G3512 EPA Emergency and Non-Emergency Standby Generator Sets Caterpillar


Walk-Around Inspection

Usage:

G3512 E26

------ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ------

Неправилните процедури по отстраняване на неизправности или ремонтни дейности могат да доведат до нараняване или да причинят смърт.

Следващите процедури по отстраняване на неизправности или ремонтни дейности следва да бъдат извършвани само от квалифициран персонал, запознат с това оборудване.


Инспектирайте двигателя за течове и за хлабави връзки

Проверката с обхождане би трябвало да отнеме само няколко минути. Когато се отделя време за извършване на тези проверки, могат да се избегнат скъпи ремонти и инциденти.

За осигуряване на максимален експлоатационен живот на двигателя, извършете детайлна инспекция на двигателното отделение, преди двигателят да бъде стартиран. Търсете признаци като течове на масло или охладителна течност, разхлабени болтове, износени ремъци, хлабави съединения и натрупвания на отпадъци. Ремонтирайте, ако е необходимо:

  • Предпазните устройства трябва да бъдат на мястото си. Сменете липсващите и ремонтирайте повредените предпазни устройства.

  • Избършете всички капачки и пробки преди обслужване на двигателя, за да намалите вероятността от замърсяване на системите.


ИЗВЕСТИЕ

При забелязване на какъвто и да е било вид теч (на охлаждаща течност, масло или гориво), почистете флуида. Ако е забелязан теч, открийте откъде идва и отстранете причината. Ако има подозрения за наличие на теч, проверявайте нивата на флуидите по-често от препоръчваното до откриване и отстраняване на теча или докато се уверите, че подозрението за теч е било неоснователно.



ИЗВЕСТИЕ

Натрупаните по двигателя или платформата грес и/или масло създават опасност от пожар. Отстранете боклука с пароструйка или с вода под налягане.


  • Уверете се, че охладителните проводи са добре стегнати. Проверете за течове. Проверете състоянието на всички тръби.

  • Инспектирайте водната помпа за течове на охладителна течност.

Бележка Уплътнението на водната помпа се смазва от охладителната течност в охладителната система. Нормално е изтичане на малко количество при охлаждането на двигателя и свиването на частите.

Наличието на прекомерен теч може да указва нуждата от смяна на уплътнението на водната помпа. За демонтажа на водната помпа и за монтажа на водната помпа и/или уплътненията вижте сервизното ръководство за двигателя или се обърнете към доставчика си на Cat.

  • Инспектирайте мазилната система за течове при предното уплътнение на коляновия вал, задното управление на коляновия вал, масленото корито, маслените филтри и капака на вентила.

  • Инспектирайте филтъра за системата за закрита вентилация на картера (CCV), ако е монтиран. Ако се вижда индикатора за запушване, обслужете филтъра CCV.

  • Проверете горивната система за течове. Проверете за разхлабени скоби на горивопроводите.

  • Инспектирайте тръбите за системата за засмукване на въздух и колената за пукнатини и разхлабени скоби.

  • Инспектирайте ремъка на алтернатора и спомагателните задвижващи ремъци за напукване, скъсване и други повреди.

Ремъците за многоканалните шайби трябва да бъдат сменени във съответстващия комплект. Ако бъде сменен само един ремък, той ще поеме повече натоварване от ремъците, които не са сменени. По-старите ремъци са разтегнати. Допълнителното натоварване на новия ремък може да доведе до неговото скъсване.

  • Инспектирайте кабелите и кабелните снопове за хлабави букси и за износени или протрити кабели.

  • Инспектирайте състоянието и свързването на заземяващия проводник.

  • Инспектирайте състоянието и свързването на заземяващия проводник от двигателя към рамата.

  • Разединетете всички зарядни устройства за акумулатори, които не са защитени от утечка на ток от стартера. Проверете състоянието и нивото на електролита на акумулаторните батерии, освен ако на двигателя не са монтирани необслужваеми акумулатори.

  • Проверете състоянието на контролните прибори. Сменете всички напукани контролни прибори. Подменете приборите, които не могат да бъдат калибрирани.

Инспектирайте генератора

Вижте Раздела за безопасност, "Изолация на генератора за техническо обслужване" за информация относно процедурата за безопасна изолация на генератора.

Визуалната инспекция първоначално трябва да бъде насочена към областите, които са най-склонни към повреда и влошаване на качествата. Областите, които са най-склонни към повреда и влошаване на качествата, са изброени по-долу:

Заземителна изолация - Пространствената изолация е предназначена да изолира пренасящите тока компоненти от тези, които не го пренасят.

Опорна изолация - Опорната изолация се изработва от един от следните материали: пресован ламинат от влакнести материали, полиестер, или филцови подложки, които са импрегнирани с различни видове свързващи вещества.

Има много различни видове повреди, които могат да възникнат в тези области. Няколко от различните видове повреди са изброени по-долу:

Стареене под въздействие на топлината - Стареенето под въздействие на топлината може да причини деградиране или влошаване на качествата на изолацията. Проверката на намотките може да установи, че изолацията се е разширила във вентилационните канали. Разширяването на изолацията е резултат от загубата на залепващото действие, което води до отделянето на изолационния материал. Отделянето на изолационния материал може да се получи и от проводниците на намотките.

Изтриване - Повърхностите на намотките и на връзките могат да бъдат повредени от изтриване. Тези повърхности могат да бъдат повредени и от замърсявания от други причинители. Пример за тези причинители могат да бъдат химикали или абразивни вещества.

Напукване - Напукването на изолацията може да бъде в резултат на механично напрежение. Конструкцията, която се използва за стягане на статорната намотка, ще се разхлаби, ако проблемът не бъде отстранен. Могат да се получат също и по-нататъшни механични и електрически повреди.

Ерозия - Ерозията може да бъде причинена от триенето на външни вещества в изолацията, която се намира на повърхността на намотката.

Caterpillar Information System:

Improved ARD Heater Assemblies Are Now Used on Certain C9.3, C13, C15, and C18 Engines {4493} Improved ARD Heater Assemblies Are Now Used on Certain C9.3, C13, C15, and C18 Engines {4493}
G3512 EPA Emergency and Non-Emergency Standby Generator Sets Stator Winding Temperature - Test
C1.7 and C2.2 Industrial Engines Cooling System Water Temperature Regulator - Replace
3516E Generator Set Engines Auxiliary Drive (Lower Left Hand)
G3512 EPA Emergency and Non-Emergency Standby Generator Sets Starting Motor - Inspect
G3508J, G3516J, and G3520J Engines Exhaust Elbow - Remove and Install
PM620, PM622, PM820, PM822 and PM825 Cold Planers Electronic System Wiring Harness (Short Circuit) - Test
PM620, PM622, PM820, PM822 and PM825 Cold Planers Electronic System Wiring Harness (Open Circuit) - Test
New Generator Set Software Gp Is Now Used on Certain C7.1 Generator Sets {7610, 7620} New Generator Set Software Gp Is Now Used on Certain C7.1 Generator Sets {7610, 7620}
C175-20 Locomotive Engine Event Codes
NEHS1227: 477-3197 C27 Piston Ring Gauge Group {0374, 0599, 0700, 0701, 1214, 1215} NEHS1227: 477-3197 C27 Piston Ring Gauge Group {0374, 0599, 0700, 0701, 1214, 1215}
C1.7 and C2.2 Industrial Engines Gauges and Indicators
C1.7 and C2.2 Industrial Engines General Hazard Information
C1.7 and C2.2 Industrial Engines Burn Prevention
C1.7 and C2.2 Industrial Engines Cooling System Coolant Sample (Level 1) - Obtain
C1.7 and C2.2 Industrial Engines Cooling System Coolant Sample (Level 2) - Obtain
3516E Generator Set Engines Engine Oil Lines
G3512 EPA Emergency and Non-Emergency Standby Generator Sets Prelube Pump - Inspect
Two Piece Stay Rod Installation Instructions for Well Stimulation Pumps {5070} Two Piece Stay Rod Installation Instructions for Well Stimulation Pumps {5070}
New Software is Now Available for all Cat® Object Detection and Vision Applications on Certain Cat® Products {7610, 7620} New Software is Now Available for all Cat® Object Detection and Vision Applications on Certain Cat® Products {7610, 7620}
Pony Rod Seal Installation Instructions {5070} Pony Rod Seal Installation Instructions {5070}
Valve Seat Puller Instructions for Well Stimulation Pumps {0374, 0599, 0700, 1103, 5070} Valve Seat Puller Instructions for Well Stimulation Pumps {0374, 0599, 0700, 1103, 5070}
Crankshaft Pre-Assembly Instructions for Well Stimulation Pumps {1202} Crankshaft Pre-Assembly Instructions for Well Stimulation Pumps {1202}
Groove-less Valve Spring Retainer Installation for Well Stimulation Pumps {5070} Groove-less Valve Spring Retainer Installation for Well Stimulation Pumps {5070}
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.