Zajszintre vonatkozó tájékoztató
Az 1. táblázat tartalmazza a zárt vezetőfülkében a gépkezelőt terhelő egyenlő hangnyomásszintnek (Leq) az "ANSI/SAE J1166 SEP 2014" szabványban megadott mérési eljárás alkalmazásával mért értékét. Ez a munkaciklusra vonatkozó hangexpozíciós szint. A vezetőfülkét megfelelő módon szerelték fel és tartották karban. A vizsgálat ideje alatt a vezetőfülke ajtajai és ablakai zárva voltak. A motor hűtőventilátorának különböző fordulatszámai esetén, illetve a dízel részecskeszűrő regenerálása során (ha a felszereltség része), a zajszint változó lehet.
A fenti felsorolásban megadott zajszintek egyaránt figyelembe veszik a mérési bizonytalanságot és a gyártási eltérésekből fakadó bizonytalanságot.
Ha a munkagépet huzamosabb időn keresztül, vagy zajos környezetben nyitott kezelőállás mellett üzemeltetik, hallásvédő berendezésre lehet szükség. Ha a munkagépet huzamosabb időn keresztül, vagy zajos környezetben úgy üzemeltetik, hogy a vezetőfülke nem előírásszerűen volt karbantartva, vagy ha a vezetőfülke ajtajai/ablakai nyitva vannak, hallásvédő berendezésre lehet szükség.
Normál munkagép esetén az átlagos külső hangnyomásszint értéke az "Állandó sebességgel történő mozgás vizsgálatára vonatkozó SAE J88 JUN2013" szabvány szerinti mérési eljárás alapján 76 dB(A). A mérésre a következő feltételek mellett került sor: távolság 15 m (49,2 láb) és "a munkagép előremenetben halad köztes sebességfokozatban". A dízel részecskeszűrő regenerálása során a zajszint változó lehet.
Megjegyzés Az alábbi információk kizárólag azokra a munkagépekre vonatkoznak, amelyeknek termékazonosító tábláján (PIN) a CE-jelölés megtalálható.
Az 1. táblázat tartalmazza a zárt vezetőfülkében a gépkezelőre nehezedő dinamikus hangnyomás szintjének az "ISO 6396:2008" szabványban megadott mérési eljárás alkalmazásával mért értékét. A mérés ideje alatt a vezetőfülke ajtajai és ablakai zárva voltak. A vezetőfülkét megfelelő módon szerelték fel és tartották karban. A motor hűtőventilátorának különböző fordulatszámai esetén, illetve a dízel részecskeszűrő regenerálása során (ha a felszereltség része), a zajszint változó lehet.
A fenti felsorolásban megadott zajszintek egyaránt figyelembe veszik a mérési bizonytalanságot és a gyártási eltérésekből fakadó bizonytalanságot.
Gyártási szám előtagjai | A gépkezelőt érő névleges egyenlő hangnyomásszint (Leq) | A gépkezelőt érő névleges dinamikus hangnyomásszint a 2000/14/EK és az ISO 6396 szerint |
ANSI/SAE J1166 Feb 2014 | ISO 6396:2008 | |
226D (HRD ÉS HR6), 232D (DPR ÉS EH2), 239D (BL9 ÉS T9S), 249D (GWR ÉS D9E) | 85 dB(A) | 83 dB(A) |
236D (BGZ ÉS K2D), 242D (DZT ÉS HFB), 257D (EZW ÉS D5T), 259D (FTL ÉS LWS) | 85 dB(A) | 83 dB(A) |
246D (BYF ÉS PN5), 262D (DTB ÉS RE5), 277D (FMT), 279D (GTL ÉS TP5), 287D (HMT), 289D (TAW ÉS WE5) | 85 dB(A) | 81 dB(A) |
232D (KXC), 239D (CD4), 249D (AH9) | 85 dB(A) | 81 dB(A) |
236D (MPW & SEN), 242D (A9W & DML), 257D (EML & FMR), 259D (GTK & FTK) | 85 dB(A) | 83 dB(A) |
246D (HMR, JSL ÉS MKT), 262D (KTS, LST ÉS AJ7), 277D (MLT ÉS NTL), 279D (PPT ÉS RCX), 287D (STK ÉS TLK), 289D (WCT, A9Z ÉS KB9) | 85 dB(A) | 83 dB(A) |
272D (B5W), 272D XHP (ETL), 297D (BE7), 297D XHP (HP7),
299D (GTC), 299D XHP (JST) |
85 dB(A) | 83 dB(A) |
272D2 (BL2), 272D2 XHP (MD2), 297D2 (BL7), 297D2 XHP (HP2), 299D2 (FD2), 299D2 XHP (DX2 & HLM) | 85 dB(A) | 83 dB(A) |
299D2 (BY4), 299D2 XHP (DX9) | 85 dB (A) | 83 dB(A) |
A munkagépen feltüntetett zajszintet (LWA) a 2. táblázat tartalmazza. A zajszint mérése az Európai Unió "2005/88/EK" irányelvével módosított "2000/14/EK" irányelvben meghatározott vizsgálati eljárásoknak és feltételeknek megfelelően történt.
Géptípusok | Zajszint (LWA) | ||
226D, 232D, 236D, 242D, 246D, 262D | 101 dB (A) | ||
239D, 249D, 259D, 279D, 289D | 103 dB (A) | ||
257D, 277D, 287D | 103 dB (A) | ||
272D, 272D XHP, 272D2, 272D2 XHP | 102 dB (A) | ||
297D, 297 XHP, 297D2, 297D2 XHP | 104 dB (A) | ||
299D, 299D XHP, 299D2, 299D2 XHP | 104 dB (A) | ||
299D2, 299D2 XHP acél lánctalpas járószerkezettel | 107 dB (A) |
Zajszintre vonatkozó tájékoztató az Eurázsiai Gazdasági Unióban lévő munkagépek esetében
Zárt vezetőfülkében a gépkezelőre nehezedő dinamikus hangnyomásszint értéke az "ISO 6396:2008" szabványban megadott mérési eljárást alkalmazva 85 dB(A). A mérésre a motorhűtő-ventilátor maximális fordulatszámának 70%-án került sor. A zajszint a hűtőventilátor különböző fordulatszámain különböző lehet. A mérés ideje alatt a vezetőfülke ajtajai és ablakai zárva voltak.
A megadott külső zajszintnek (LWA) a dinamikus vizsgálati eljárások és az "ISO 6395:2008" által meghatározott feltételeknek megfelelően mért értékei a következő táblázatban találhatók: 3. A mérésre a motorhűtő-ventilátor maximális fordulatszámának 70%-án került sor. A zajszint a hűtőventilátor különböző fordulatszámain különböző lehet.
A fenti felsorolásban megadott zajszintek egyaránt figyelembe veszik a mérési bizonytalanságot és a gyártási eltérésekből fakadó bizonytalanságot.
Géptípusok | Zajszint (LWA) | ||
226D, 232D, 236D, 242D | 102 dB (A) | ||
239D, 249D, 257D, 259D | 103 dB (A) | ||
246D, 262D, 272D, 272D2, 272D XHP, 272D2 XHP | 102 dB (A) | ||
277D, 279D, 287D, 289D, 297D, 297D2, 297D XHP, 297D2 XHP, 299D, 299D2, 299D XHP, 299D2 XHP | 105 dB (A) |
"Az Európai Unió 2002/44/EK irányelve a fizikai tényezők (vibráció) hatásáról"
Kézre/karra ható vibrációs szint adatai
A munkagép rendeltetésszerű használata során a kézre/karra ható vibráció szintje nem éri el a 2,5 m/s2 értéket.
Egész testre ható vibrációs szint adatai
Ez a fejezet vibrációra vonatkozó adatokat mutat be, valamint leírja azt a módszert, amely a csúszókerekes kormányzású rakodógépek vibrációs szintjének becslésére szolgál.
Megjegyzés A vibrációs szintet számos különböző tényező befolyásolja. Néhány ilyen tényező:
- A gépkezelő felkészültsége, magatartása, stílusa és leterheltsége
- A munkavégzés helyszínének megszervezése, előkészítettsége, környezete, időjárása és anyaga
- A munkagép típusa, az ülés minősége, a felfüggesztési rendszer minősége, szerelékek és a berendezések műszaki állapota
A gép vibrációs szintjét nem lehet pontosan meghatározni. A várható vibrációs szintek a(z) 5. táblázatban található adatok alapján becsülhetők meg a napi vibrációs kitettség kiszámításához. A munkagép üzemeltetési módja egyszerűen megállapítható.
Becsülje meg a vibrációs szintet a három vibrációs irányban. Szokásos üzemi körülmények esetén az átlagos vibrációs szinteket használja becsült szintként. Tapasztalt gépkezelő és sima talaj esetén a becsült vibrációs szint kiszámításához vonja ki a Várható helyzeti tényezőket az átlagos vibrációs szintből. Nagy igénybevételű műveletek és nehéz talaj esetén a becsült vibrációs szint kiszámításához adja hozzá a Várható helyzeti tényezőket az átlagos vibrációs szinthez.
Megjegyzés Az összes vibrációs érték méter per négyzetszekundumban van megadva.
"ISO 5349-1:2001 - emberi kéz által továbbított vibráció" | |||||||||
Munkagép típusa | Üzemeltetési ciklus (SAEJ1166:2014) | Bal kéz/kar | Jobb kéz/kar | ||||||
Előre/hátra (X tengely) | Jobbra/balra (Y tengely) | Függőlegesen (Z tengely) | Összes vibráció | Előre/hátra (X tengely) | Jobbra/balra (Y tengely) | Függőlegesen (Z tengely) | Összes vibráció | ||
226D, 232D | "Kerekes rakodó" | 0,6 | 0,7 | 0,6 | 1,1 | 0,5 | 0,5 | 0,9 | 1,1 |
236D, 242D | "Kerekes rakodó" | 0,8 | 1,4 | 0,7 | 1,7 | 0,6 | 1,1 | 0,7 | 1,4 |
246D, 262D | "Kerekes rakodó" | 0,8 | 1,0 | 0,8 | 1,5 | 1,1 | 0,9 | 1,3 | 1,9 |
272D, 272D XHP | "Kerekes rakodó" | 0,4 | 0,5 | 0,4 | 0,7 | 0,4 | 0,6 | 0,4 | 0,8 |
272D2, 272D2 XHP | "Kerekes rakodó" | 0,8 | 0,9 | 0,6 | 1,4 | 0,6 | 1 | 0,6 | 1,4 |
257D | "Lánctalpas rakodó" | 0,8 | 1,3 | 1,0 | 1,8 | 0,8 | 1,5 | 1,1 | 2,1 |
277D, 287D | "Lánctalpas rakodó" | 1,0 | 1,6 | 1,3 | 2,3 | 1,1 | 1,6 | 1,2 | 2,3 |
239D, 249D | "Lánctalpas rakodó" | 2,0 | 1,6 | 1,9 | 3,2 | 1,8 | 1,8 | 1,8 | 3,1 |
259D | "Lánctalpas rakodó" | 0,9 | 2,6 | 1,2 | 3,0 | 1,0 | 2,5 | 1,7 | 3,2 |
279D, 289D | "Lánctalpas rakodó" | 0,7 | 0,9 | 1,3 | 1,7 | 0,7 | 1,1 | 1,0 | 1,6 |
297D,
297D XHP 299D, 299D XHP |
"Lánctalpas rakodó" | 0,6 | 1,0 | 0,7 | 1,3 | 0,8 | 1,5 | 0,9 | 1,9 |
297D2, 297D2 XHP | "Lánctalpas rakodó" | 0,7 | 1,2 | 1,2 | 1,8 | 0,6 | 1,4 | 0,9 | 1,7 |
299D2, 299D2 XHP | "Lánctalpas rakodó" | 0,7 | 1,1 | 0,9 | 1,6 | 0,7 | 1,3 | 1,1 | 1,8 |
299D, 299D XHP
acél lánctalppal |
"Lánctalpas rakodó" | 1,9 | 1,8 | 2,2 | 3,4 | 1,1 | 1,7 | 2,1 | 2,9 |
299D2, 299D2 XHP acél lánctalppal | "Lánctalpas rakodó" | 0,8 | 1,5 | 1,6 | 2,3 | 0,8 | 1,5 | 1,4 | 2,2 |
"ISO 2631-1:1997 - egész testre ható vibráció" | |||||
Munkagép típusa | Üzemeltetési ciklus (SAEJ1166:2014) | Egész test | |||
Előre/hátra (X tengely) | Jobbra/balra (Y tengely) | Függőlegesen (Z tengely) | Összes vibráció | ||
226D, 232D | "Kerekes rakodó" | 0,7 | 0,4 | 0,5 | nincs adat |
236D, 242D | "Kerekes rakodó" | 0,7 | 0,4 | 0,4 | nincs adat |
246D, 262D | "Kerekes rakodó" | 0,7 | 0,4 | 0,8 | nincs adat |
272D, 272D XHP | "Kerekes rakodó" | 0,5 | 0,3 | 0,3 | nincs adat |
272D2, 272D2 XHP | "Kerekes rakodó" | 0,6 | 0,4 | 0,4 | nincs adat |
257D | "Lánctalpas rakodó" | 0,7 | 0,4 | 0,6 | nincs adat |
277D, 287D | "Lánctalpas rakodó" | 0,8 | 0,3 | 0,5 | nincs adat |
239D, 249D | "Lánctalpas rakodó" | 0,8 | 0,6 | 0,7 | nincs adat |
259D | "Lánctalpas rakodó" | 0,5 | 0,3 | 0,4 | nincs adat |
279D, 289D | "Lánctalpas rakodó" | 0,8 | 0,4 | 0,4 | nincs adat |
297D
, 297D XHP 299D, 299D XHP |
"Lánctalpas rakodó" | 0,7 | 0,4 | 0,5 | nincs adat |
297D2, 297D2 XHP | "Lánctalpas rakodó" | 0,5 | 0,2 | 0,4 | nincs adat |
299D2, 299D2 XHP | "Lánctalpas rakodó" | 0,4 | 0,2 | 0,4 | nincs adat |
299D, 299D XHP
acél lánctalppal |
"Lánctalpas rakodó" | 0,7 | 0,8 | 0,6 | nincs adat |
299D2, 299D2 XHP acél lánctalppal | "Lánctalpas rakodó" | 0,4 | 0,3 | 0,6 | nincs adat |
Megjegyzés A vibrációra vonatkozó további információkkal kapcsolatban lásd: "ISO/TR 25398 Mechanikus vibráció - Útmutató az egész testet érő vibráció felmérésére földmunkagépek működtetésekor". Ez a kiadvány nemzetközi intézetek, szervezetek és gyártók mérési adatait használja fel. A dokumentum a földmunkagépeken dolgozó gépkezelők egész testre ható értékeit és az azokkal kapcsolatos tudnivalókat ismerteti. A gép vibrációs szintjére vonatkozó további tudnivalókkal kapcsolatban lásd: Használati és kezelési kézikönyv , SEBU8257 , "Az Európai Unió 2002/44/EK irányelve a fizikai tényezők (vibráció) hatásáról".
A Caterpillar függesztett széke teljesíti az "ISO 7096" követelményeit. Mostoha üzemeltetési körülmények mellett ez vertikális vibrációs szintet jelent. Az ülés vizsgálatát "EM9 spektrumosztályú" laboratóriumi eljárásokkal végezték el. Az ülés átviteli tényezője "ÜLÉS< 0,9" .
Földmunkagépek vibrációs szintjének csökkentése – Útmutató
Megfelelően állítsa be a gépeket. Megfelelően tartsa karban a gépeket. Egyenletesen üzemeltesse a gépeket. Vegye figyelembe a talajviszonyokat. Az alábbi irányelvek betartásával csökkenthető az egész testre ható vibrációs szint:
- Megfelelő típusú és méretű gépet, berendezéseket és szerelékeket használjon.
- A gyártó utasításai szerint tartsa karban a gépet.
- Abroncsnyomás
- Fékrendszer és kormányrendszer
- Vezérlők, hidraulikarendszer és csatlakozások
- Megfelelő állapotban tartsa a talajt.
- Távolítsa el a nagy kődarabokat és akadályokat.
- Töltse fel az árkokat, gödröket.
- Biztosítson munkagépeket és fordítson időt a talaj állapotának karbantartására.
- Olyan vezetőülést használjon, amely teljesíti az "ISO 7096" követelményeit. A vezetőülést megfelelően tartsa karban, és szükség szerint állítsa be.
- A mindenkori gépkezelő súlyához és magasságához állítsa be a vezetőülést és annak felfüggesztését.
- Ellenőrizze és tartsa karban az ülésfelfüggesztés és -beállítás kezelőelemeit.
- Az alábbi műveleteket egyenletesen végezze:
- Kormányzás
- Fékezés
- Gázadás.
- Sebességváltás.
- A szerelékeket egyenletesen mozgassa.
- Olyan sebességgel és olyan útvonalon haladjon, ahol a legkisebb a rezgés mértéke.
- Ha akadályba vagy rossz talajviszonyokba ütközik, kerülje ki őket.
- Ha rossz talajviszonyok között kell haladnia, lassítson.
- Ha hosszú ideig tart a munkavégzés vagy ha sokáig tart az út, tegyen meg mindent annak érdekében, hogy a vibráció szintje a lehető legkisebb legyen.
- Olyan géppel dolgozzon, amelyiken van felfüggesztés.
- Használja a csúszókerekes kormányzású rakodógépek gémlengés-csillapító rendszerét.
- Ha nincs gémlengés-csillapító rendszer, csökkentse a sebességet, hogy a munkagép ne tudjon felemelkedni a talajról.
- A munkavégzés helyszínei között szállíttassa a gépet.
- Számos egyéb kockázati tényező is csökkentheti a gépkezelő kényelemérzetét. A gépkezelő kényelemérzetét növelheti, ha betartja a következő tanácsokat:
- A vezetőülést és a kezelőszerveket úgy állítsa be, hogy megfelelő legyen a testtartása.
- A tükröket úgy állítsa be, hogy minél kevésbé kelljen kifordult testhelyzetben dolgoznia.
- A hosszú időn át tartó ülőhelyzet megszakítása érdekében iktasson közbe szüneteket.
- A vezetőfülkéből ne ugorjon le.
- Úgy szervezze meg a munkát, hogy a terheket a lehető legkevesebbszer kelljen megfognia, és a lehető legkevesebbszer kelljen felemelnie.
- Olyan szabadidős tevékenységet és olyan sportot válasszon, amelynek során a lehető legkevesebb rázkódás vagy ütés éri.
A vibrációra vonatkozó tájékoztató és a számítási eljárás a következő kiadvány alapján lett összeállítva: "ISO/TR 25398 Mechanikus vibráció - Útmutató az egész testet érő vibráció felmérésére földmunkagépek működtetésekor". A harmonizált adatok összeállítása nemzetközi intézetek, szervezetek és gyártók mérései alapján történt.
Ez a kiadvány a földmunkagépek gépkezelőinek egész testét érő vibrációs kitettség felmérésére vonatkozó adatokat közöl. A módszer minden munkagép esetében a valós üzemeltetési körülmények között mért vibráció-kibocsátáson alapul.
Tanulmányozza az eredeti irányelvet. Ez a kiadvány a vonatkozó jogszabályok tartalmának összefoglalására szorítkozik. A jelen kiadvány nem helyettesíti az eredeti forrásokat. A dokumentum más részei a United Kingdom Health and Safety Executive (az Egyesült Királyság Egészségügyi és Biztonsági Vezetője) által kiadott információk alapján kerültek összeállításra.
A gép vibrációs szintjére vonatkozó további tudnivalókkal kapcsolatban lásd: Használati és karbantartási kézikönyv , SEBU8257, " Az Európai Unió 2002/44/EK irányelve a fizikai tényezők (vibráció) hatásáról" .
A gép vibrációját csökkentő egyéb lehetőségekről Caterpillar márkakereskedője tud bővebb felvilágosítást nyújtani. A gép biztonságos üzemeltetésével kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a helyi Caterpillar márkakereskedővel.
A helyi márkakereskedő megkereséséhez a weboldal nyújt segítséget.
Caterpillar Inc.www.cat.com