MD6200 Rotary Drill Caterpillar


Operating Technique Information

Usage:

MD6200 D9A

------ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ------

Трябва да познавате максималната височина и обхват на вашата машина. До сериозно нараняване или смърт от токов удар може да се стигне, ако машината, работните инструменти или приспособленията не се държат на безопасно разстояние от електропроводите. Поддържайте разстояние поне 3000 м (118 инча) плюс допълнително 10 мм (0,4 инча) за всеки 1000 волта над 50000 волта.


По причини свързани с безопасността, едно от следните може да изисква по-голямо разстояние:

  • Местни разпоредби

  • Държавни разпоредби

  • Изисквания на работния обект

------ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ------

ВИНАГИ проверявайте за препятствия, преди да придвижите мачтата или машината.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ която и да било част от машината да влезе в контакт или да се доближи до електропроводи.

НИКОГА не носете свободно висящо облекло, когато работите около машини.

Това може да доведе до нараняване или смърт.


------ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ------

Опасност от летящи отломки! По време на работа със сондажната машина е възможно от сондажа да излетят отломки, което може да доведе до нараняване или смърт. Дръжте затворени прозорците и вратите на кабината по време на сондажни работи. По време на сондажни работи стойте на безопасно разстояние от зоната, където достигат отломки от сондажа.



ИЗВЕСТИЕ

Когато възелът на ротационната глава се повдига и спуска върху мачтата, главата може да влезе в контакт с други компоненти на мачтата и компоненти на машината.

Уверете се, че всички компоненти на мачтата и препятствия са отстранени от траекторията на ротационната глава, преди да повдигате или спускате ротационната глава върху мачтата.

Възможно е да възникне повреда по компоненти на мачтата или компоненти на машината, които се окажат в траекторията на движение на ротационната глава.


------ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ------

Не допускайте хора в близост до въртящата се сондажна тръба.

Може да причини сериозна травма или смърт.


Разберете местоположението на заровени кабели. Преди да започнете да сондирате, ясно обозначете тези местоположения.

Използвайте подходяща скорост на движение при придвижване на машината.

Работната ефективност може да бъде повишена, ако се използват повече от един от органите за управление на машината за изпълнението на дадена задача.

Мерки за безопасност при работа

Уверете се, че в зоната на пробивната колона няма хора, докато тя се върти.

Преди сондажна работа се уверете, че машината е нивелирана. Вижте това Ръководство за експлоатация и техническо обслужване, "Нивелиране" за допълнителна информация.

Не работете с машината при вятър, който надвишава настройката за максимална скорост на вятъра при работа с машината. За допълнителна информация вижте това Ръководство за експлоатация и техническо обслужване, "Експлоатация", раздел "Безопасност".

Не надвишавайте максималния работен наклон или максималния наклон при движение. За допълнителна информация вижте това Ръководство за експлоатация и техническо обслужване, "Максимален работен наклон".

Техники за сондиране

Отклонение на сондажа - Намалете до минимум отклонението на сондажа, като внимателно оформите устието на сондажа и поддържате подходяща сила за изтегляне надолу и налягане на сондиране.

Оформяне на устието на сондажа - Устието на сондажа директно определя качеството на сондажа. За допълнителна информация относно оформянето на устието на сондажа вижте това Ръководство за експлоатация и техническо обслужване, "Работа със сондажната машина".

Налягане на изтегляне надолу - Правилната сила на изтегляне надолу на сондажния инструмент е от съществено значение при сондажни работи.

Налягане при сондиране - Налягането за изтегляне надолу и скоростта на въртене трябва да се регулират, за да отговарят на условията на скалата. Операторът трябва да поддържа правилното налягане на сондиране, за да гарантира плавна работа на свредлото и да увеличи до максимум скоростта на проникване. За допълнителна информация вижте това Ръководство за експлоатация и техническо обслужване, "Работа със сондажната машина".

Блокиране на сондажния инструмент

Винаги наблюдавайте манометрите по време на работа. Задръстването на сондажния инструмент пречи въздухът и отпадъците да се отвеждат от сондажа. В случай на повишено въздушно налягане при сондажния инструмент е възможно сондажният инструмент в момента да се блокира или вече да е блокиран. За да не се допусне пробивната колона да заседне, незабавно спрете сондирането, когато въздушното налягане при сондажния инструмент и налягането на въртящия момент рязко се повишат. Въздушното налягане при сондажния инструмент първо се повишава, с което показва наличието на проблем, а след това се повишава и налягането на въртящия момент, когато пробивната колона заседне. Ако пробивната колона заседне, задвижете пробивната колона нагоре и надолу, като използвате бавна скорост на въртене, докато тя се освободи.

Бележка Ако пробивната колона заседне много пъти в един и същи сондаж, може да се наложи започването на нов сондаж.

Caterpillar Information System:

MD6200 Rotary Drill System Pressure Release
C15 and C18 Engines for Caterpillar Built Machines Engine Oil Pan - Remove and Install
CCS7 Combination Vibratory Compactors Machine Systems Vibratory Support - Assemble
CCS7 Combination Vibratory Compactors Machine Systems Vibratory Support - Disassemble
482-7519 Feeler Gage Tool Group{0374, 0599, 0700, 0701, 0703, 0705, 0759, 1100, 1102, 1105, 1121, 1123} 482-7519 Feeler Gage Tool Group{0374, 0599, 0700, 0701, 0703, 0705, 0759, 1100, 1102, 1105, 1121, 1123}
525D, 535D, 545D and 555D Wheel Skidders General Information
MSS3s Machine Security System Cat Data Link - Test
Procedure to Replace Noncurrent Gear Pumps on Certain Articulated Trucks {5073} Procedure to Replace Noncurrent Gear Pumps on Certain Articulated Trucks {5073}
740 GC, 740 Ejector, 745 Articulated Truck Power Train Front Axle - Remove and Install
MSS3s Machine Security System Electrical Power Supply - Test
MSS3s Machine Security System Determining Diagnostic Trouble Codes
740 GC, 740 Ejector, 745 Articulated Truck Power Train Axle Shaft - Remove and Install
M318F, M320F and M322F Wheeled Excavators Machine System Specifications Load Control Valve Lines
M318F, M320F and M322F Wheeled Excavators Machine System Specifications Transmission
Procedure to Install LED Lights Now Available for R1600G and R1600H Load Haul Dump Machines {1429} Procedure to Install LED Lights Now Available for R1600G and R1600H Load Haul Dump Machines {1429}
Procedure to Install LED Lights on R1600G and R1600H Load Haul Dump Machines {1429} Procedure to Install LED Lights on R1600G and R1600H Load Haul Dump Machines {1429}
MH3022, MH3024 and MH3026 Material Handlers Machine System Specifications Pilot Lines
MH3022, MH3024 and MH3026 Material Handlers Machine System Specifications Valve and Lines
MH3022, MH3024 and MH3026 Material Handlers Machine System Specifications Valve and Lines
MH3022, MH3024 and MH3026 Material Handlers Machine System Specifications Pilot Lines
MH3022, MH3024 and MH3026 Material Handlers Machine System Specifications Pilot Lines
MH3022, MH3024 and MH3026 Material Handlers Machine System Specifications Stick - 4.8 m (15.75 ft)
MH3022, MH3024 and MH3026 Material Handlers Machine System Specifications Valve and Lines
MH3022, MH3024 and MH3026 Material Handlers Machine System Specifications Solenoid Valve
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.