3512C Oil Well Service Engines Caterpillar


Configuration Parameters

Usage:

3512C JBR
Konfiguračné parametre sa týkajú niekoľkých funkcií motora. Niektoré parametre môžu ovplyvniť prevádzku motora. Väčšinu parametrov možno naprogramovať pomocou softvéru Cat Electronic Technician (ET). Na programáciu niektorých parametrov je potrebné heslo.

Poznámka Informácie o programovaní parametrov nájdete v softvéri Cat ET. Pozrite si aj servisnú príručku, modul, "Riešenie problémov".

Niektoré parametre nie sú dostupné pre všetky aplikácie. Ak parameter nie je k dispozícii, softvér Cat ET začne pri voľbe daného parametra signalizovať, že je parameter nedostupný.

Tabuľka 1 je zoznam typických konfiguračných parametrov.

Tabuľka 1
Typické konfiguračné parametre 
Parameter  Programovateľnosť  
Zastavenie prívodu vzduchu (ON/OFF (Zap./vyp.))  Áno 
Doba pretočenia  Áno 
Rýchlosť ukončenia pretočenia  Áno 
Zastavenie studeného valca  Áno 
Rýchlosť schladenia  Áno 
Nerovnomernosť otáčok (percento)  Áno 
sériové číslo ECM (Electronic Control Module; Elektronický riadiaci modul)  Nie 
Miera akcelerácie motora  Áno 
Doba schladenia motora  Áno 
Konfigurácia chladiaceho systému motora (1)  Áno 
Doba prepláchnutia motora  Áno 
Menovité otáčky motora  Závislý od softvéru 
Otáčanie motora  Závislý od softvéru 
Výrobné číslo motora  Áno 
EQUIPMENT ID (IDENTIFIKÁCIA ZARIADENIA)  Áno 
Regulovanie éteru (ON/OFF (Zap./vyp.))  Áno 
Opravný faktor paliva  Áno 
Kontrolná hodnota pomeru paliva  Áno 
Nízke voľnobežné otáčky  Áno 
Maximálny počet cyklov pretočenia   Áno 
Číslo dielca osobného modulu  Závislý od softvéru 
Dátum vydania osobného modulu  Závislý od softvéru 
Menovitá poloha paliva  Áno 
Spotrebované palivo celkom  Áno 
Total Hours (spolu hodiny)  Áno 
Komplexný informátor  Nie 
(1) Dochladzovanie vody v chladiacom plášti alebo dochladzovanie v osobitnom obvode

Nasledujúce parametre nastavil výrobca na nulu:

  • "Doba pretočenia"

  • "Maximálny počet cyklov pretočenia "

Nastaveniami s nulovými hodnotami sa zabráni tomu, aby elektronický riadiaci modul (ECM) aktivoval štartéry. Nastavenia musia byť preprogramované ešte pred pretočením motora.

Uistite sa, že parametre "Vypnutie prívodu vzduchu (AS)" a "Riadenie éteru (EC)" sú "Povolené/Zap." (ak sú súčasťou vybavenia) . Ak vo vybavení motora tieto možnosti chýbajú, uistite sa, že tieto parametre sú nastavené na "VYPNUTÉ/VYP.".

Ak je motor vybavený funkciou Predmazanie, "Doba predmazania motora" musí byť naprogramovaná na hodnotu vyššiu ako nula sekúnd. V opčnom prípade sa čerpadlo prepláchnutia nebude cyklicky opakovať. Ak motor nie je vybavený funkciou predmazania, parameter musí byť naprogramovaný na nulu.

Motor bude dochladzovať vodu v chladiacom plášti alebo v osobitnom dochladzovanom obvode. Naprogramuje sa správna konfigurácia systému dochladzovania.

Nevyžaduje sa prístupové heslo na programovanie nového ECM počas prvých 100 hodín servisnej životnosti. Funkcia voľného nastavenia umožňuje zákazníkovi v priebehu 100 hodín prispôsobiť programovateľné nastavené hodnoty podľa požiadaviek inštalácie. Výnimku tvorí "Limit paliva" a "Nezhoda osobného modulu".

Vypnutie nasávania vzduchu

Poznámka Ak je vo výbave.

Uzatvárací ventil na zastavenie prívodu vzduchu využíva na blokovanie vzduchu nasávaného do dochladzovača pohyblivú dosku. Motor sa pre nedostatočný prívod vzduchu do spaľovacej komory zastaví. Funkcia pre vypnutie prívodu vzduchu sa spustí len za nasledovných podmienok:

  • Tlačidlo pre Núdzové zastavenie je stlačené.

  • Spustí sa funkcia zastavenia pri prekročení otáčok/rýchlosti.

Pred naštartovaním motora treba obidva uzatváracie ventily na zastavenie prívodu vzduchu resetovať.

Vypnutie prívodu vzduchu sa resetuje tak, že otočíte resetovací gombík do polohy "OTVORENÉ".

Musíte resetovať oba uzatváracie ventily na zastavenie prívodu vzduchu.

Zastavenie studeného valca

Poznámka Túto funkciu možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou softvéru Cat ET.

Funkcia Zastavenia studeného valca má nasledovné výhody:

  • Redukuje biely dym počas spustenia chladu

  • Redukuje dobu rozšíreného rozvodu (studený režim)

  • Redukuje vstrekovanie éteru

ECM automaticky vypne jednu elektronickú jednotku vstrekovania počas doby, kedy nastane nasledovné:

  • Spustenie chladu

  • Predĺženie doby na nízkom voľnobehu

ECM monitoruje zmenu palivového kanálu, aby mohol určiť, či cylinder spaľuje. Ak cylinder spaľuje, ECM aktivuje elektronickú jednotku vstrekovača. Ak cylinder nespaľuje, elektronická jednotka vstrekovača zostane vypnutá. Týmto postupom sa redukuje biely dym.

Pre aktiváciu funkcie Zastavenia studeného valca musia byť splnené nasledovné podmienky:

  • Parameter funkcie zastavenia studeného valca je naprogramovaný na možnosť "ENABLE (Zapnuté)".

  • Palivový kanál má menej ako 13 mm (0.5 inch).

  • Teplota chladiacej kvapaliny v chladiacom plášti je nižšia ako 63 °C (145 °F).

Stratégia funkcie Zastavenia studeného valca sa aktivuje za jednej z nasledovných funkcií:

  • Desať sekúnd po tom, čo motor dosiahne nízke voľnobežné otáčky za minútu

  • Tri sekundy po ukončení vstrekovania éteru

Funkcia Zastavenia studeného valca sa deaktivuje za nasledovných podmienok:

  • Parameter funkcie zastavenia studeného valca je naprogramovaný na možnosť "DISABLED (Vypnuté)".

  • Teplota chladiacej kvapaliny v chladiacom plášti je vyššia ako 70 °C (158 °F).

  • Pomocou softvéru Cat ET sa vykoná test zastavenia studeného valca.

  • Použije sa systém vstrekovania éteru

  • Snímač teploty chladiacej kvapaliny nie je funkčný.

  • Motor je v prevádzke za istých otáčok, ak je funkcia Zastavenia studeného valca aktívna. Ak otáčky motora kolíšu v rozpätí vyše 50 ot./min, funkcia sa na 3 sekundy deaktivuje. Po opätovnej aktivácii funkcie sa nastaví nová rýchlosť motora.

  • Motor beží 10 sekúnd na nízkych voľnobežných otáčkach. Ak sa otáčky motora znížia o viac než 50 ot./min, funkcia zastavenia studeného valca sa na 30 sekúnd vypne.

  • Ak palivový kanál presiahne 13 mm (0.5 inch), funkcia zastavenia studeného valca sa na jednu sekundu deaktivuje.

Nerovnomernosť otáčok

Táto funkcia umožňuje motoru zdieľať zaťaženie s inými motormi. Ak motor beží na vysokých voľnobežných otáčkach a pridá sa zaťaženie, otáčky sa znížia. Otáčky motora sa znižujú v závislosti od nárastu zaťaženia. Táto redukcia otáčok za minútu je nerovnomernosť otáčok. Nerovnomernosť otáčok možno naprogramovať na hodnotu nula až 10 percent. Ak je percento nerovnomernosti otáčok rovnaké pre dva identické motory pri paralelnej prevádzke, motory zdieľajú zaťaženie rovnomerne.

Regulácia éteru

Poznámka Ak je vo výbave.

ECM automaticky vstrekuje éter do rozvodu prívodu vzduchu za nasledovných podmienok:

  • Otáčky motora sú medzi 75 a 400 ot./min.

  • Teplota chladiacej kvapaliny v chladiacom plášti je nižšia ako 30 °C (86 °F).

Doba vstrekovania éteru sa priamočiaro mení s teplotou chladiacej kvapaliny v chladiacom plášti. Doba vstrekovania éteru sa mení v rámci nasledovných hodnôt:

  • 10 sekúnd pri maximálnej teplote 30 °C (86 °F)

  • 130 sekúnd pri minimálnej teplote −40 °C (−40 °F)

Najdlhšia doba vstrekovania éteru je 130 sekúnd, aj keď je teplota chladiacej kvapaliny v chladiacom plášti nižšia ako −40 °C (−40 °F). Pozrite obrázok 1.



Obrázok 1g00749824
Teplota vody v chladiacom plášti a dĺžka vstrekovania éteru
(Y) Teplota v °C
(X) Čas v sekundách

Na riadiaci alebo prístrojový panel sa nainštaluje okamžitý spínač kontaktu. Okamžitý spínač kontaktu umožňuje strojníkovi vstrekovať éter manuálne za nasledujúcich podmienok:

  • Niekto aktivuje okamžitý spínač kontaktu vstrekovania éteru.

  • Otáčky motora presahujú hodnotu 75 ot./min.

  • Teplota chladiacej kvapaliny v chladiacom plášti je nižšia ako 30 °C (86 °F).

Palivový korekčný faktor

Pri dodávke motora z továrne je v elektronickom riadiacom module (ECM) naprogramovaná predpokladaná spotreba paliva. Predpoklad je založený na technických údajoch o prevádzke motora. Skutočná spotreba paliva sa dá určiť pomocou merača, ktorý meria prietok paliva. Zákazníci zvyknú nájsť malý rozdiel medzi odhadom spotreby paliva, ktorá bola naprogramovaná, a skutočnou spotrebou paliva. Zákazník môže pomocou softvéru Cat ET naprogramovať elektronický riadiaci modul (ECM) na skutočnú spotrebu paliva. Ak si želáte zmeniť parameter, potrebujete zadať prístupové heslo výrobcu.

Ak si želáte naprogramovať ECM na skutočnú spotrebu paliva, zmeňte Opravný faktor paliva, ktorý je už naprogramovaný do ECM. Opravný faktor paliva sa môže naprogramovať v prírastkoch po 0,5 percenta v rozmedzí ± 25 percent.

Displej prevádzky motora

Histogramovanie

V softvéri Cat ET je možné zobraziť trendy výkonu motora. Údaje sa dajú použiť na zlepšenie celkovej prevádzky motora. Historické údaje sú uložené vo formáte, ktorý sa dá použiť na tvorbu histogramov. Dáta sú k dispozícii pre nasledovné parametre:

  • Rpm motora

  • Percento zaťaženia motora

  • Teploty výfuku na pravej ľavej

  • Teploty výfuku na pravej strane

Zvyšovanie hodín ECM

Nový ECM, ktorý sa nainštaluje na motor, sa naprogramuje tak, aby zobrazoval správny celkový počet prevádzkových hodín daného motora. Vyžaduje sa softvér Cat ET a bezpečnostné prístupové heslo z výroby.

Nastavenie celkovej spotreby paliva pre ECM

Nový ECM, ktorý sa nainštaluje na motor, sa naprogramuje tak, aby zobrazoval správnu celkovú spotrebu paliva daného motora. Vyžaduje sa softvér Cat ET a bezpečnostné prístupové heslo z výroby.

Funkcie údajového pripojenia

Funkcia FLASH údajového pripojenia Cat

Flash - Flash je spôsob preberania alebo programovania elektronických údajov.

Funkcia FLASH údajového pripojenia CAT ponúka možnosť aktualizovať softvér riadenia motora pomocou údajového pripojenia Cat.

Caterpillar Information System:

C32 Marine Generator Set Refill Capacities
C3.4B Industrial Engine Fuel System Primary Filter (Water Separator) Element - Replace
C3.4B Industrial Engine Engine Oil and Filter - Change
3500B Engines and 776D, 777D, 784C, 785C, 789C, 793C and 793D Off-Highway Truck/Tractors Engine Oil Scavenge Pump
336F MHPU Mobile Hydraulic Power Unit Machine System Specifications Relief Valve (Main) - Heavy Lift
Crimping Caterpillar 1E294, 1E716, 1E844 Hose and Couplings {0374, 0599, 0684, 0738, 5057} Crimping Caterpillar 1E294, 1E716, 1E844 Hose and Couplings {0374, 0599, 0684, 0738, 5057}
C32 Marine Generator Set Alarms and Shutoffs
UPSB505 Uninterruptible Power Supply UPS Battery - 50Hz Advanced Preventive Maintenance
UPSB505 Uninterruptible Power Supply UPS Battery - 50Hz Basic Preventive Maintenance
UPSB505 Uninterruptible Power Supply UPS Battery - 50Hz Troubleshooting
Cat Water Delivery System (WDS) System Pressure Release
3500 Engines Engine Oil Pan
3512C Oil Well Service Engines Aftercooler Core - Inspect/Clean/Test
C32 Marine Generator Set Engine Oil Sample - Obtain
374F Excavator Machine System Hydraulic Pedal Control (Auxiliary)
3500 Engines Turbocharger
C3.4B Industrial Engine Fuel System Secondary Filter - Replace
2011/06/10 Procedure for Releasing Stuck Buttons Due to Rapid Altitude Changes for Certain Advisor Displays {7490}
2011/06/08 A New Valve Lifter As is now Available on Certain 3412 Marine Engines {1102, 1121, 1123, 1209}
C32 Marine Generator Set Belts - Inspect/Adjust/Replace
C32 Marine Generator Set Zinc Rods - Inspect/Replace
EPIC Electric Power Generation EPIC Safety Signs and Labels
EPIC Electric Power Generation EPIC General Hazard Information
EPIC Electric Power Generation EPIC Fire Prevention and Explosion Prevention
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.