307.5, 308, 308.5, 309, and 310 Mini Hydraulic Excavators Caterpillar


Operator Controls

Usage:

308 GG8
Poznámka Váš stroj nemusí být vybaven všemi ovladači popsanými v této kapitole.


Ilustrace 1g06277191
(1) Monitorovací systém
(2) Ovládací prvky joysticků
(3) Páka radlice dozeru (je-li ve výbavě)
(4) Multifunkční volič
(5) Otočný volič otáček motoru
(6) Pravý panel se spínači
(7) Elektrická zásuvka (12 V)
(8) Spínací skříňka motoru
(9) USB port (je-li ve výbavě)
(10) Sedačka obsluhy
(11) Diagnostický port
(12) Spínač funkcí
(13) Tlačítko probuzení monitoru
(14) Ovládání blokování hydrauliky
(15) Páky ovládání pojezdu (jsou-li ve výbavě)
(16) Přídavný ovládací pedál (je-li ve výbavě)

Monitorovací systém (1)

Stroj má kombinovaný monitorovací systém zahrnující provozní hodiny, změnu schématu ovládání joystickem, výstražné indikátory, rádio (je-li ve výbavě), systém klimatizace (je-li ve výbavě) atd.

Více informací viz Příručka pro provoz a údržbu, "Monitorovací systém".

Ovládací prvky joysticku (2)

Ovládací prvky na pákovém ovladači se používají k ovládání funkcí pracovních nástrojů. Více informací o jednotlivých funkcích joysticků viz příručka pro provoz a údržbu , "Ovládací joysticky".

Páka radlice dozeru (3) (je-li ve výbavě)

Plavání - Zatlačte páku úplně dopředu. Radlice se spustí na zem. Poté bude pohybem nahoru a dolů sledovat profil terénu. Páka se vrátí do polohy VÝDRŽ.

Spouštění - Zatlačením páky (3) dopředu spouštíte radlici. Páka se po uvolnění vrátí do polohy VÝDRŽ. Radlice zůstane ve zvolené poloze.

Výdrž - Páka (3) vrátí do polohy VÝDRŽ, když jí uvolníte z polohy ZVEDNOUT nebo SPUSTIT.

Zdvih - Přitažením páky (3) dozadu zvedáte radlici. Páka se po uvolnění vrátí do polohy VÝDRŽ. Radlice zůstane ve zvolené poloze.

Ovládání rychlosti pojezdu (3A) (je-li ve výbavě)



Ilustrace 2g06277194

Spínač vysoké rychlosti pojezdu se nachází na ovládací páce radlice. Tento spínač se používá k nastavování rychlosti pojezdu.

Má-li stroj pojíždět vysokou rychlostí, přepněte spínač do polohy vysoké rychlosti. Když je stroj v režimu vysoké rychlosti, svítí kontrolka na přístrojovém panelu.

Přepnutím spínače do polohy nízké rychlosti se vrátíte k pojezdu nízkou rychlostí.

Na svazích a na nerovném terénu vždy pojíždějte nízkými rychlostmi.

Multifunkční volič (4)

Otočením voliče (4) vyberte požadovanou položku na monitoru a stisknutím voliče aktivujte volbu.

Více informací viz Příručka pro provoz a údržbu, "Monitorovací systém".

Otočný volič otáček motoru (5)



Ilustrace 3g06345901

Otáčky motoru (ot/min) se ovládají otáčením otočného voliče otáček motoru. Vyberte požadovanou polohu ze sedmi možných poloh. Otáčky motoru (ot/min) se snižují otáčením otočného voliče otáček motoru proti směru hodinových ručiček. Otáčky motoru (ot/min) se zvyšují otáčením otočného voliče otáček motoru ve směru hodinových ručiček.

Nízké volnoběžné otáčky motoru (A) - Motor pracuje v rozsahu nízkých otáček.

Vysoké volnoběžné otáčky motoru (B) - Motor pracuje v rozsahu vysokých otáček.

Stisknutím středu otočného voliče otáček motoru lze změnit provozní režim motoru z "Chytrého" režimu na "Standardní" režim (je-li ve výbavě). Zelený iluminátor uprostřed otočného voliče nastavení škrtící klapky indikuje, zda je chytrý režim aktivní.

Kromě zeleného iluminátoru na otočném voliči se rozsvítí i indikátor "CHYTRÉHO" režimu na monitoru. Když je stroj ve "Standardním" režimu, indikátor "CHYTRÉHO" režimu na monitoru nebude svítit.

Poznámka U některých strojů může být přepínání chytrého režimu zakázáno.

Pravý panel se spínači (6)



Ilustrace 4g06285454

Klávesová zkratka pro ovládání systému topení a klimatizace (6A)

Po stisknutí tohoto tlačítka začne monitor zobrazovat příslušnou obrazovku pro ovládání systému topení a klimatizace.

Klimatizace zajišťuje pohodlí pro obsluhu při práci v různých teplotních podmínkách. Svítí-li dioda LED, je systém topení a klimatizace ZAPNUTÝ.

Klávesová zkratka pro nabídku displeje (6B)

Po stisknutí tohoto tlačítka přejde monitor do nabídky displeje.

Spínač pracovních světel (6C)

Světla - Stisknutím spínače zapnete pracovní světlomety (rozsvítí se dioda LED). Opětovným stisknutím spínače vypnete pracovní světlomety.

Ostřikovač okna (6D)

Ostřikovač okna - Stisknutím tlačítka uvedete do činnosti ostřikovač okna. Po dobu stisknutí tlačítka svítí dioda LED. Po uvolnění tlačítka proběhnou ještě dva cykly stírání.


OZNÁMENÍ

Pokud stěrač nepracuje při nastavení vypínače do polohy ZAPNUTO, přepínač okamžitě vypněte. Zjistěte příčinu. Pokud by vypínač zůstal v poloze zapnuto, mohlo by dojít k poškození motorku.



OZNÁMENÍ

Pokud by byl ostřikovač v činnosti déle než 20 sekund nebo kdyby byl použitý nasucho (bez ostřikovací kapaliny), mohlo by dojít k poškození motorku ostřikovače.


Zrušení výstražného signálu při pojezdu (6E)

Zrušení výstražného signálu při pojezdu - Po dobu zrušení výstražného signálu při pojezdu svítí dioda LED. Pro ztišení výstražného signálu při pojezdu je nutné stisknout tlačítko pokaždé, když se aktivuje povel k pojezdu.

Poznámka Alarm pojezdu zní, když jsou aktivovány páky ovládání pojezdu nebo pedály ovládání pojezdu.

Klávesová zkratka pro ovládání rádia (6F)

Po stisknutí tohoto tlačítka začne monitor zobrazovat příslušnou obrazovku pro ovládání rádia.

Klávesová zkratka pro základní obrazovku (6G)

Stisknutím tlačítka se vrátíte do základní nabídky monitoru.

Spínač zrušení výstrahy při přetížení (6H) (je-li ve výbavě)

Výstražné zařízení při přetížení stroje - Při zvedání zatíženého pracovního zařízení uvede výstražné zařízení do činnosti bzučák, jestliže zatížení stroje vyvolá podmínky pro narušení stability stroje. Jestliže taková situace nastane, musí se zmenšit náklad v lopatě nebo se musí přitáhnout násada blíže ke stroji. Stisknutím tlačítka cyklicky přepínáte mezi ZAPNUTÍM a VYPNUTÍM výstrahy při přetížení.

ZAPNUTO - Svítí-li dioda LED, je výstraha při přetížení ZAPNUTÁ.

VYPNUTO - Nesvítí-li dioda LED, je výstraha při přetížení VYPNUTÁ.

Ovládání stěrače okna (6J)

Stěrač okna - Stisknutím spínače uvedete do činnosti stěrač okna.

Nesvítí diody LED - Stěrače jsou VYPNUTÉ

1 dioda LED - Stírání s intervalem 6 sekund

2 diody LED - Stírání s intervalem 3 sekund

3 diody LED - Plně ZAPNUTO

Spínač pro ztišení rádia (6K)

Spínač pro ztišení rádia - Stisknutím spínače ztlumíte rádio. Když je rádio ztišeno, SVÍTÍ kontrolka.

Elektrická zásuvka (7)

Elektrická zásuvka 12 V se nachází vedle pravé strany sedačky. Zásuvku lze použít jako zdroj napájení přenosného elektrického vybavení stroje nebo příslušenství. Před použitím zvedněte víčko.

Spínací skříňka motoru (8)


OZNÁMENÍ

Klíček spínací skříňky musí být v poloze ZAPNUTO a motor musí běžet, aby byl funkční elektrický a hydraulický systém. Je třeba se řídit tímto postupem, aby se předešlo vážnému poškození stroje.


Poznámka Při startování motoru vždy umístěte páku ovládání blokování hydrauliky do ZVEDNUTÉ POLOHY. Spínací skříňka motoru nebude fungovat, pokud je levé ovládání hydrauliky ve SPUŠTĚNÉ poloze.

Spínač s klíčem (je-li ve výbavě)



Ilustrace 5g06285464

VYPNUTO - Klíček do spínací skříňky zasunujte, pouze když je spínací skříňka v poloze VYPNUTO. Klíček ze spínací skříňky vytahujte rovněž, jen když je spínací skříňka v poloze VYPNUTO. Před opakovaným pokusem o spuštění motoru otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy VYPNUTO. Motor zastavíte přepnutím spínací skříňky motoru do polohy VYPNUTO.

ZAPNUTO - Elektrické obvody v kabině se aktivují otočením klíčkem ve směru hodinových ručiček do polohy ZAPNUTO.

START - Motor stroje spustíte otočením klíčku ve spínací skříňce ve směru hodinových ručiček do polohy START. Po spuštění motoru klíček uvolněte. Klíček se vrátí do polohy ZAPNUTO.

Poznámka Jestliže motor nenaskočí, vraťte klíček ve spínací skříňce do polohy VYPNUTO. Před dalším pokusem o spuštění motoru dejte klíček zpět do spouštěcí polohy.

Další informace viz Příručka pro provoz a údržbu, "Spouštění motoru".

Tlačítko startování (je-li ve výbavě)



Ilustrace 6g06180554
(A) Vypnuto
(B) Zapnuto
(1) Kroužek spouštění motoru
(2) Tlačítko Start

Poznámka Aby se aktivovaly elektrické obvody, musí být klíč Bluetooth uvnitř kabiny.

VYPNUTO - Otočením kroužkem spouštění motoru (1) do polohy VYPNUTO (A) zastavíte motor.

ZAPNUTO - Pro aktivaci elektrických obvodů v kabině a umožnění spouštění motoru otočte kroužkem spouštění motoru (1) ve směru hodinových ruček do polohy ZAPNUTO (B).

START - Pro spuštění motoru zadejte na monitoru kód. Stiskněte tlačítko spouštění (2). Po spuštění motoru tlačítko uvolněte.

Poznámka Stisknutím tlačítka spouštění při běžícím motoru vypnete motor.

USB port (9) (je-li ve výbavě)

USB port umožňuje obsluze připojit ke stroji přídavné mediální vybavení.

Sedačka obsluhy (10)

Sedadlo obsluhy má různé možnosti nastavení, aby ho bylo možné seřídit podle požadavků různých pracovníků obsluhy. Více informací viz příručka pro provoz a údržbu , "Sedačka".

Diagnostický port – systém Electronic Technician (11)

Systém Electronic Technician (ET) - Servisní port umožňuje servisnímu personálu provést připojení přenosného počítače k elektronice stroje pomocí servisního nástroje Cat® Electronic Technician (Cat ET). Toto připojení umožní servisním pracovníkům prošetřit systémy stroje a motoru.

Spínač funkcí (12)

Je-li ve výbavě, spínač (12) určuje, kterou funkci ovládá páka (3).

Poznámka Před použitím páky radlice dozeru viz "Páka radlice dozeru (3) (je-li ve výbavě)".

Když je spínač (12) stisknut do dolní polohy, pákou (3) se ovládají funkce nastavitelného podvozku.

Když je spínač (12) stisknut do horní polohy, pákou (3) se ovládají funkce radlice dozeru.

Tlačítko probuzení monitoru (13)

Tato funkce bude fungovat, i když stroj nebude v provozu.

Při stisknutí tlačítka probuzení monitoru (13) se na displeji monitoru na dvě minuty zobrazí provozní hodiny stroje a aktuální hladina paliva.

Poznámka Tuto funkci lze též aktivovat stisknutím libovolného tlačítka na monitoru (nebo dotknutím se obrazovky u monitorů s dotykovou obrazovkou).

Ovládání blokování hydrauliky (14)

------ VÝSTRAHA! ------

Deaktivace ovládání hydrauliky nijak nebrání pohybu radlice, otoči výložníku nebo funkcím přídavného okruhu způsobeným působením gravitace nebo jiných vnějších sil. Gravitace i další vnější síly mohou způsobit náhlý pohyb radlice, otoč výložníku nebo funkce přídavného okruhu v případě, že je pohnuto pákou ovládání hydrauliky.

Náhlý pohyb stroje může způsobit úraz nebo smrt.


Uzamknuto - Umístěním ovladače blokování hydrauliky do ZVEDNUTÉ polohy deaktivujete hydraulické ovladače.

Před opuštěním stroje se přesvědčte, že je ovladač blokování hydrauliky ve ZVEDNUTÉ poloze.

Poznámka Před nastartováním motoru vždy umístěte levý ovladač blokování hydrauliky do ZVEDNUTÉ polohy. Spínací skříňka motoru nebude fungovat, pokud je levé ovládání hydrauliky ve SPUŠTĚNÉ poloze.

Odemknuto - Umístěte ovladač blokování hydrauliky do DOLNÍ polohy. Když je levý ovladač blokování hydrauliky ve SPUŠTĚNÉ poloze, jsou funkční ovládací prvky hydrauliky.

Poznámka Ovladače hydrauliky budou fungovat jen tehdy, jsou-li páky joysticků v prostřední poloze, když jsou nářadí ODEMKNUTA. Nejsou-li páky joysticků v prostřední poloze, když přepínáte ovladače hydrauliky z UZAMKNUTÉ do ODEMKNUTÉ polohy, hydraulický okruh spojený s pákou, která je mimo prostřední polohu, bude deaktivován, dokud nepřestavíte páku joysticku do prostřední polohy.

Páky ovládání pojezdu (jsou-li ve výbavě) (15)



Ilustrace 7g06285448
Poloha při normálním pojezdu
(A) Zadní část stroje
(B) Rozvodovka
(C) Vložené kolo

Při pojezdu se přesvědčte, zda jsou hnací kola (B) koncového převodu pod zadní části stroje.

Zastavení - Uvolněním ovládacích pák/pedálů pojezdu zastavíte stroj. Jestliže uvolníte ovládací páky/pedály pojezdu z kterékoliv polohy, páky/pedály se samy vrátí do STŘEDNÍ polohy. Uvedou se do činnosti také brzdy pojezdu.

Má-li stroj pojíždět přímým směrem, přestavte obě ovládací páky pojezdu nebo sešlápněte oba ovládací pedály pojezdu stejnoměrně a stejným směrem.



Ilustrace 8g06338693
Jízda VPŘED


Ilustrace 9g06338696
Jízda VZAD


Ilustrace 10g06338702
Zatáčení doleva (VPŘED)


Ilustrace 11g06338705
Zatáčení doleva (VZAD)


Ilustrace 12g06338709
Otočení na místě (DOLEVA) protichodem pásů


Ilustrace 13g06338713
Zatáčení doprava (VPŘED)


Ilustrace 14g06338716
Zatáčení doprava (VZAD)


Ilustrace 15g06338735
Otočení na místě (DOPRAVA) protichodem pásů

Přídavný ovládací pedál (16) (je-li ve výbavě)

Přídavný ovládací pedál se používá k ovládání pracovních nástrojů. Více informací o přídavných ovladačích viz Příručka pro provoz a údržbu, Ovládání pracovního nástroje.

Přídavný ovládací pedál lze též používat k ovládání výložníku s variabilním úhlem (je-li ve výbavě). Více informací viz Příručka pro provoz a údržbu , "Ovládací prvky výložníku VA" v této příručce.

Caterpillar Information System:

307.5, 308, 308.5, 309, and 310 Mini Hydraulic Excavators Windows - Clean
New Software Is Now Used for Certain 7 Inch and 13 Inch Cat® Marine Displays {7490, 7490} New Software Is Now Used for Certain 7 Inch and 13 Inch Cat® Marine Displays {7490, 7490}
A New Duplex Oil Filter Lever Linkage Assembly is Now Used on Certain 3500 Marine Engines {1306, 1308} A New Duplex Oil Filter Lever Linkage Assembly is Now Used on Certain 3500 Marine Engines {1306, 1308}
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Window Washer Reservoir - Fill
320 GC, 320 and 323 Excavator Machine Systems Assist - Calibrate - Additional Fine-Tuning for Grade Assist
C7.1 Marine Propulsion Engine Camshaft Position Sensor - Remove and Install
C7.1 Marine Propulsion Engine Flow Control Valve - Remove and Install
C7.1 Marine Propulsion Engine ECM Mounting Bracket - Remove and Install
G14.2L and G21.9L Gas Engine General Maintenance Information
C32 Tier 4 Final Marine Engines Electronic Unit Injector - Adjust
C32 Tier 4 Final Marine Engines Lubrication System
C32 Tier 4 Final Marine Engines Air Inlet and Exhaust System
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Fuel Tank Cap - Clean
307.5, 308, 308.5, 309, and 310 Mini Hydraulic Excavators Battery Disconnect Switch
336 Excavators (Powered by C9.3 Tier 4 Engine) Engine Supplement Air Cleaner - Remove and Install
307.5, 308, 308.5, 309, and 310 Mini Hydraulic Excavators Camera - If Equipped
307.5, 308, 308.5, 309, and 310 Mini Hydraulic Excavators Monitoring System
SCR Retrofit Aftertreatment Kit Catalyst (SCR) - Remove and Install
C9.3B Engines for Caterpillar Built Machines Diesel Exhaust Fluid Module - Disassemble
307.5, 308, 308.5, 309, and 310 Mini Hydraulic Excavators Fuel Transfer Pump (Refueling) - If Equipped
Shutdowns May Occur with NOx Sensor Diagnostic Codes Present on Certain CG137, G3400, G3500, and G3600 Gas Engines {191N, 7432} Shutdowns May Occur with NOx Sensor Diagnostic Codes Present on Certain CG137, G3400, G3500, and G3600 Gas Engines {191N, 7432}
307.5, 308, 308.5, 309, and 310 Mini Hydraulic Excavators Radio
307.5, 308, 308.5, 309, and 310 Mini Hydraulic Excavators Air Conditioning and Heating Control
New Rotary Switch is Now Used for MECP1 Panel on Certain Engines {7451} New Rotary Switch is Now Used for MECP1 Panel on Certain Engines {7451}
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.