C7.1 Industrial Engine Caterpillar


General Hazard Information

Usage:

C7.1 G92


Ilustrace 1g00104545

Než začnete provádět údržbu nebo opravu motoru, připevněte na spínací skříňku nebo na ovládací prvky výstražnou tabulku s upozorněním "Neuvádějte do provozu". Tyto výstražné štítky (Zvláštní pokyny, SEHS7332) jsou k dispozici u prodejce společnosti Cat. Výstražné tabulky upevněte k motoru a na všechna stanoviště obsluhy. Je-li to vhodné, odpojte ovládací prvky ke spouštění motoru.

Pokud probíhá údržba motoru, zamezte nepovolaným osobám v přístupu k motoru či do jeho blízkosti.

Motor produkuje výfukové zplodiny, které mohou být zdraví škodlivé. Proto motor vždy spouštějte a nechávejte běžet jen v dobře větraném prostoru. Jestliže je motor v uzavřeném prostoru, odveďte výfuk z motoru do vnějšího prostoru.

Opatrně demontujte následující díly. Abyste předešli rozstříknutí nebo rozlití kapalin pod tlakem, přidržujte nad odmontovávaným dílem hadr.

  • Uzávěry plnicího hrdla,

  • maznice,

  • tlakové kohoutky,

  • odvzdušňovače,

  • vypouštěcí zátky.

Při odmontovávání krycích desek buďte opatrní. Postupně povolujte, ale neodstraňujte, poslední dva šrouby či matice, které jsou umístěny na opačných koncích krycí desky nebo zařízení. Před odejmutím posledních dvou šroubů nebo matic nadzvedněte pákou kryt, aby se uvolnil tlak pružin nebo jiný tlak.



Ilustrace 2g00702020

  • Podle potřeby používejte ochrannou přilbu, ochranné brýle a další ochranné vybavení.

  • Když provádíte práce v okolí běžícího motoru, noste pomůcky na ochranu sluchu, a předcházejte tak poškození sluchu.

  • Nenoste volný oděv nebo šperky, které by se mohly zachytit za ovladače nebo jiné části motoru.

  • Přesvědčte se, zda jsou nasazeny a dobře upevněny všechny ochranné kryty a ochranná víka motoru.

  • Neumísťujte provozní kapaliny do skleněných nádob. Skleněné nádoby se mohou rozbít.

  • Všechny čisticí prostředky používejte opatrně.

  • Nahlaste všechny potřebné opravy.

Pokud není stanoveno jinak, dodržujte při jakékoliv údržbě následující pokyny:

  • Motor je vypnutý. Ujistěte se, že se motor nemůže nastartovat.

  • Při provádění údržby nebo servisu elektrického systému odpojte akumulátory. Odpojte uzemňovací vodiče akumulátoru. Aby nedocházelo k jiskření, omotejte vodiče izolační páskou.

  • Nepokoušejte se o žádné opravy, kterým nerozumíte. Používejte správné nářadí. Poškozené zařízení nahraďte nebo opravte.

Stlačený vzduch a tlaková voda

Stlačený vzduch a tlaková voda mohou způsobit vymrštění úlomků nebo vytrysknutí horké vody, což může mít za následek zranění.

Při použití stlačeného vzduchu nebo tlakové vody k čištění noste ochranný oděv, ochrannou obuv a ochranu očí. Ochranu očí zabezpečí ochranné brýle nebo ochranný štít na obličej.

Maximální tlak vzduchu používaného k čištění musí být nižší než 205 kPa (30 psi). Maximální tlak vody pro účely čistění musí být nižší než 275 kPa (40 psi).

Nebezpečí při úniku tlakových kapalin

V hydraulickém okruhu se může udržet tlak dlouho po vypnutí motoru. Účinkem tlaku může dojít k rychlému vystříknutí hydraulického oleje nebo k vystřelení předmětů jako jsou zátky potrubí, není-li tlak správně vypuštěn.

Nedemontujte žádné hydraulické komponenty nebo součásti, dokud není tlak vypuštěný, jinak může dojít k vážnému úrazu. Nerozebírejte žádné hydraulické součásti nebo díly, dokud není tlak vypuštěný, jinak může dojít k vážnému úrazu. Chcete-li provést jakékoli postupy, které jsou vyžadovány k vypuštění hydraulického tlaku, prostudujte si informace výrobce zařízení.



Ilustrace 3g00687600

Při kontrole těsnosti vždy používejte karton nebo lepenku. Kapalina unikající pod tlakem může proniknout do lidské tkáně. Vniknutí kapaliny může způsobit vážný úraz a případně smrt. Únik o velikosti dírky od špendlíku může způsobit vážné poranění. Dojde-li k vstříknutí kapaliny pod kůži, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Obraťte se na lékaře, který má zkušenosti s tímto druhem zranění.

Zachycení vytékajících kapalin

Dbejte na to, aby při provádění prohlídek, údržby, testování, seřizování a oprav motoru bylo zajištěno jímání vypouštěných kapalin. Než otevřete jakýkoli prostor, který obsahuje kapalinu, nebo než začnete s demontáží dílu obsahujícího kapalinu, připravte si vhodné nádoby k zachycení kapalin.

Viz Zvláštní publikace, NENG2500, "Dealer Service Tool Catalog", kde jsou uvedeny následující položky:

  • Nástroje a prostředky, které jsou vhodné pro zachycení kapalin.

  • Nástroje a prostředky, které jsou vhodné k uchovávání kapalin.

Při likvidaci kapalin dodržujte všechny místní předpisy.

Informace o azbestu



Ilustrace 4g00702022

Zařízení Cat a náhradní díly dodávané společností Caterpillar neobsahují azbest. Společnost Caterpillar doporučuje používat výhradně originální náhradní díly Cat. Pokud manipulujete s náhradními díly obsahujícími azbest nebo s azbestovými úlomky, dbejte následujících pokynů.

Buďte opatrní. Nevdechujte prach vznikající při manipulaci s díly obsahujícími azbestová vlákna. Vdechování tohoto prachu je zdraví škodlivé. Azbestová vlákna mohou být obsažena v dílech jako jsou brzdové destičky, brzdové pásy, spojkové obložení, lamely spojky a některá těsnění. Azbest používaný v těchto dílech je obvykle vázán pryskyřicemi nebo nějakým jiným způsobem. Normální manipulace není nebezpečná, pokud nevznikne vzduchem roznášený prach, který obsahuje azbest.

Pokud dochází k tvorbě prachu obsahujícího částečky azbestu, je třeba dbát několika zásad:

  • Nikdy nepoužívejte k čištění stlačený vzduch.

  • Nečistěte kartáčem materiály obsahující azbest.

  • Nebruste materiály obsahující azbest.

  • Azbestové materiály čistěte mokrou metodou.

  • Lze též používat vysavač vybavený vysoce účinným filtrem (HEPA).

  • Na stálých pracovištích, kde se provádí obrábění, používejte odsávací větrání.

  • Pokud není jiná možnost odstranění prachu, používejte schválený respirátor.

  • Dodržujte platné předpisy a směrnice pro bezpečnost práce na pracovišti. Ve Spojených státech se řiďte požadavky Úřadu bezpečnosti a zdraví zaměstnanců (OSHA). Tyto požadavky úřadu OSHA jsou uvedeny v publikaci "29 CFR 1910,1001".

  • Při odstraňování azbestu se řiďte předpisy na ochranu životního prostředí.

  • Vyhýbejte se místům, kde mohou být ve vzduchu částečky azbestu.

Odpady likvidujte náležitým způsobem



Ilustrace 5g00706404

Nesprávná likvidace odpadů může ohrozit životní prostředí. Potenciálně škodlivé kapaliny je třeba likvidovat v souladu s místními předpisy.

Při vypouštění kapalných provozních náplní vždy používejte vodotěsné nádoby. Odpady nevylévejte na zem, do kanalizace ani do vodního zdroje.

Caterpillar Information System:

3516C Petroleum Well Service Engine Monitoring System
2013/03/13 New Inlet Air Tube Assembly Is Used for 3512C and 3516C Large Frame Tier 3 Marine Engines {1071}
2013/02/01 New Inlet Air Tube Assembly Is Used for 3512C Tier 3 Marine Engines {1071}
3516C Petroleum Well Service Engine Refill Capacities
3516C Petroleum Well Service Engine Product Description
3516C HD Petroleum Well Service Engine Maintenance Interval Schedule
2013/02/13 An Improved Transmission Planetary Shaft is Used on Certain CX31 On-Highway Transmissions {3160, 7620}
320E and 323E Excavators Machine System Specifications Boom Lines
320 GC, 320 and 323 Excavator Machine Systems Specifications Transport Lock
C32 Auxiliary Engine Overhaul (Major)
C32 Auxiliary Engine Bolts (Fuel Filter Base) - Inspect/Replace
2013/03/05 New Helical Gears are Used on Certain 3500 Engines {1204}
312F and 313F Excavator Machine System Specifications Cab
320E and 323E Excavators Machine System Specifications Auxiliary Hydraulic Lines
525D, 535D, 545D, 555D Wheel Skidder High Pressure Fuel Lines
C7.1 Industrial Engine Electrical System
3512B, 3512C, and 3516B Petroleum Engines and Petroleum Generator Set Engines with Dynamic Gas Blending Data Link Configuration Status - Test
3516C HD Petroleum Well Service Engines Sensor Signal (Analog, Active) - Test
2013/02/18 New Electronic Thermostats Are Used for C175 Engines {135V, 7610}
2013/03/22 A New Coupling Assembly Is Used on Heat Exchangers for Certain 3512C and 3516C Engines {1379, 7553}
TA2 Inspection for C32 Marine Propulsion Engines{1000} TA2 Inspection for C32 Marine Propulsion Engines{1000}
C27 Generator Set Refill Capacities
Procedure for Installing the New Unit Injector Hydraulic Pump Group on Certain C9 Marine Engines{1714} Procedure for Installing the New Unit Injector Hydraulic Pump Group on Certain C9 Marine Engines{1714}
C27 Generator Set Fluid Recommendations
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.