C13 Industrial Engine Caterpillar


Engine Air Cleaner Element (Single Element/Canister Type) - Clean/Replace - If Equipped

Usage:

C13 JR9


OZNÁMENÍ

Neuvádějte nikdy motor do chodu, dokud není nainstalovaná filtrační vložka vzduchového filtru. Neuvádějte nikdy motor do chodu s poškozenou filtrační vložkou vzduchového filtru. Nepoužívejte filtrační vložky s poškozenými záhyby, plochými těsněními nebo dosedacími plochami. Nečistoty vniklé do motoru způsobí předčasné opotřebení nebo poškození komponentů motoru. Filtrační vložky vzduchového filtru zabraňují vniknutí nečistot ze vzduchu do systému sání motoru.



OZNÁMENÍ

Nikdy neprovádějte údržbu vzduchového filtru nebo výměnu filtrační vložky během chodu motoru, aby nedošlo ke vniknutí nečistot do motoru.


Poznámka Přístup k vložce čističe vzduchu může vyžadovat použití plošiny.

Vložky čističe vzduchu vyčistěte nebo vyměňte, nastanou-li následujících okolnosti:

  • Zkontrolujte vložky čističe vzduchu dříve, než omezení vzduchového filtru dosáhne hodnoty 2,5 kPa (10 in H2O). Když omezení vzduchového filtru překročí tento limit, může dojít ke ztrátě výkonu motoru.

  • Vložky čističe vzduchu je nutné vyčistit nebo vyměnit dříve, než omezení vzduchového filtru překročí hodnotu 3,75 kPa (15 in H2O).

Poznámka Omezení vzduchového filtru se měří před sáním vzduchu do kompresoru turbodmychadla.

Údržba vložek čističe vzduchu

Poznámka Pokud není čistič vzduchu vyroben společností Caterpillar, řiďte se pokyny dodanými výrobcem čističe vzduchu.

Je-li vložka čističe vzduchu ucpaná, může vzduch protrhnout materiál této vložky. Nefiltrovaný vzduch vede k výraznému zvýšení vnitřního opotřebení motoru. Odpovídající vložky čističe vzduchu pro vaše použití získáte od prodejce společnosti Caterpillar. Informace o správných vložkách čističe vzduchu získáte od prodejce společnosti Caterpillar.

  • Každý den kontrolujte předčistič (je-li ve výbavě), zda se na něm nehromadí nečistoty a usazeniny. Nečistoty a usazeniny odstraňte podle potřeby.

Vyměňte znečištěný papírový čistič vzduchu za nové vložky čističe vzduchu. Před montáží vložek čističe vzduchu důkladně zkontrolujte, zda ve filtračním materiálu nejsou trhliny nebo díry. Zkontrolujte ploché těsnění vložky čističe vzduchu, zda je nepoškozené. Vždy mějte k dispozici dostatečný počet vhodných náhradních vložek čističe vzduchu.

  1. Sejměte kryt čističe vzduchu. Vyjměte vložku čističe vzduchu.

  2. Zakryjte sání vzduchu turbodmychadla páskou, aby do něho nevnikly nečistoty.

  3. Očistěte vnitřní prostor víka a tělesa čističe vzduchu čistou a suchou tkaninou.

  4. Odstraňte pásku ze sání vzduchu turbodmychadla. Nainstalujte novou nebo vyčištěnou vložku čističe vzduchu.

  5. Nainstalujte kryt čističe vzduchu.

Kontrola vložek čističe vzduchu



Ilustrace 1g00281693

Prohlédněte čistou a suchou vložku čističe vzduchu. Použijte k tomu modrou žárovku 60 wattů v temné místnosti nebo obdobné vybavení. Umístěte modré světlo do vložky. Otáčejte vložkou. Zkontrolujte, zda ve vložce nejsou trhliny nebo díry. Zkontrolujte, zda filtračním materiálem vložky neprosvítá světlo. Pokud je potřeba potvrdit si výsledek prohlídky, porovnejte vložku s novou vložkou se stejným číslem součásti.

Nepoužívejte vložku, která má trhliny nebo díry ve filtračním materiálu. Nepoužívejte vložku, která má poškozené záhyby, plochá těsnění nebo těsnění. Zlikvidujte poškozené vložky.

Skladování vložek čističe vzduchu

Pokud vložku, které prošla kontrolou, nepoužijete, uskladněte ji pro budoucí použití.



Ilustrace 2g00281694

Při skladování nepoužívejte k ochrannému zakrytí vložky lakované či vodovzdorné víko ani plasty. Mohlo by dojít k omezení proudění vzduchu. Kvůli ochraně před nečistotami a poškozením zabalte vložky do papíru chránícího proti korozi a těkavým látkám (VCI).

Za účelem uskladnění umístěte vložku do krabice. Pro umožnění identifikace označte vnější stranu krabice.

Krabici uchovávejte na suchém místě.

Caterpillar Information System:

C7.1 Industrial Engine Engine Air Cleaner Element (Dual Element/Canister Type) - Clean/Replace - If Equipped
D7E Track-Type Tractor Hydraulic, HVAC and Electrical Systems Piston Pump (Steering Charge and Pilot Pressure) - Test and Adjust
D9T Track-Type Tractor Power Train Transmission Clutch Pressure - Test
374F Excavator Cab Door Latch - Inspect/Adjust/Replace
D3K2, D4K2 and D5K2 Track-Type Tractors Declaration of Conformity
D3K2, D4K2 and D5K2 Track-Type Tractors Plate Locations and Film Locations
D7E Track-Type Tractor Hydraulic, HVAC and Electrical Systems Piston Pump (Steering) - Test and Adjust
C11 and C13 Engines for Caterpillar Built Machines Ether Injection System - Test
Updated Diagnostic Information Is Available for Certain C7 and C9 ACERT Engines That Are Equipped With Hydraulic Electronic Unit Injectors (HEUI) Fuel Systems{1126, 1250, 1251, 1290, 1714} Updated Diagnostic Information Is Available for Certain C7 and C9 ACERT Engines That Are Equipped With Hydraulic Electronic Unit Injectors (HEUI) Fuel Systems{1126, 1250, 1251, 1290, 1714}
980K Wheel Loader Electrohydraulic System MID 082 - CID 2203 - FMI 12
D9T Track-Type Tractor Power Train Flywheel Lubrication Oil Pressure - Test
621H Wheel Tractor-Scraper Monitoring System
C9.3 Marine Generator Set Engines Cooling System - Inspect
D9T Track-Type Tractor Power Train Brake Pressure - Test
992K Wheel Loader Machine Systems Window Wiper and Wiper Motor (Rear) - Remove and Install
541 Series 2 and 552 Series 2 Track Feller Bunchers Fire Extinguisher Location
966M and 972M Wheel Loaders Operation
966M and 972M Wheel Loaders Work Tools
966M and 972M Wheel Loaders Operator Station
D7E Track-Type Tractor Hydraulic, HVAC and Electrical Systems Accumulator (Pilot) - Test and Charge
966M and 972M Wheel Loaders Stopping the Machine
PL83 and PL87 Pipelayer Systems Track - Adjust
950K and 962K Wheel Loaders Automatic Lubrication Grease Tank - Fill - Autolube - If Equipped
2011/10/07 Improved Angle Cylinder Now Used on Certain D6N Track Type Tractors {5101}
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.