3412C Generator Sets Caterpillar


Fluid Recommendations

Usage:

3412C 4BZ
Informace o provozu motoru v náročných provozních podmínkách viz příručka pro provoz a údržbu, "Aplikace pracující v náročných provozních podmínkách".

Poznámka Interval výměny chladicí kapaliny závisí na typu použité chladicí kapaliny. Intervaly výměny chladicí kapaliny viz tento článek "Doporučené chladicí kapaliny".

Olej pro dieselové motory

Další informace viz zvláštní publikace, SEBU6251, "Doporučené provozní kapaliny do komerčních motorů CAT".

Cat olej pro dieselové motory (Cat DEO)

Oleje Cat byly vyvinuty a testovány tak, aby zabezpečovaly plný výkon a dlouhou životnost, kterou díky své konstrukci a použitým výrobním postupům poskytují motory Cat. Oleje CAT se v současné době používají k plnění dieselových motorů CAT ve výrobním závodě. Tyto oleje jsou také nabízeny prodejci společnosti Cat pro použití po výměně motorového oleje. Podrobnější informace o těchto olejích vám poskytne prodejce společnosti Cat.

Jelikož se komerční oleje svou kvalitou a základními vlastnostmi výrazně liší, společnost Caterpillar vydala následující doporučení:

Tabulka 1
Maziva Cat  Stupeň viskozity 
Olej pro dieselový motor s velmi nízkým obsahem síry  Cat DEO-ULS  SAE 15W-40 
SAE 10W-30
Cat DEO-ULS SYN SAE 5W-40 
Cat Cold Weather DEO-ULS SAE 0W-40 
Olej pro dieselové motory  Cat DEO  SAE 15W-40 
SAE 10W-30
Cat DEO SYN SAE 5W-40 

Poznámka V dieselových motorech CAT se doporučuje používat přednostně vícerozsahové oleje CAT DEO a CAT DEO-ULS.

Komerční olej

Poznámka Komerční oleje od jiných výrobců než Cat jsou pro váš motor oleji druhé volby.


OZNÁMENÍ

Společnost Caterpillar neručí za kvalitu ani základní vlastnosti provozních kapalin od jiných výrobců než Cat.


V současnosti existují tři specifikace olejů Cat ECF: Cat ECF-1-a, Cat ECF-2 a Cat ECF-3. Každá vyšší specifikace Cat ECF nabízí vyšší výkonnostní parametry než nižší specifikace Cat ECF.

Aby mohl být komerční olej považován za rovnocenný oleji pro dieselový motor CAT, musí odpovídat následujícím specifikacím:

Tabulka 2
Definice kapalin do klikových skříní motorů ECF Cat 
Výkonnostní požadavky Cat  Požadavky specifikací Cat ECF 
Cat ECF-3  Výkonnostní požadavky kladené na oleje kategorie API CJ-4 
Cat ECF-2  Výkonnostní požadavky kladené na oleje kategorie API CI-4 / CI-4 PLUS 
Vyhovují podmínkám standardního testu motorů Cat C13 prováděného podle požadavků API
Oleje s obsahem síranového popela > 1,50 procenta jsou nepřípustné
Cat ECF-1-a  Výkonnostní požadavky kladené na oleje kategorie API CH-4 
U olejů, které mají obsah síranového popela v rozmezí 1,30 až 1,50 procenta, je požadováno provedení jednoho mimořádného testu podle směrnice Cat 1P SCOTE ("ASTM D6681").
Oleje s obsahem síranového popela > 1,50 procenta jsou nepřípustné

Při výběru oleje pro jakékoli použití motoru musí být splněny obě následující podmínky: viskozita oleje a výkonnostní kategorie oleje nebo specifikace výkonnosti oleje. Respektování pouze jednoho z těchto parametrů nepovede ke zvolení správného oleje odpovídajícího použití daného motoru.

Správný viskozitní stupeň SAE oleje se určuje podle následujících teplot: minimální teploty prostředí při studených startech motoru a maximální teploty prostředí při provozu motoru.

Při určování požadované viskozity oleje pro spouštění studeného motoru viz tabulka 3 (minimální teplota).

Při volbě viskozity oleje pro provoz motoru při nejvyšší předpokládané teplotě prostředí viz tabulka 3 (maximální teplota).

Poznámka Všeobecně platí, že se používá olej s nejvyšší možnou viskozitou, který zároveň vyhovuje teplotním požadavkům při spouštění.

Tabulka 3
Viskozity maziv dle okolní teploty
pro dieselové motory CAT 
Typ oleje a výkonnostní požadavky  Stupeň viskozity  °C  °F 
Min. Max.  Min.  Max. 
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 0W-30  –40  30  –40  86 
Cat Cold Weather DEO-ULS
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 0W-40  –40  40  –40  104 
Cat DEO-ULS
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 5W-30  –30  30  –22  86 
Cat DEO-ULS SYN
Cat DEO
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 5W-40  –30  50  –22  122 
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 10W-30  –18  40  104 
Cat DEO-ULS
Cat DEO 
SAE 10W-40  –18  50  122 
SAE 15W-40 −9,5  50  15  122 

Poznámka Pokud motor nebyl nějakou dobu používán a v důsledku nižší teploty prostředí se zvýšila viskozita oleje, proběhne tzv. studený start. Spouští-li se prochladlý motor při okolní teplotě nižší, než je uvedená minimální teplota, doporučuje se použít přídavný ohřev. Spouští-li se studený motor při teplotě prostředí nižší, než je uvedená minimální teplota, doporučuje se použít přídavný ohřev.

Celkové číslo alkality (TBN) a obsah síry v palivu

Pro určování životnosti oleje se doporučuje používat rozbor oleje podle servisního programu CAT S·O·S.

Minimální celkové číslo alkality (TBN) požadované u motorových olejů závisí na úrovni obsahu síry v palivu. U nového oleje se číslo TBN určuje zpravidla pomocí postupu "ASTM D2896". Pro motory s přímým vstřikováním paliva, kterým je destilátové palivo, platí následující pokyny:

Tabulka 4
Doporučená čísla TBN olejů používaných v motorech Cat(1) 
Procentuální obsah síry v palivu (ppm)  Motorové oleje Cat  Číslo TBN komerčních motorových olejů 
≤0,05 procenta (≤500 ppm)  Cat DEO-ULS
Cat DEO 
Min 7 
0. 0,1–0,05 procenta (1 000–500 ppm)  Cat DEO-ULS
Cat DEO 
Min 7 
Více než 0,1 procenta (více než 1 000 ppm)(2)  Cat DEO(3)  Min 10 
(1) Další informace o použití paliva s obsahem síry 0,10 % (1 000 ppm) nebo vyšším viz tato Příručka pro provoz a údržbu, "Náročná provozní aplikace".
(2) V případě motorů používajících palivo s obsahem síry vyšším než 1,0 procenta (10 000 ppm) je při určování čísla TBN motorového oleje třeba postupovat podle pokynů uvedených v této části.
(3) Oleje Cat DEO-ULS se smějí používat tehdy, je-li dodržován program analýzy oleje. Interval výměny oleje stanovte podle výsledků provedené analýzy.

Rozbor oleje podle služeb programu S·O·S

Společnost Caterpillar vyvinula nástroj údržby, který vyhodnocuje zhoršování stavu oleje. Správa údržby rovněž odhaluje počínající známky opotřebení vnitřních komponent. Nástroj Cat pro rozbor oleje se nazývá Rozbor oleje podle programu S·O·S a je součástí programu Služeb S·O·S. Rozbor oleje podle programu S·O·S rozlišuje čtyři kategorie:

  • Stupeň opotřebení součástí

  • Stav oleje

  • Kontaminace oleje

  • Identifikace oleje

Tyto čtyři druhy rozborů se používají k monitorování stavu zařízení. Čtyři druhy rozborů také pomáhají rozpoznat potenciální problémy. Správné provádění rozboru oleje podle programu S·O·S přispívá ke snížení nákladů na opravy a k omezení prostojů.

Rozbor oleje podle programu S·O·S zahrnuje celou řadu testů, na základě nichž lze zjistit stav oleje a klikové skříně. Pro tyto testy byly vypracovány pokyny založené na zkušenostech a na souvislostech s poruchami. Překročení v jednom nebo více ukazatelích by mohlo signalizovat výrazné zhoršení jakosti provozní náplně nebo nevyřešený či nastávající problém některé součásti. Konečný rozbor by měla provést kvalifikovaná osoba pověřená Cat prodejcem.


OZNÁMENÍ

Při odběru vzorků oleje vždy používejte označenou násosku, a k odběru vzorku chladicí kapaliny používejte samostatnou násosku. Při použití stejné násosky pro oba druhy vzorků může dojít ke kontaminaci vzorku, který se právě odebírá. Tato kontaminace může ovlivnit výsledky rozboru vzorku a vést k nesprávnému závěru, který by mohl způsobit zbytečné starosti jak dodavateli stroje, tak zákazníkovi.


Viz Zvláštní publikace, SEBU6251, "Cat Commercial Engine Fluids Recommendations", kde získáte další informace o rozboru oleje podle Služeb S·O·S. Potřebné informace můžete získat také od místního CAT prodejce.

Palivo

Poznámka Společnost Caterpillar důrazně doporučuje filtrovat palivo přes palivový filtr, který dokáže zachytit částice o velikosti čtyři mikrony a menší. Tuto filtraci je třeba provádět u zařízení, které dodává palivo do palivové nádrže motoru. Tuto filtraci je též třeba provádět u zařízení, které dodává palivo z objemné zásobní nádrže. Doporučuje se provádět sériovou filtraci.


OZNÁMENÍ

Aby bylo možné dosáhnout předpokládané doby životnosti komponent palivového systému, musí všechny dieselové motory Cat vybavené palivovými systémy se vstřikovací jednotkou používat sekundární filtraci paliva s absolutní účinností 4 mikrony (c) nebo lepší. Všechny aktuálně používané dieselové motory CAT jsou vybaveny z výroby absolutními palivovými filtry k zachytávání nečistot o velikosti až 4 mikrony (c) CAT se zvýšenou účinností.

Společnost Caterpillar nemůže ručit za kvalitu ani základní vlastnosti provozních kapalin a filtrů jiných výrobců.


Dieselové motory mohou spalovat různé druhy paliv. Tato paliva se dělí v podstatě na dvě skupiny. Tyto dvě skupiny se nazývají paliva přednostní a paliva přípustná.

Poznámka Přípustnými palivy jsou některé surové nafty, některé směsi surové nafty s destilací vyrobenou naftou, některou bionaftou a některým palivem pro námořní dieselové motory. Tato paliva nejsou vhodná pro použití při všech aplikacích motorů. Přípustnost použití těchto paliv je třeba posuzovat případ od případu. Je třeba provádět úplnou analýzu paliva.

Další informace viz zvláštní publikace, SEBU6251, "Doporučené provozní kapaliny do komerčních motorů CAT". Informace získáte také u CAT prodejců.

Destilovaná motorová nafta

V dieselových motorech lze použít různé druhy paliv. Tato paliva se dělí v podstatě na dvě skupiny. Tyto dvě skupiny se nazývají paliva přednostní a paliva přípustná.

Přednostní paliva zabezpečují maximální provozní životnost a výkonnost motoru. Přednost se dává destilovaným palivům. Tato paliva jsou všeobecně nazývána jako motorová nafta, topný olej, plynový olej nebo petrolej. Tato paliva musí odpovídat "Specifikaci společnosti Cat pro destilovanou motorovou naftu pro terénní vozidla s dieselovými motory" uvedené v článku této Zvláštní publikace, "Destilovaná motorová nafta".

Poznámka Přípustnými palivy jsou některé surové nafty, některé směsi surové nafty s destilací vyrobenou naftou, některou bionaftou a některým palivem pro námořní dieselové motory. Tato paliva nejsou vhodná pro použití při všech aplikacích motorů. Přípustnost těchto paliv se posuzuje případ od případu. Je třeba provádět úplnou analýzu paliva. Další informace získáte od Cat prodejce.


OZNÁMENÍ

Velmi důležitou součástí tabulky "Specifikace společnosti Cat pro destilovanou motorovou naftu pro terénní vozidla s dieselovými motory" jsou poznámky. Přečtěte si VŠECHNY tyto poznámky.


Tabulka 5
Specifikace společnosti Cat pro destilovanou motorovou naftu pro terénní vozidla s dieselovými motory 
Specifikace  Požadavky  Test dle ASTM  Test dle ISO 
Aromatické uhlovodíky  maximálně 35 %  "D1319"  "ISO 3837" 
Popel  maximálně 0,01 % (hmotnost)  "D482"  "ISO 6245" 
Karbonizační zkouška na 10 % zbytku  maximálně 0,35 % (hmotnost)  "D524"  "ISO 4262" 
Cetanové číslo (1)  minimálně 40 (motory s přímým vstřikováním)  "D613"
nebo
"D6890" 
"ISO 5165" 
minimálně 35 (motory s tlakovou předkomůrkou)
Bod zákalu  Bod zákalu nesmí být vyšší než nejnižší očekávaná okolní teplota.  "D2500"  "ISO 3015" 
Koroze na měděném proužku  Maximálně č. 3  "D130"  "ISO 2160" 
Destilace  10 % při 282 °C (540 °F)
maximálně 
"D86"  "ISO 3405" 
90 % při 360 °C (680 °F)
maximálně
Bod zážehu  předepsaný limit  "D93"  "ISO 2719" 
Tepelná stabilita  Minimálně 80% odrazivost po stárnutí po dobu 180 minut při 150 °C (302 °F)  "D6468"  Neexistuje odpovídající test 
Měrná hmotnost API (2)  minimálně 30  "D287"  Neexistuje odpovídající test 
45 maximálně
Bod tuhnutí  Minimálně 6 °C (10 °F) pod teplotou prostředí  "D97"  "ISO 3016" 
Síra  (3)(4)(5)  "D5453"
nebo
"D2622" 
ISO 20846
nebo
ISO 20884 
Kinematická viskozita  Min. 1,4 cSt a max. 20,0 cSt při vstupu do palivových vstřikovacích čerpadel 
Min. 1,4 cSt a max. 4,5 cSt při vstupu do odstředivých palivových vstřikovacích čerpadel
Voda a sediment  maximálně 0,05 %  "D1796" nebo "D2709"  "ISO 3734" 
Voda  maximálně 0,05 %  "D6304"  Neexistuje odpovídající test 
Sediment  maximálně 0,05 % (hmotnost)  "D473"  "ISO 3735" 
Kleje a pryskyřice (6)  maximálně 10 mg na 100 ml  "D381"  "ISO 6246" 
Mazací schopnost  Maximálně 0.52 mm (0.0205 inch) při 60 °C (140 °F)  "D6079"  Neexistuje odpovídající test 
(1) Alternativním způsobem zajištění minimálního cetanového čísla 35 (motory s tlakovou předkomůrkou) a 40 (motory s přímým vstřikováním) je použití destilátové motorové nafty s minimálním cetanovým indexem činícím 37,5 (motory s tlakovou předkomůrkou) a 44,2 (motory s přímým vstřikováním), je-li současně použita zkušební metoda dle "ASTM D4737-96a". Při provozu ve vyšší nadmořské výšce nebo za nízkých okolní teplot může být potřebné palivo s vyšším cetanovým číslem.
(2) Podle tabulek norem má ekvivalent kg/m3 (kilogramy na krychlový metr) za použití zkušební metody "ASTM D287" za teploty 15.56° C (60° F) při minimální měrné hmotnosti 30 dle API hodnotu 875,7 kg/m3 a při maximální měrné hmotnosti 45 dle API má hodnotu 801,3 kg/m3.
(3) Zákonné předpisy vyžadují pro motory zařazené do emisní třídy Tier 4 a motory se zařízeními pro dodatečnou úpravu výfukových plynů motorovou naftu typu ULSD 0,0015 % (< 15 ppm S).
(4) Některé palivové systémy a komponenty motoru Cat mohou pracovat pouze s palivem s maximálním obsahem síry 3 %. O vhodných intervalech údržby a kapalinách do motorů používajících palivo s obsahem síry mezi 0,1 % a 3 % se poraďte s prodejcem společnosti Cat.
(5) Motor používající palivo s obsahem síry 0,1 % (1 000 ppm) nebo vyšším je považován za motor provozovaný v náročných provozních podmínkách. Informace o provozu motoru v náročných provozních podmínkách viz příručka pro provoz a údržbu, "Aplikace pracující v náročných provozních podmínkách".
(6) Použijte testovací podmínky a postupy pro benzinové motory.

Bionafta

Směs bionafty do 20 procent lze v motoru použít v případě, že směs paliva splňuje požadavky uvedené v tabulce 6 a rovněž požadavky uvedené ve zvláštní publikaci, SEBU6251, "Bionafta".

Poznámka Při použití směsí bionafty, které obsahují více než 5 procent bionafty, se doporučuje provádět úplný rozbor oleje podle programu Cat Služeb S·O·S.

Tabulka 6
Směsi bionafty pro komerční motory CAT 
Typ směsi bionafty  Konečná směs  Destilovaná motorová nafta použitá při výrobě směsi 
Specifikace společnosti Cat pro bionafty, "ASTM D6751" nebo "EN14214"  B20: "ASTM D7467" a měrná hmotnost "API" v rozsahu 30 až 45  Specifikace společnosti Cat pro destilované motorové nafty, "ASTM D975" nebo "EN590" 

Přísady do paliva

Cat Upravovací prostředek pro motorovou naftu

Cat Upravovací prostředek pro motorovou naftu je registrovaný přípravek, který byl podrobně testován pro použití s destilovanou motorovou naftou v dieselových motorech Cat. Cat Upravovací prostředek pro motorovou naftu je vysoce výkonný upravovací prostředek pro motorovou naftu určený k použití v palivech nižší kvality, která nesplňují žádný z minimálních požadavků následujících dokumentů:

  • "Cat Specifikace pro destilované motorové nafty",

  • definice prémiové nafty vydaná společností National Conference on Weights and Measures (NCWM) (viz 2004nebo novější příručka společnosti National Institute of Standards and Technology (NIST).

  • EN590 (non-arctic)

  • ASTM D975

Cat Upravovací prostředek pro motorovou naftu je pro koncového uživatele jediným dostupným upravovacím prostředkem / přísadou do paliva, který byl testován a schválen společností Caterpillar pro použití v dieselových motorech Cat.

Informace o používání Cat Upravovacího prostředku pro motorovou naftu viz Zvláštní publikace, SEBU6251, "Cat Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations".

Čisticí prostředek pro palivové systémy dieselových motorů Cat

Poznámka Čisticí prostředek pro palivové systémy dieselových motorů CAT je jediným čisticím prostředkem pro palivové systémy, který se dodává koncovým uživatelům jako testovaný a schválený společností Caterpillar pro použití v dieselových motorech CAT.

Čisticí prostředek pro palivové systémy dieselových motorů Cat je osvědčený, vysoce účinný čisticí prostředek, který byl speciálně vyvinut k odstraňování usazenin vznikajících v palivovém systému. Usazeniny v palivovém systému snižují výkon systému a mohou zvyšovat spotřebu paliva. Prostředek Cat Diesel Fuel System Cleaner je učen zejména k odstraňování usazenin vzniklých následkem rozkladu motorové nafty, k používání motorové nafty nízké kvality a používání motorové nafty obsahující velká množství sloučenin s vysokou molekulovou hmotností. Prostředek Cat Diesel Fuel System Cleaner je určen také k odstraňování usazenin vzniklých následkem používání bionafty a směsných paliv obsahujících bionaftu, zejména pak bionaftu nevyhovující příslušným kvalitativním specifikacím. Trvalé používání čisticího prostředku Cat Diesel Fuel System Cleaner se osvědčilo jako postup zabraňující hromadění nových usazenin.

Společnost Caterpillar důrazně doporučuje přidávat čisticí prostředek Cat Diesel Fuel System Cleaner do bionafty a do směsných paliv obsahujících bionaftu. Prostředek CatDiesel Fuel System Cleaner je vhodný k použití s bionaftou/směsnými palivy obsahujícími bionaftu, které odpovídají doporučením a požadavkům společnosti Cat týkajícím se bionafty. Mějte na paměti, že ne všechny čisticí prostředky používané jako přísady do paliva jsou vhodné k použití s bionaftou / směsí bionafty. Přečtěte si a respektujte všechny platné pokyny pro použití uvedené na štítku. Viz též článek ve Zvláštní publikaci, SEBU6251, "Cat Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations", "Distillate Diesel Fuel" a též článek "Biodiesel" ("Bionafta"), který obsahuje doporučení a požadavky společnosti Caterpillar ohledně bionafty.

Nakupované přísady do paliva

Existuje celá řada různých dodávaných přísad do paliva. Společnost Caterpillar použití těchto přísad všeobecně nedoporučuje.

Společnost Caterpillar uznává potřebu použití přísad do paliva jen za zvláštních okolností. Přísady do paliva používejte s rozmyslem. Přísady nemusí být kompatibilní s palivem. Některé přísady se mohou vysrážet. Tento jev pak vede k tvorbě usazenin v palivovém systému. Usazeniny mohou vyvolávat zadírání. Některé přísady mohou zanášet palivové filtry. Některé přísady mohou způsobit korozi či mohou poškozovat elastomery v palivovém systému. Některé přísady mohou poškodit systémy řízení emisí. Některé přísady mohou zvýšit hladinu síry v palivu nad maximální hodnoty povolené následujícími úřady: EPA a jiné úřady pro regulační opatření. Je-li do paliva třeba přidávat přísady, poraďte se o těchto okolnostech se svým dodavatelem paliv. Dodavatel paliv vám může poskytnout seznam doporučených přísad a pokyny ke správnému způsobu úpravy paliva.

Poznámka Aby se dosáhlo nejlepších výsledků, měl by v případě potřeby použití přísad provést úpravu paliva již jeho dodavatel.

Chladicí soustava

Poznámka Úplné informace o kapalinách vhodných pro použití v chladicím systému viz Zvláštní publikace , SEBU6251, "Cat Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations".

------ VÝSTRAHA! ------

Chladicí soustava pracuje pod tlakem, který je řízený víčkem tlakového uzávěru chladiče motoru. Při sejmutí víčka uzávěru z horkého chladiče může uniknout horká chladicí kapalina nebo pára a způsobit vážný úraz opařením.

Před snímáním víčka z chladiče motoru proto nechejte chladicí soustavy vychladnout. Použijte tlustou látku a zvolna otočte víčkem tlakového uzávěru na první doraz, aby se mohl uvolnit přetlak, a pak teprve víčko sejměte.

Vyvarujte se styku s chladicí kapalinou.



OZNÁMENÍ

Nikdy nepřidávejte chladicí kapalinu do přehřátého motoru. Pokud by tomu tak nebylo, mohlo by dojít k poškození motoru. Zastavte motor a nechejte ho vychladnout.



OZNÁMENÍ

Má-li být motor uskladněn nebo přepraven do oblasti s teplotami pod bodem mrazu, musí být chladicí systém buď chráněn proti nejnižším vnějším teplotám, nebo zcela vypuštěn, aby zamrznutím chladicí kapaliny nedošlo k jeho poškození.



OZNÁMENÍ

Nikdy neuvádějte motor do činnosti bez termostatu v chladicím systému. Vodní termostaty pomáhají udržovat správnou provozní teplotu chladicí kapaliny. Bez použití vodních termostatů mohou nastat potíže s chladicím systémem motoru. Po odstranění regulátorů se může stát, že určité množství chladicí kapaliny neprojde chladičem motoru, což může způsobit jeho přehřátí.


Doporučené chladicí kapaliny

Poznámka U dieselového motoru Cat vybaveného mezichladičem vzduch – vzduch (ATAAC) musí chladicí kapalina obsahovat nejméně 30 procent glykolu, aby se zabránilo kavitaci vodního čerpadla.

Tabulka 7
Doporučené chladicí kapaliny určené pro dieselové motory CAT 
Doporučení  Produkt  Service Hours (Provozní hodiny)(1)(2)(3)  Požadovaná údržba 
Přednostní  Cat ELC a Cat ELI  12 000 hodin nebo 6 let  Přísadu Cat ELC Extender doplňte při dosažení 6 000 provozních hodin nebo v polovině životnosti chladicí směsi. 
Minimální požadavky  Specifikace Cat EC-1 a "ASTM D6210" a
Technologie organických přísad (OAT) založená na použití monokarboxylové a dikarboxylové kyseliny
Nulový obsah fosforečnanů, boritanů a křemičitanů
Tolyltriazol: minimální typická úroveň činí 900 ppm
Dusitany: minimální typická úroveň činí 500 ppm v nových chladicích kapalinách 
6 000 hodin nebo 6 let  Přísadu Cat ELC Extender doplňte při dosažení 3 000 provozních hodin nebo v polovině životnosti chladicí směsi. 
Přijatelné  Cat DEAC  3 000 hodin nebo 3 let  Přísada SCA v intervalech údržby 
Cat SCA ve vodě 3 000 hodin nebo 2 let  Přísada SCA v intervalech údržby 
Minimální požadavky na zcela hotové komerční chladicí kapaliny pro velkou zátěž  "ASTM D6210" a
Koncentrace dusitanu (v podobě NO2): minimálně 1 200 ppm (70 zrn / US gal) a maximálně 2 400 ppm (140 zrn / US gal)
Koncentrace silikonu: minimálně 100 ppm a maximálně 275 ppm 
3 000 hodin nebo 2 let  Přísada SCA v intervalech údržby 
Minimální požadavky na komerční chladicí kapaliny vyžadující předběžné doplnění přísady SCA  "ASTM D4985" a(1)
Koncentrace dusitanu (v podobě NO2): minimálně 1 200 ppm (70 zrn / US gal) a maximálně 2 400 ppm (140 zrn / US gal)
Koncentrace silikonu: minimálně 100 ppm a maximálně 275 ppm 
3 000 hodin nebo 1 rok  Přísada SCA při počátečním plnění a přísada SCA v intervalech údržby 
Minimální požadavky pro SCA a vodu  Komerční doplňková přísada do chladicí kapaliny a voda  3 000 hodin nebo 1 rok  Podle doporučení výrobce 
(1) Nové chladicí kapaliny zředěné z 50 procent. Chladicí kapaliny, které jsou předem zředěny výrobcem, je třeba ředit vodou, která odpovídá požadavkům specifikace Reagent 4 ("ASTM D1193").
(2) Udržujte stanovenou hladinu chladicí kapaliny.
(3) Při vyhodnocování servisních hodin použijte ten z uvedených intervalů, který nastane dříve. Těchto intervalů výměny chladicí kapaliny lze dosáhnout pouze tehdy, provádí-li se jednou ročně odběr vzorků chladicí kapaliny a analýza úrovně 2 podle servisního programu S·O·S.

Tabulka 8
Speciální požadavky 
Lodní motory CAT C7-C32 s výměníky tepla  Je nutné použít nejméně 30 % glykolu. Doporučuje se použít 50 % glykolu. NENÍ povoleno používat samotnou vodu či vodu s přísadou SCA nebo ELI. 

Tabulka 9
Použitelnost pro dávkování fosforečnanů(1) 
  Hliníkový chladič motoru  Měděný chladič motoru  Komentáře  Komentáře 
Cat ELC  ANO  NO  Chladicí kapaliny s prodlouženou životností   
Cat DEAC/NGEC  NO  NO  Konvenční chladicí kapaliny (nemrznoucí chladicí kapalina pro dieselové motory), (chladicí kapalina pro motory na zemní plyn)  Na bázi silikátu 
Od jiných výrobců než CatChladicí kapalina s dlouhou životností – s dusitany  ANO  NO     
Chladicí kapalina s dlouhou životností od jiných výrobců než Cat – s dusitany a silikáty  NO  NO    Na bázi silikátu 
Chladicí kapalina s dlouhou životností od jiných výrobců než Cat – bez dusitanů  NO  NO     
Chladicí kapalina s dlouhou životností od jiných výrobců než Cat – bez dusitanů  NO  NO     
Konvenční chladicí kapaliny od jiných výrobců než Cat  NO  NO    Na bázi silikátu 
Ošetřované vodní systémy – pomocí přísady SCA  NO  NO  Doplňková přísada do chladicí kapaliny  Na bázi silikátu 
Ošetřované vodní systémy – pomocí přísady Cat ELI  ANO  NO  Inhibitory s prodlouženou životností PELF1212  Přísady podobné přísadě ELC 
(1) Je nutná k zachování dusitanů a barvy chladicí kapaliny.


OZNÁMENÍ

Používejte pouze schválené přísady SCA a přísadu Extender.

Do běžně dostupných chladicích kapalin je třeba po celou dobu jejich životnosti doplňovat přísady SCA. Přísadu SCA do chladicí kapaliny NEPŘIDÁVEJTE, pokud nebyla schválena dodavatelem příslušné chladicí kapaliny. Za zajištění kompatibility a dostatečného výkonu odpovídá výrobce chladicí kapaliny.

Aby byla zaručena očekávaná výkonnost, je třeba do chladicí kapaliny EC-1 v polovině její provozní životnosti přidat přísadu do chladicí kapaliny. Přísadu do chladicí kapaliny NEPOUŽÍVEJTE, pokud nebyla schválena výrobcem příslušné chladicí kapaliny. Za zajištění kompatibility a dostatečného výkonu odpovídá výrobce chladicí kapaliny.

Nerespektování těchto doporučení může vést ke zkrácení životnosti součástí chladicího systému.


Chladicí směs Cat ELC lze recyklovat na konvenční chladicí směs.

Další informace viz zvláštní publikace, SEBU6251, "Doporučené provozní kapaliny do komerčních motorů CAT".

Rozbor chladicí kapaliny podle služeb programu S·O·S

Testování chladicí směsi motoru je důležité k zabezpečení ochrany motoru před vnitřní kavitací a korozí. Rozborem se také testuje schopnost chladicí směsi chránit motor proti varu a proti zamrznutí chladicí soustavy. Rozbor chladicí kapaliny podle programu S·O·S je možné na požádání provést u CAT prodejce. Rozbor chladicí kapaliny podle programu CAT S·O·S představuje nejlepší způsob, jak sledovat stav chladicí kapaliny a chladicího systému stroje. Rozbor chladicí směsi podle programu S·O·S je program založený na pravidelném odběru vzorků.

Tabulka 10
Doporučený interval 
Typ chladicí kapaliny  Úroveň 1  Úroveň 2 
Cat DEAC
CAT SCA
Běžně dostupné chladicí kapaliny pro velkou zátěž 
Každých 250 provozních hodin  Jednou za rok(1) 
Cat ELC
CAT ELI
Komerční chladicí kapaliny EC-1 
Volitelný(1)  Jednou za rok(1) 
(1) Pokud byl zjištěn problém nebo existuje podezření, že došlo k problému, je třeba rozbor chladicí kapaliny úrovně 2 provést dříve.

Poznámka Kontrolu koncentrace SCA (doplňkových přísad) v obvyklé chladicí směsi proveďte ve stejném intervalu, jaký platí u výměny motorového oleje, nebo každých 250 provozních hodin. Kontrolu proveďte v tom intervalu, který nastane dříve.

Analýza chladicí kapaliny (Úroveň 1) podle programu S·O·S Services

Analýza chladicí kapaliny (Úroveň 1) se provádí formou zkoušky vlastností chladicí kapaliny.

Testují se následující vlastnosti:

  • Koncentrace glykolu pro ochranu proti zamrznutí a proti varu v chladicí soustavě

  • Schopnost ochrany proti korozi a erozi

  • pH

  • Vodivost

  • Posouzení vzhledu zrakem

  • Posouzení zápachu

Laboratoř vám sdělí výsledky a doporučí potřebná opatření.

Analýza chladicí kapaliny (Úroveň 2) podle programu S·O·S Services

Rozbor chladicí kapaliny úrovně 2 je důkladné chemické vyhodnocení chladicí kapaliny. Tímto rozborem se také kontroluje celkový stav chladicí soustavy.

Rozbor chladicí kapaliny podle programu S·O·S ( úroveň 2) má následující prvky:

  • Úplná analýza chladicí kapaliny (Level 1)

  • Identifikace koroze kovů a obsahu kontaminujících látek

  • Identifikace hromadění nečistot způsobujících korozi

  • Identifikace hromadění nečistot způsobujících vznik usazenin

  • Určení možnosti elektrolýzy uvnitř chladicí soustavy motoru

Laboratoř vám sdělí výsledky a doporučí potřebná opatření.

Další informace o rozborech chladicí kapaliny podle programu S·O·S vám poskytne CAT prodejce.

Maziva

Pokud je nutné vybrat jediný mazací tuk, vyberte takový mazací tuk, který splňuje nebo převyšuje požadavky nejnáročnější aplikace. Mějte na paměti, že u produktů, které stěží splňují i jen minimální požadavky na základní vlastnosti, lze očekávat, že zabezpečí pouze minimální životnost dílů. Nákup mazacího tuku, u kterého se za jediné hledisko bere v úvahu jeho nejnižší cena, se ukazuje jako špatná ekonomická úvaha. Namísto toho nakupujte takové mazací tuky, které zajistí nejnižší celkové provozní náklady vašeho stroje. Správná úvaha by měla vycházet z analýzy nákladů na náhradní díly, práci, prostoje a na nákup potřebného množství mazacích tuků.

Další informace viz zvláštní publikace, SEBU6251, "Doporučené provozní kapaliny do komerčních motorů CAT".

Caterpillar Information System:

3412C Generator Sets Refill Capacities
C7.1 Marine Propulsion Engine Vibration Damper and Pulley - Remove and Install
3412C Generator Set Fuel System Secondary Filter - Replace
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Access Door and Cover Locations
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Lifting and Tying Down the Machine
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Adjustable Gauge Undercarriage Frame
C7.1 Marine Propulsion Engine Water Temperature Regulator - Remove and Install
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Maintenance Interval Schedule
C7.1 Marine Propulsion Engine Water Pump - Remove and Install
797F Off-Highway Truck Engine Oil - Change
C175 Tier 4 Final Engines for Off-Highway Trucks Crankcase Pressure Is High
C7.1 Marine Propulsion Engine Fuel Injection Pump Gear - Install
3412C Generator Set Product Lifting
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Service Interval Chart
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators System Pressure Release
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Battery or Battery Cable - Inspect/Replace
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Boom, Stick, and Frame - Inspect
PM620, PM622, PM820, PM822 and PM825 Cold Planer Machine System Conveyor Current - Calibrate
C7.1 Marine Propulsion Engine Crankshaft Front Seal - Remove and Install
3412C Generator Set Cooling System Coolant Level - Check
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Cooling System Coolant Level - Check
Procedure to Purge Air from the Pilot Circuit on Certain Excavators {5051} Procedure to Purge Air from the Pilot Circuit on Certain Excavators {5051}
320, 323 and 330 Excavator Long Reach Front General Information
320, 323 and 330 Excavator Long Reach Front Relief Valve (Line) - Test and Adjust
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.