773G and 775G Off-Highway Truck Caterpillar


Sound Information and Vibration Information

Usage:

773G JWS

Zajszintre vonatkozó tájékoztató

Ha a munkagépet huzamosabb időn keresztül, vagy zajos környezetben nyitott kezelőállás mellett üzemeltetik, hallásvédő berendezésre lehet szükség. Ha a munkagépet nem előírásszerűen karbantartott vezetőfülkével, vagy hosszabb ideig nyitva tartott ajtókkal és ablakokkal, illetve zajos környezetben üzemelteti, hallásvédő berendezésre lehet szükség.

Zárt vezetőfülkében a gépkezelőt terhelő egyenlő hangnyomásszint (Leq) értéke az "ANSI/SAE J1166 FEB 2008" szabványban megadott mérési eljárást alkalmazva 77 dB(A). Ez a munkaciklusra vonatkozó hangexpozíciós szint. A vezetőfülkét megfelelő módon szerelték fel és tartották karban. A mérés ideje alatt a vezetőfülke ajtajai és ablakai zárva voltak.

Normál munkagép esetén az átlagos külső hangnyomásszint értéke az "állandó sebességgel történő mozgás vizsgálatára vonatkozó SAE J88 FEB 2006" szabvány szerinti mérési eljárás alapján 86 dB(A). A mérésre a következő feltételek mellett került sor: 15 m (49.2 ft) távolság és "a munkagép előremenetben halad köztes sebességfokozatban".

A fenti felsorolásban megadott zajszintek egyaránt figyelembe veszik a mérési bizonytalanságot és a gyártási eltérésekből fakadó bizonytalanságot.

Zajszintre vonatkozó tájékoztató az Európai Unió országaiba, illetve az "EU-s irányelveket" átvevő országokba szállított munkagépekhez

Az alábbi információk csak olyan gépkonfigurációkra érvényesek, amelyek termékazonosítási lemezén megtalálható a "CE" jel.

Zárt vezetőfülkében a gépkezelőt terhelő dinamikus hangnyomásszint értéke az "ISO 6396:2008" alapján végzett mérés szerint 76 dB(A). A mérésre a hűtőventilátor maximális fordulatszámának 100%-án került sor. A zajszint a hűtőventilátor különböző fordulatszámain különböző lehet. A vezetőfülkét megfelelő módon szerelték fel és tartották karban. A mérés ideje alatt a vezetőfülke ajtajai és ablakai zárva voltak.

A fenti felsorolásban megadott zajszintek egyaránt figyelembe veszik a mérési bizonytalanságot és a gyártási eltérésekből fakadó bizonytalanságot.

Zajszintre vonatkozó tájékoztató az Eurázsiai Gazdasági Unióban lévő munkagépek esetében

Az alábbi információk csak olyan gépkonfigurációkra érvényesek, amelyek termékazonosítási lemezén megtalálható a "CE" jel.

Zárt vezetőfülkében a gépkezelőt terhelő dinamikus hangnyomásszint értéke az "ISO 6396:2008" alapján végzett mérés szerint 76 dB(A). A mérésre a hűtőventilátor maximális fordulatszámának 100%-án került sor. A zajszint a hűtőventilátor különböző fordulatszámain különböző lehet. A vezetőfülkét megfelelő módon szerelték fel és tartották karban. A mérés ideje alatt a vezetőfülke ajtajai és ablakai zárva voltak.

A fenti felsorolásban megadott zajszintek egyaránt figyelembe veszik a mérési bizonytalanságot és a gyártási eltérésekből fakadó bizonytalanságot.

"Az Európai Unió 2002/44/EK Direktívája a fizikai tényezők (vibráció) hatásáról"

Terepjáró teherautók vibrációs adatai

Kézre/karra ható vibrációs szint adatai

A munkagép rendeltetésszerű használata során a kézre/karra ható vibráció szintje nem éri el a 2,5 m/s2 értéket.

Egész testre ható vibrációs szint adatai

Ez a fejezet a terepjáró teherautók vibrációs adatait, valamint a vibrációs szint mérésének módszerét ismerteti.

Megjegyzés A vibrációs szintet számos különböző tényező befolyásolja. Néhány ilyen tényező:

  • A gépkezelő felkészültsége, magatartása, stílusa és leterheltsége

  • A munkavégzés helyszínének megszervezése, előkészítettsége, környezete, időjárása és anyaga

  • A munkagép típusa, az ülés minősége, a felfüggesztési rendszer minősége, szerelékek és a berendezések műszaki állapota

A gép vibrációs szintjét nem lehet pontosan meghatározni. A várható vibrációs szintek az 1. táblázatban található adatok alapján becsülhetők meg a napi vibrációs kitettség kiszámításához. A munkagép üzemeltetési módja egyszerűen megállapítható.

Becsülje meg a vibrációs szintet a három vibrációs irányban. Szokásos üzemi körülmények esetén az átlagos vibrációs szinteket használja becsült szintként. Tapasztalt gépkezelő és sima talaj esetén a becsült vibrációs szint kiszámításához vonja ki a Várható Helyzeti Tényezőket az átlagos vibrációs szintből. Nagy igénybevételű műveletek és nehéz talaj esetén a becsült vibrációs szint kiszámításához adja hozzá a Várható Helyzeti Tényezőket az átlagos vibrációs szinthez.

Megjegyzés Az összes vibrációs érték méter per négyzetszekundumban van megadva.

Táblázat 1
"'A' ISO-referenciatáblázat – az egész testre ható ekvivalens vibrációs szintek földmunkagépek esetében." 
Munkagép típusa  Szokásos működtetési tevékenység  Vibrációs szintek  Várható Helyzeti Tényezők 
X tengely Y tengely  Z tengely  X tengely  Y tengely  Z tengely 
Terepjáró teherautók  terhelési folyamat  0,20  0,22  0,21  0,19  0,17  0,19 
terhelt haladás 0,61  63  0,82  0,21  0,24  0,34 
teher nélküli haladás 73  73  0,87  0,20  0,25  0,33 
lerakodás 0,37  0,37  0,33  0,14  0,13  0,08 

Megjegyzés A vibrációra vonatkozó további információkkal kapcsolatban lásd: "ISO/TR 25398 Mechanikus vibráció - Útmutató az egész testet érő vibráció felmérésére földmunkagépek működtetésekor". Ez a kiadvány nemzetközi intézetek, szervezetek és gyártók mérési adatait használja fel. A dokumentum a földmunkagépeken dolgozó gépkezelők egész testre ható értékeit és az azokkal kapcsolatos tudnivalókat ismerteti. A munkagép vibrációs szintjeire vonatkozó további tudnivalókkal kapcsolatban lásd: Használati és karbantartási kézikönyv, Kiegészítés , SEBU8257

A Cat által kínált függesztett szék megfelel az "ISO 7096" követelményeinek. Mostoha üzemeltetési körülmények mellett ez vertikális vibrációs szintet jelent. Az ülés vizsgálatát "EM1 spektrumosztályú" laboratóriumi eljárásokkal végezték el. Az ülés átviteli tényezője "ÜLÉS<1,1" .

Földmunkagépek vibrációs szintjének csökkentése – Útmutató

Megfelelően állítsa be a gépeket. Megfelelően tartsa karban a gépeket. Egyenletesen üzemeltesse a gépeket. Vegye figyelembe a talajviszonyokat. Az alábbi irányelvek betartásával csökkenthető az egész testre ható vibrációs szint:

  1. Megfelelő típusú és méretű gépet, berendezéseket és szerelékeket használjon.

  2. A gyártó utasításai szerint tartsa karban a gépet.

    1. Abroncsnyomás

    2. Fékrendszer és kormányrendszer

    3. Vezérlők, hidraulikarendszer és csatlakozások

    4. Felfüggesztett alkatrészek

  3. Megfelelő állapotban tartsa a talajt.

    1. Távolítsa el a nagy kődarabokat és akadályokat.

    2. Töltse fel az árkokat, gödröket.

    3. Szerezzen be olyan gépeket, melyekkel a talajt megfelelő állapotban tudja tartani, és a munkát is e szerint ütemezze.

  4. Olyan vezetőülést használjon, amely teljesíti az "ISO 7096" követelményeit. A vezetőülést megfelelően tartsa karban, és szükség szerint állítsa be.

    1. A mindenkori gépkezelő súlyához és magasságához állítsa be a vezetőülést és annak felfüggesztését.

    2. Ellenőrizze és tartsa karban az ülésfelfüggesztés és -beállítás kezelőelemeit.

  5. Az alábbi műveleteket egyenletesen végezze:

    1. Kormányzás

    2. Fékezés

    3. Gyorsítás

    4. Sebességváltás

  6. A szerelékeket egyenletesen mozgassa.

  7. Olyan sebességgel és olyan útvonalon haladjon, ahol a legkisebb a rezgés mértéke.

    1. Ha akadályba vagy rossz talajviszonyokba ütközik, kerülje ki őket.

    2. Ha rossz talajviszonyok között kell haladnia, lassítson.

  8. Ha hosszú ideig tart a munkavégzés vagy ha sokáig tart az út, tegyen meg mindent annak érdekében, hogy a vibráció szintje a lehető legkisebb legyen.

    1. Olyan géppel dolgozzon, amelyiken van felfüggesztés.

    2. Használja a terepjáró teherautók gémlengés-csillapító rendszerét.

    3. Ha nincs gémlengés-csillapító rendszer, csökkentse a sebességet, hogy a gép ne tudjon felemelkedni a talajról.

    4. A munkavégzés helyszínei között szállíttassa a gépet.

  9. Számos egyéb kockázati tényező is csökkentheti a gépkezelő kényelemérzetét. A gépkezelő kényelemérzetét növelheti, ha betartja a következő tanácsokat:

    1. A vezetőülést és a kezelőszerveket úgy állítsa be, hogy az ülésben a lehető legkényelmesebben tudjon elhelyezkedni.

    2. A tükröket úgy állítsa be, hogy minél kevésbé kelljen kifordult testhelyzetben dolgoznia.

    3. A több órán át tartó ülőhelyzet megtörése érdekében iktasson közbe szüneteket.

    4. A vezetőfülkéből ne ugorjon le.

    5. Úgy szervezze meg a munkát, hogy a terheket a lehető legkevesebbszer kelljen megfognia, és a lehető legkevesebbszer kelljen felemelnie.

    6. Olyan szabadidős tevékenységet és olyan sportot válasszon, amelynek során a lehető legkevesebb rázkódás vagy ütés éri.

Források

A vibrációra vonatkozó tájékoztató és a számítási eljárás a következő kiadvány alapján lett összeállítva: "ISO/TR 25398 Mechanikus vibráció - Útmutató az egész testet érő vibráció felmérésére földmunkagépek működtetésekor". A harmonizált adatok összeállítása nemzetközi intézetek, szervezetek és gyártók mérései alapján történt.

Ez a kiadvány a földmunkagépek gépkezelőinek egész testét érő vibrációs kitettség felmérésére vonatkozó adatokat közöl. A módszer minden munkagép esetében a valós üzemeltetési körülmények között mért vibráció-kibocsátáson alapul.

Tanulmányozza az eredeti irányelvet. Ez a kiadvány a vonatkozó jogszabályok tartalmának összefoglalására szorítkozik. A jelen kiadvány nem helyettesíti az eredeti forrásokat. A dokumentum más részei a United Kingdom Health and Safety Executive (az Egyesült Királyság Egészségügyi és Biztonsági Vezetője) által kiadott információk alapján kerültek összeállításra.

A gép vibrációs szintjére vonatkozó további tudnivalókkal kapcsolatban lásd: Használati és karbantartási kézikönyv , SEBU8257, " Az Európai Unió 2002/44/EK irányelve a fizikai tényezők (vibráció) hatásáról" .

A munkagép vibrációs szintjének csökkentésére alkalmazható további funkciókról a Cat márkakereskedőtől kaphat további tájékoztatást. A munkagép biztonságos üzemeltetésével kapcsolatban a Cat márkakereskedőtől kérjen tájékoztatást.

A helyi márkakereskedő megkereséséhez a következő weboldal nyújt segítséget:

Caterpillar Inc.
www.cat.com

Caterpillar Information System:

PL87 Pipelayer Machine Systems Cab - Remove and Install
Product Link - PL522/523 MID 161 - CID 3766- FMI 14
PL87 Pipelayer Machine Systems Hydraulic Tank and Filter - Assemble
PL87 Pipelayer Machine Systems Hydraulic Tank and Filter - Disassemble
PL87 Pipelayer Machine Systems Hydraulic Tank and Filter - Remove and Install
735B, 740B and 740B EJECTOR Articulated Trucks Power Train Differential and Bevel Gear (Center) - Assemble
PL83 and PL87 Pipelayers Machine Systems Boom Winch - Disassemble
966M and 972M Wheel Loaders Visibility Information
428F, 432F, 434F and 444F Backhoe Loaders Transmission Oil - Change
PL87 Pipelayer Machine Systems Governor and Brake Control - Remove and Install
422F, 428F, 432F, 434F and 444F Backhoe Loaders Radiator Core - Clean
PL87 Pipelayer Machine Systems Boom Winch Motor - Remove and Install
Rework Procedure For Cab Harness As On Certain 777F Off-Highway Trucks{1408, 7301} Rework Procedure For Cab Harness As On Certain 777F Off-Highway Trucks{1408, 7301}
R1300G Load Haul Dump Cooling System Coolant (ELC) - Change
R1300G Load Haul Dump Cooling System Coolant Additive (DEAC) - Add
R1300G Load Haul Dump Transmission Oil Filter - Replace
C7.1 Engines For Caterpillar Built Machines Engine Cranks but Does Not Start
C7.1 Engines For Caterpillar Built Machines Engine Misfires, Runs Rough or Is Unstable
C7.1 Engines For Caterpillar Built Machines Engine Shutdown Occurs Intermittently
C7.1 Engines For Caterpillar Built Machines Engine Top Speed Is Not Obtained
C7.1 Engines For Caterpillar Built Machines Exhaust Has Excessive Black Smoke
C7.1 Engines For Caterpillar Built Machines Exhaust Has Excessive White Smoke
C7.1 Engines For Caterpillar Built Machines Fuel Consumption Is Excessive
C7.1 Engines For Caterpillar Built Machines Fuel Rail Pressure Problem
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.