3500B Locomotive Engines Caterpillar


Refill Capacities and Recommendations

Usage:

3512B 3ZW

Mazací systém

Doporučená maziva

Cat DEO (olej pro dieselové motory)

Jelikož se komerční oleje svou kvalitou a základními vlastnostmi výrazně liší, společnost Caterpillar vydala následující doporučení:

  • Cat DEO (olej pro dieselový motor) (10W-30)

  • Cat DEO (olej pro dieselový motor) (15W-40)

Poznámka Cat DEO Multigrade převyšuje požadavky specifikace ECF-1. Cat DEO SAE 15W-40 převyšuje výkonnostní požadavky následujících kategorií API: API CI-4, API CI-4 PLUS, API CH-4, API CG-4 a API CF.

Komerční oleje


OZNÁMENÍ

Společnost Caterpillar neručí za kvalitu ani vlastnosti provozních kapalin jiných značek než Caterpillar.


Poznámka Pokud nepoužíváte olej Cat DEO Multigrade, používejte pouze komerční oleje, které vyhovují následujícím kategoriím/specifikacím:

  • Pro použití v komerčních dieselových motorech Caterpillar jsou přípustné pouze komerční oleje splňující požadavky specifikace ECF-1 (Specifikace kapaliny klikové skříně motoru -1) společnosti Caterpillar. Oleje API CH-4, API CI-4I a API CI-4 PLUS, které nesplňují požadavky specifikace ECF-1 společnosti Caterpillar, mohou způsobit zkrácení životnosti motoru.

  • Vícerozsahové oleje API CG-4 jsou přípustné pro všechny terénní motory Caterpillar a komerční dieselové motory Caterpillar. Pokud používáte oleje API CG-4, nepřekračujte standardní interval vypouštění oleje. Interval vypouštění oleje viz Příručka pro provoz a údržbu motoru.

Poznámka V dieselových motorech Caterpillar nepoužívejte oleje API CF-4.

Viskozita motorového oleje

Správný viskozitní stupeň SAE se pro olej určuje podle minimální teploty prostředí při studených startech motoru a maximální teploty prostředí za chodu motoru. K určení viskozity oleje požadované k nastartování studeného motoru použijte hodnotu minimální teploty, viz tabulka 1. Ke stanovení správného viskozitního stupně oleje pro provoz při nejvyšších možných teplotách prostředí použijte maximální hodnotu maximální teploty, viz tabulka. Aby byla dosažena požadovaná teplota startování, použijte nejvyšší dostupnou hodnotu viskozity oleje.

Tabulka 1
Viskozity motorového oleje pro konkrétní teploty prostředí 
  Okolní teplota 
Stupeň viskozity  Minimální  Maximální 
SAE 0W-20  −40 °C (−40 °F)  10 °C (50 °F) 
SAE 0W-30  −40 °C (−40 °F)  30 °C (86 °F) 
SAE 0W-40  −40 °C (−40 °F)  40 °C (104 °F) 
SAE 5W-30  −30 °C (−22 °F)  30 °C (86 °F) 
SAE 5W-40  −30 °C (−22 °F)  50 °C (122 °F) 
SAE 10W-30  −18 °C (0 °F)  40 °C (104 °F) 
SAE 10W-40  −18 °C (0 °F)  50 °C (122 °F) 
SAE 15W-40  −9.5 °C (15 °F)  50 °C (122 °F) 

Intervaly výměny oleje

Poznámka U motorů provozovaných po delší časové úseky při vysokých faktorech zátěže o hodnotě 80 procent či více zkraťte interval mezi výměnami oleje o 20 procent a/nebo zvyšte servisní klasifikaci API oleje. Viz publikace společnosti Caterpillar , PEDP7035, "S·O·S Fluid Analysis Interpetation Guide", kde naleznete informace umožňující úplné pochopení způsobu optimalizace intervalů výměny oleje.

Více informací o intervalech výměny oleje viz Příručka pro provoz a údržbu, "Motorový olej a filtr – Výměna".

Objemy maziv

Do objemu mazací soustavy motoru se započítává objem olejových filtrů, které jsou montovány ve výrobním závodě. Systémy olejových filtrů přídavných zařízení (jsou-li ve výbavě) vyžadují další olejovou náplň. Viz specifikace, které udává výrobce systémů olejových filtrů přídavných zařízení OEM.

Motor 3508B

Tabulka 2
Přibližné kapacity nového dolití pro systémy mazání motoru pro lokomotivy 3508B 
Prostor nebo systém  Litry  US galony 
Standardní olejová pánev  227 L  60 US gal 
Hluboká jímka  443 L  117 US gal 

Motor 3512B

Tabulka 3
Přibližné kapacity nového dolití pro mazací systémy motoru 3512B 
Prostor nebo systém  Litry  US galony 
Standardní olejová pánev  318 L  84 US gal 
Hluboká jímka  625 L  165 US gal 

Motor 3516B

Tabulka 4
Přibližné kapacity nového dolití pro mazací systémy motoru 3516B 
Prostor nebo systém  Litry  US galony 
Standardní olejová pánev  405 L  107 US gal 
Hluboká jímka  807 L  213 US gal 

Palivo

Doporučená paliva

V Severní Americe obvykle vyhovuje specifikacím motorová nafta označovaná v normě "ASTM D975" jako č. 1-D nebo č. 2-D. Tato paliva se získávají destilací surové nafty. Motorové nafty vyrobené z jiných surovin mohou mít škodlivé vlastnosti, které uvedená specifikace nedefinuje nebo nekontroluje.

Další informace o motorové naftě viz Zvláštní publikace, SEBU6251, "Caterpillar Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations".

Chladicí soustava

Doporučené chladicí kapaliny

V dieselových motorech Caterpillar se smějí používat následující dva typy chladicích kapalin:

Přednostní - Caterpillar chladicí kapalina s prodlouženou životností (ELC) nebo komerční chladicí kapalina s prodlouženou životností vyhovující specifikaci Caterpillar EC-1

Přijatelné - Caterpillar nemrznoucí/chladicí kapalina pro dieselový motor (DEAC) nebo komerční chladicí/nemrznoucí kapalina pro velkou zátěž, která vyhovuje specifikacím "ASTM D4985" nebo "ASTM D6210"


OZNÁMENÍ

Nepoužívejte nakupované chladicí směsi/nemrznoucí kapaliny, které odpovídají jen specifikaci ASTM "D3306". Tento typ chladicích směsí/nemrznoucích kapalin je určený pro použití v automobilech v lehkém provozu.

Používejte pouze doporučované chladicí/nemrznoucí kapaliny nebo směsi.


Společnost Caterpillar doporučuje používat směs vody a glykolu v poměru 1 : 1. Tato směs použitá jako chladicí/nemrznoucí kapalina zajistí optimální výkonnost při velkém zatížení.

Poznámka Chladicí kapalina Cat DEAC nevyžaduje úpravu pomocí přísady SCA, je-li použita jako počáteční náplň. Komerční chladicí/nemrznoucí kapalina pro velkou zátěž, která vyhovuje pouze specifikaci "ASTM D4985", VYŽADUJE při prvním naplnění úpravu přísadou SCA. U komerčních chladicích/nemrznoucích kapalin pro velké zatížení, které splňují požadavky specifikace "ASTM D4985", NENÍ při počátečním plnění POŽADOVÁNA úprava přísadou SCA. Vždy si přečtěte údaje na štítku nebo pokyny poskytnuté výrobcem komerční chladicí/nemrznoucí kapaliny pro velkou zátěž.

Poznámka Tyto chladicí kapaliny BUDOU vyžadovat ošetření doplňkovými přísadami na bázi pravidelné údržby.


OZNÁMENÍ

Všechny dieselové motory Caterpillar vybavené mezichlazením vzduch – vzduch (ATAAC) vyžadují minimálně 30 procent glykolu, aby nedocházelo ke kavitaci ve vodním čerpadle.


Tabulka 5
Provozní životnost chladicí směsi 
Typ chladicí kapaliny  Provozní životnost (1)(2) 
Cat ELC  12 000 provozních hodin nebo šest let(3) 
Komerční chladicí kapalina, která vyhovuje specifikaci Caterpillar EC-1  6 000 provozních hodin nebo šest let(4) 
Cat DEAC  3 000 provozních hodin nebo tři roky 
Komerční chladicí/nemrznoucí kapalina pro velkou zátěž, která vyhovuje specifikaci "ASTM D6210"  3 000 provozních hodin nebo dva roky 
Komerční chladicí/nemrznoucí kapalina pro velkou zátěž, která vyhovuje specifikaci "ASTM D4985"  3 000 provozních hodin nebo jeden rok 
CAT SCA(5) (6)  3 000 provozních hodin nebo dva roky 
Komerční doplňující přísada do chladicí kapaliny(7)(6)  3 000 provozních hodin nebo jeden rok 
(1) Použijte interval, který nastane dříve.
(2) Správný interval výměny vodního termostatu chladicího systému viz Příručka pro provoz a údržbu, "Plán intervalů údržby" motoru.
(3) Při dosažení 6 000 provozních hodin nebo v polovině životnosti kapaliny ELC je nutné doplnit přísadu Cat ELC Extender.
(4) Přísadu pro prodloužení životnosti je nutno přidávat při dosažení 3 000 provozních hodin nebo v polovině životnosti chladicí kapaliny.
(5) Koncentrace přísady Cat SCA v chladicím systému, který používá přísadu Cat SCA a vodu, má být v rozmezí 6 až 8 procent objemu.
(6) Viz Zvláštní publikace, "General Coolant Information" v části, která pojednává o požadavcích na vodu.
(7) Pokyny k použití komerční doplňující přísady do chladicí kapaliny si vyžádejte od jejího dodavatele. Další informace viz Zvláštní publikace, "Water/Supplemental Coolant Additive".

Poznámka Tyto intervaly výměny chladicí kapaliny jsou možné pouze tehdy, provádí-li se jednou ročně odběr vzorků a rozbor chladicí kapaliny (Level 2) podle servisního programu S·O·S.

Chladicí směs Cat ELC lze recyklovat na konvenční chladicí směs.

Cat ELC, Cat DEAC, Cat Extender a Cat SCA se dodávají v nádobách několika různých velikostí.

Další informace o chladicích kapalinách viz Zvláštní publikace, SEBU6251, "Caterpillar Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations".

Objemy chladicí kapaliny

Určení celkového objemu chladicí soustavy je důležité pro správnou údržbu chladicí soustavy. Celkový objem chladicí soustavy se u různých instalací liší. Celková kapacita chladicího systému může zahrnovat následující součásti: motor, expanzní nádoba, výměník tepla, chladič, chladič kýlu a potrubí.

Viz specifikace od společnosti Caterpillar nebo výrobce stroje OEM. Zaznamenejte celkovou kapacitu chladicího systému do příslušné tabulky.

Motory s mezichlazením se samostatným okruhem

Motor 3508B

Tabulka 6
Přibližné kapacity nového dolití pro chladicí systém s mezichlazením se samostatným okruhem u motoru 3508B 
Prostor nebo systém  Litry  US galony 
Systém s chladicí vodou  86,6 l  21,8 US gal 
Mezichladič se samostatným obvodem  20,1 l  5,3 US gal 
Externí systém     
Celý chladicí systém     

Motor 3512B

Tabulka 7
Přibližné kapacity nového dolití pro chladicí systém s mezichlazením se samostatným okruhem u motoru 3512B 
Prostor nebo systém  Litry  US galony 
Systém s chladicí vodou  134,2 l  35,4 US gal 
Mezichladič se samostatným obvodem  22,8 l  6 US gal 
Externí systém     
Celý chladicí systém     

Motor 3516B

Tabulka 8
Přibližné kapacity nového dolití pro chladicí systém s mezichlazením se samostatným okruhem u motoru 3516B 
Prostor nebo systém  Litry  US galony 
Systém s chladicí vodou  205,4 l  54,2 US gal 
Mezichladič se samostatným obvodem  28 l  7,4 US gal 
Externí systém     
Celý chladicí systém     

Další informace o motorovém oleji viz Zvláštní publikace, SEBU6251, "Caterpillar Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations".

Motory s chladicí vodou dochlazování

Motor 3508B

Tabulka 9
Přibližné kapacity nového dolití pro chladicí systém s chladicí vodou dochlazování u motoru 3508B 
Prostor nebo systém  Litry  US galony 
Samotný motor  103 l  27,1 US gal 
Externí systém     
Celý chladicí systém     

Motor 3512B

Tabulka 10
Přibližné kapacity nového dolití pro chladicí systém s chladicí vodou dochlazování u motoru 3512B 
Prostor nebo systém  Litry  US galony 
Samotný motor  160 l  42,3 US gal 
Externí systém     
Celý chladicí systém     

Motor 3516B

Tabulka 11
Přibližné kapacity nového dolití pro chladicí systém s chladicí vodou dochlazování u motoru 3516B 
Prostor nebo systém  Litry  US galony 
Samotný motor  235 l  62 US gal 
Externí systém     
Celý chladicí systém     

Mazací tuky


OZNÁMENÍ

Tato doporučení podléhají změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější doporučení vám sdělí místní prodejce společnosti Caterpillar.


Před volbou mazacího tuku je nutné stanovit požadavky na jeho vlastnosti. O doporučeném mazacím tuku se poraďte s výrobcem (OEM) zařízení. Potom s prodejcem společnosti Caterpillar konzultujte nabídku mazacích tuků s ohledem na jejich výkonnostní specifikace a dostupné velikosti balení.

Poznámka Zvolte vždy mazací tuk, který splňuje nebo překračuje doporučení vydaná výrobcem zařízení pro danou aplikaci.

Poznámka Přecházíte-li z jednoho typu mazacího tuku na jiný, odstraňte veškerý starý mazací tuk z kloubového spoje. Začínáte-li používat mazací tuk od jiného dodavatele, odstraňte veškerý starý mazací tuk z kloubového spoje. Některé mazací tuky nejsou chemicky slučitelné. Poraďte se se svým dodavatelem a informujte se, zda jsou mazací tuky vzájemně kompatibilní.

Pokud si nejste jisti slučitelností starého a nového mazacího tuku, odstraňte veškerý starý mazací tuk z kloubového spoje.

Poznámka Všechny mazací tuky Caterpillar jsou vzájemně kompatibilní.

Více informací o výběru správného mazacího tuku viz Zvláštní publikace, SEBU6251, "Caterpillar Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations".

Caterpillar Information System:

3500B Locomotive Engines Manual Stop Procedure
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 738 - FMI 6
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 738 - FMI 5
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 738 - FMI 3
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 737 - FMI 6
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 737 - FMI 5
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 737 - FMI 3
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 736 - FMI 6
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 736 - FMI 5
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 736 - FMI 3
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 735 - FMI 6
TA19-M2WD and TA19-M4WD (Delta) Agricultural Transmission Power Train Electronic Control System Transmission, SPN 735 - FMI 5
C11 and C13 Industrial Engines Inlet Manifold Temperature Sensor
C0.5, C0.7, C1.1, C1.5, C1.6 and C2.2 Industrial Engines Engine Design
3500 Engines Air Inlet and Exhaust Lines
VR6 Voltage Regulator Voltage Regulator - Replace
VR6 Voltage Regulator Voltage Droop Control
VR6 Voltage Regulator Voltage Adjustment Range - Calibrate
VR6 Voltage Regulator Voltage - Adjust
VR6 Voltage Regulator Remote Voltage Control
VR6 Voltage Regulator Radio Frequency Interference Filter
VR6 Voltage Regulator Power Factor Regulation and KVAR Regulation
VR6 Voltage Regulator Service Tools
VR6 Voltage Regulator Exciter Field - Flash
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.