on Certain 3500 Mechanical Unit Injection Engines {1160}
AP500F Asphalt Paver Conveyor Drive Chains (Drag) - Adjust
Terrain Onboard v5.2.607 - The "Send Truck Command" Not Allowing An Operator to Send the Truck Unless Integrated With Cat® MineStar Fleet {7605} Terrain Onboard v5.2.607 - The "Send Truck Command" Not Allowing An Operator to Send the Truck Unless Integrated With Cat® MineStar Fleet {7605}
816K Landfill Compactor and 815K Soil Compactor Systems Diagnostic Capabilities
950M and 962M Wheel Loaders Sound Information and Vibration Information
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.