DE Series Generator Set With Cat C4.4 Engine Caterpillar


Control Panel

Usage:

C4.4DE55E2 EC7

EMCP 4.1/4.2 (ako je komplet generatora tako opremljen)



Ilustracija 1g02082653
EMCP 4 Upravljačka ploča sustava
(1) Zaslona
(2) Tipka AC pregled
(3) Tipka za pregled motora
(4) Tipka glavnog izbornika
(5) Tipka za potvrđivanje alarma
(6) Tipka za poništavanje i isključivanje
(7) Dnevnik događaja
(8) Tipka za pokretanje
(9) Tipka za automatski rad
(10) Tipka za zaustavljanje
(11) Tipka za izlaz
(12) Tipka za gore
(13) Tipka za desno
(14) Tipka OK (U redu)
(15) Tipka za dolje
(16) Tipka za lijevo

Navigacijske tipke

AC pregled (2) - Tipkom "AC PREGLED" otvara se prvi zaslon AC informacija. Informacije "AC PREGLED" sadrže razne AC parametre koji pružaju sažetak električnog rada kompleta generatora.

Pregled motora (3) - Tipkom "PREGLED MOTORA" otvara se prvi zaslon informacija o motoru. Informacije "PREGLED MOTORA" sadrže razne parametre motora koji pružaju sažetak rada kompleta generatora.

Tipka glavnog izbornika (4) - Tipkom "GLAVNOG IZBORNIKA" otvara neposredno se otvara glavni izbornik bez potrebe za izlaskom iz izbornika.

Tipka za potvrđivanje (5) - Pritiskom tipke za "POTVRĐIVANJE" isključit će se relej sirene. Isključivanjem releja sirene utišat će se sirena. Pritiskom tipke za "POTVRĐIVANJE" sve će se crvene ili žute lampice koje trepere ili isključiti ili će početi stalno svijetliti. Tipka za "POTVRĐIVANJE" može se konfigurirati i za slanje signala za utišavanje općeg alarma putem podatkovne veze J1939. Slanjem signala za utišavanje općeg alarma na J1939 podatkovnoj vezi utišat će se sirene električnog pokazivača.

Tipka Reset (Resetiranje) (6) - Pritiskom tipke "RESET" (PONIŠTI) poništit će se razni događaji.

Tipka dnevnika događaja (7) - Pritiskom tipke "EVENT LOG" (DNEVNIK DOGAĐAJA) otvorit će se zaslon dnevnika događaja.

Tipka RUN (RAD) (8) - Pritiskom tipke "RUN" (POKRENI) pokreće se motor.

Tipka AUTO (AUTOMATSKI) (9) - Pritiskom tipke "AUTO" (AUTOMATSKI) aktivira se "AUTOMATSKI" način rada motora Motor će se pokrenuti ako modul iz udaljenog izvora primi naredbu za pokretanje.

Tipka STOP (ZAUSTAVLJANJE) (10) - Pritiskom tipke "STOP" (ZAUSTAVI) zaustavlja se motor.

Tipka za izlaz (11) - Tipka "IZLAZ" rabi se za kretanje kroz izbornike. Kada se tipka pritisne, korisnik se kreće unatrag ili na višu razinu kroz izbornike. Tipka "IZLAZ" također se rabi za izlaz iz unosa podataka kada korisnik programira radne točke. Ako se tipka "IZLAZ" pritisne dok korisnik programira radne točke, promjene izvršene na zaslonu neće se spremiti u memoriju.

Tipka Up (Gore) (12) - Tipka "GORE" rabi se za kretanje kroz razne izbornike i zaslone za nadzor. Tipka za "GORE" također se rabi pri unosu radne točke. Prilikom unosa brojčanih podataka, tipka "GORE" rabi se za povećanje znamenki (0 – 9) . Ako radnu točku treba odabrati s popisa, tipka "GORE" rabi se za kretanje prema GORE kroz popis.

Tipka Right (Desno) (13) - Tipka "DESNO" rabi se tijekom podešavanja radne točke. Tipka "DESNO" rabi se za biranje znamenke za uređivanje tijekom unošenja brojčanih podataka. Tipka "DESNO" se tijekom nekih podešavanja radne točke rabi i za odabir ili poništavanje odabira potvrdnog okvira. Ako se u potvrdnom okviru nalazi kvačica, funkcija je omogućena. Pritiskom tipke "DESNO", funkcija će se onemogućiti. Također, pritiskom tipke "DESNO", kvačica će nestati. Ako se u potvrdnom okviru ne nalazi kvačica, funkcija je onemogućena. Pritiskom tipke "DESNO", funkcija će se omogućiti. Također, pritiskom tipke "DESNO", kvačica će se pojaviti.

Tipka Enter (Unos) (14) - Tipka "ULAZ" rabi se za kretanje kroz izbornike. Kada se tipka pritisne, korisnik se kreće naprijed ili na nižu razinu kroz izbornike. Tipka "ULAZ" rabi se i za spremanje svih promjena prilikom programiranja radnih točaka. Pritiskom tipke "OK" (U redu) tijekom programiranja zadanih vrijednosti, promjene se spremaju u memoriju.

Tipka Down (Dolje) (15) - Tipka "DOLJE" rabi se za kretanje kroz razne izbornike ili zaslone. Tipka "DOLJE" rabi se i za programiranje radnih točaka. Tipka "DOLJE" rabi se za smanjenje znamenki kod unošenja brojčanih podataka. Ako radnu točku treba odabrati s popisa, tipka "DOLJE" rabi se za kretanje prema DOLJE kroz popis.

Tipka Left (Lijevo) (16) - Tipka "LIJEVO" rabi se tijekom podešavanja radne točke., Tipka "LIJEVO" rabi se za biranje znamenke za uređivanje tijekom unošenja brojčanih podataka. Tipka "LIJEVO" se tijekom nekih podešavanja radne točke rabi i za odabir ili poništavanje odabira potvrdnog okvira. Ova se tipka također koristi za poništavanje odabira potvrdnog okvira. Ako se u potvrdnom okviru nalazi kvačica, pritiskom tipke "LIJEVO" funkcija će se onemogućiti. Također, pritiskom tipke, kvačica će nestati. Također, pritiskom tipke "LIJEVO", kvačica će nestati. Ako se u potvrdnom okviru ne nalazi kvačica, pritiskom tipke "LIJEVO" funkcija će se omogućiti. Također, pritiskom tipke "LIJEVO", kvačica će se pojaviti.

Pokazivači alarma

Žuta lampica upozorenja - Žuta lampica upozorenja nalazi se iznad tipke za "POTVRĐIVANJE". Treperenje žute lampice ukazuje na to da postoje aktivna upozorenja koja nisu bila potvrđena. Žuta lampica koja stalno svijetli ukazuje na to da postoje potvrđena upozorenja koja su aktivna. Ako postoje ikakva aktivna upozorenja, nakon pritiska tipke za "POTVRĐIVANJE", žuta lampica prestat će treperiti i počet će stalno svijetliti žuto. Ako više nema aktivnih upozorenja, žuta će se lampica nakon pritiska tipke za "POTVRĐIVANJE" isključiti.

Crvena lampica za isključivanje - Crvena lampica za isključivanje nalazi se iznad tipke "RESET" (PONIŠTI). Treperenje crvene lampice ukazuje na to da postoje aktivna zaustavljanja koja nisu bila potvrđena. Crvena lampica koja stalno svijetli ukazuje na to da postoje aktivna zaustavljanja koja su bila potvrđena. Ako postoje ikakva aktivna zaustavljanja, nakon pritiska tipke za "POTVRĐIVANJE", crvena lampica prestat će treperiti i počet će stalno svijetliti crveno. Svako stanje koje je uzrokovalo zaustavljanje treba poništiti ručno. Ako više nema nikakvih aktivnih zaustavljanja, crvena će se lampica isključiti.

Digitalni ulazi

Na "EMCP 4.1" i "EMCP 4.2" nalazi se nekoliko digitalnih ulaza i izlaza. Za podrobnije informacije o ulazima na ovom elektroničkom upravljačkom modulu pogledajte Rad sustava, rješavanje problema, ispitivanje i prilagođavanje, UENR1209, "EMCP4.1/4.2" ili Primjena i ugradnja, LEBE0006.

EMCP 4.3/4.4 (ako je komplet generatora tako opremljen)



Ilustracija 2g02118437
(1) Zaslona
(2) Funkcijska tipka F4
(3) Funkcijska tipka F3
(4) Funkcijska tipka F2
(5) Funkcijska tipka F1
(6) Kontrolna tipka
(7) Tipka AC pregled
(8) Tipka za pregled motora
(9) Glavni izbornik
(10) Svjetlosni pokazivač upozorenja (žuta)
(11) Tipka za potvrđivanje i isključivanje alarma
(12) Svjetlosni pokazivač isključivanja (crvena)
(13) Tipka za resetiranje događaja
(14) Tipka dnevnika događaja
(15) Tipka za pokretanje
(16) Tipka za automatski rad
(17) Tipka za zaustavljanje
(18) Tipka za izlaz
(19) Tipka za gore
(20) Tipka za desno
(21) Tipka OK (U redu)
(22) Tipka za dolje
(23) Tipka za lijevo

Opće informacije

Elektronički upravljački modul (ECM) osnovni je sastavni dio Elektroničke modularne upravljačke ploče 4.3/4.4 ( EMCP 4.3/4.4). U ovom su odjeljku opisani zaslon, tipke i pokazivači na ploči upravljačkog sustava ECM-a. Upravljačka ploča EMCP 4.3/4.4 koristi se za nadzor mnogih funkcija kompleta generatora i upravljanje tim funkcijama. Neke od funkcija uključuju:

  • Slanje signala motoru za pokretanje i zaustavljanje

  • Aktiviranje vizualnih i zvučnih signala u slučaju upozorenja ili isključenja

  • Prikaz podataka o motoru i podataka o kompletu AC generatora

  • Prikaz broja sumnjivog parametra (SPN) i identifikatora režima greške (FMI) za događaje

  • Programiranje definiranih vrijednosti za standardni EMCP 4.3/4.4 (definirane vrijednosti za opcijske module postavljaju se uporabom Cat ET (Cat program Elektroničkog tehničara (ET))

  • Električni pokazivač konfigurira se putem uređaja EMCP 4.3/4.4

Sastavni dijelovi prednje ploče ECM-a

Prednja ploča ECM-a sadrži sljedeće dijelove:

  • Informacijski zaslon

  • Pokazivači alarma

  • Tipka za potvrđivanje/isključivanje alarma

  • Tipka za resetiranje događaja

  • Funkcijske tipke

  • Navigacijske tipke

  • Tipke za pregled sustava

Informacijski zaslon

(1) Zaslon - Na zaslonu se prikazuju podaci s upravljačke ploče EMCP 4. Taj zaslon služi sljedećim funkcijama programiranja i prikaza.

  • Prikaz podataka o parametru izmjenične struje kompleta generatora

  • Prikaz podataka o parametru motora kompleta generatora

  • Programiranje definiranih vrijednosti generatora

  • Prikaz informacija o događajima motora

  • Prikaz kodova događaja iz drugih modula

  • Programiranje preferenci zaslona EMCP 4.3/4.4

  • Promjena razina zaporke za EMCP 4.3/4.4

Tipka za potvrđivanje/isključivanje alarma

(10) Tipka za potvrđivanje/isključivanje alarma - Pritiskom na tipku za potvrđivanje/isključivanje alarma isključuje se izlazni relej sirene i isključuje se sirena. Pritiskom na tu tipku sve će žute i crvene lampice prestati treperiti ili će početi stalno svijetliti, ovisno o aktivnom stanju alarma. Tipka za potvrđivanje/isključivanje alarma može se također konfigurirati za slanje signala za globalno isključivanje alarma na J1939 podatkovnoj vezi što će isključiti sirene na električnim pokazivačima. Međutim, ostali moduli moraju biti konfigurirani za osluškivanje globalne potvrde alarma.

Tipka za resetiranje događaja

(11) Tipka za resetiranje događaja - Tipka za resetiranje događaja izbrisat će sva neaktivna stanja kvara.

Pokazivači alarma

Žuta lampica upozorenja - Žuta lampica upozorenja (10) smještena je odmah iznad tipke za potvrđivanje/isključivanje alarma (11). Trepćuća žuta lampica označava postojanje nepotvrđenih aktivnih upozorenja. Žuta lampica koja stalno svijetli označava postojanje potvrđenih aktivnih upozorenja. Ako postoje ikakva aktivna upozorenja, nakon pritiska tipke za potvrđivanje/isključivanje, žuta lampica prestat će treptati i počet će stalno svijetliti žuto. Ako više nema aktivnih upozorenja, žuta će se lampica nakon pritiska tipke za potvrđivanje/isključivanje isključiti.

Crvena lampica isključivanja - Crvena lampica isključivanja (12) nalazi se odmah iznad tipke za resetiranje događaja (13). Trepćuća crvena lampica označava postojanje nepotvrđenih aktivnih događaja isključivanja. Crvena lampica koja stalno svijetli označava postojanje potvrđenih aktivnih događaja isključivanja. Ako postoje ikakva aktivna upozorenja, nakon pritiska tipke za potvrđivanje/isključivanje, crvena lampica prestat će treptati i počet će stalno svijetliti crveno. Svako stanje koje je uzrokovalo događaj isključivanja potrebno je poništiti ručno. Ako više nema nikakvih aktivnih događaj isključivanja, crvena će se lampica isključiti.

Funkcijske tipke

(2) F4 - Pritisak na tipku F4 omogućuje funkciju koja je opisana na zaslonu iznad tipke. Kada je ta tipka na zaslonu definirana za pomicanje gore ili dolje, tipka za gore i tipka za dolje također će imati istu funkciju.

(3) F3 - Pritisak na tipku F3 omogućuje funkciju koja je opisana na zaslonu iznad tipke. Kada je ta tipka na zaslonu definirana za pomicanje gore ili dolje, tipka za gore i tipka za dolje također će imati istu funkciju.

(4) F2 - Pritisak na tipku F2 omogućuje funkciju koja je opisana na zaslonu iznad tipke. Kada je ta tipka na zaslonu definirana za pomicanje gore ili dolje, tipka za gore i tipka za dolje također će imati istu funkciju.

(5) F1 - Pritisak na tipku F1 omogućuje funkciju koja je opisana na zaslonu iznad tipke. Kada je ta tipka na zaslonu definirana za pomicanje gore ili dolje, tipka za gore i tipka za dolje također će imati istu funkciju.

(15) RUN (RAD) - Pritiskom na tipku "RUN" (POKRENI) EMCP 4.3/4.4 ulazi u stanje pokretanja.

(16) AUTO (AUTOMATSKI) - Pritiskom na tipku "AUTO" (AUTOMATSKI) EMCP 4.3/4.4 ulazi u automatski način rada.

(17) STOP (ZAUSTAVLJANJE) - Pritiskom na tipku "STOP" EMCP 4.3/4.4 ulazi u način rada zaustavljanja ili hlađenja.

(18) Tipka za izlaz - Tipka za izlaz koristi se tijekom navigacije izbornicima za kretanje kroz strukturu izbornika/podizbornika. Svaki pritisak na tipku pomiče korisnika natrag (naprijed) u izbornicima. Tipka za izlaz također služi za otkazivanje zaslona za unos podataka tijekom programiranja zadane vrijednosti. Ako se tipka za izlaz pritisne tijekom programiranja zadane vrijednosti, niti jedna promjena prikazana na zaslonu neće biti spremljena u memoriju.

(21) Tipka OK (U redu) - Tipka OK (U redu) rabi se tijekom navigacije izbornicima za kretanje prema gore (dolje) kroz strukturu izbornika/podizbornika. Ta tipka se također koristi za spremanje promjena zadane vrijednosti tijekom programiranja zadane vrijednosti. Pritiskom na tipku OK (U redu) tijekom programiranja zadane vrijednosti promjene zadane vrijednosti spremaju se u memoriju.

Navigacijske tipke

(6) Kontrolna tipka - Kontrolna tipka vodi korisnika do zaslona na kojem može nadzirati i/ili prilagođavati različite posebne značaje kontrole.

(9) Tipka glavnog izbornika - Tipkom glavnog izbornika neposredno se otvara glavni izbornik bez potrebe za izlazak iz izbornika.

(14) Dnevnik događaja - Tipkom dnevnika događaja otvorit će se zaslon dnevnika događaja.

(19) Tipka Up (Gore) - Tipka gore služi za kretanje prema gore u različitim izbornicima ili zaslonima nadzora. Ta se tipka također koristi tijekom unosa radne točke. Pri unosu numeričkih podataka, tipka se rabi za povećavanje znamenki (0-9). Ako je radnu točku potrebno odabrati s popisa, tipka služi za kretanje prema gore kroz popis.

(20) Tipka Right (Desno) - Desna tipka rabi se tijekom podešavanja radne točke. Pri unosu numeričkih podataka, tipka služi za odabir znamenke koju treba urediti. Ta se tipka također koristi kod određenih podešavanja zadane vrijednosti za odabir ili poništavanje potvrdnog okvira. Ako se u okviru nalazi kvačica, pritiskom na tipku kvačica nestaje. Ako se u okviru ne nalazi kvačica, pritiskom na tipku kvačica se pojavljuje u okviru.

(22) Tipka Down (Dolje) - Tipka dolje služi za kretanje prema dolje u različitim izbornicima ili zaslonima nadzora. Ta se tipka također koristi tijekom unosa radne točke. Pri unosu numeričkih podataka tipka služi smanjivanju znamenki (0-9). Ako je radnu točku potrebno odabrati s popisa, tipka služi kretanju prema dolje kroz popis.

(23) Tipka Left (Lijevo) - Lijeva tipka rabi se tijekom podešavanja radne točke. Pri unosu numeričkih podataka, tipka služi za odabir znamenke koju treba urediti. Ta se tipka također koristi kod određenih podešavanja zadane vrijednosti za odabir ili poništavanje potvrdnog okvira. Ako se u okviru nalazi kvačica, pritiskom na tipku kvačica nestaje. Ako se u okviru ne nalazi kvačica, pritiskom na tipku kvačica se pojavljuje u okviru.

Tipke za pregled sustava

(7) AC pregled - Pritiskom na tipku AC pregled prikazuje se prvi zaslon s podacima o izmjeničnoj struji za komplet generatora. Ta početna informativna stranica sadrži različite parametre izmjenične struje koji opisuju električni rad kompleta generatora. Dodatne parametre izmjenične struje možete pregledati višestrukim pritiskom na tipku za dolje.

(8) Pregled motora - Pritiskom na tipku za pregled motora prikazuje se prvi zaslon s informacijama o motoru. Ta početna informativna stranica sadrži različite parametre motora koji opisuju rad motora. Dodatne parametre motora možete pregledati višestrukim pritiskom na tipku za dolje.

Upravljačka ploča



Ilustracija 3g03805415
Tipičan primjer
(24) Gumb za zaustavljanje u nuždi

Gumb za zaustavljanje u nuždi (24) - Gumb za zaustavljanje u nuždi (ESPB) rabi se za zaustavljanje motora tijekom izvanredne situacije. Ako je stroj tako opremljen, ESPB isključuje dovod goriva i aktivira opcijski prekid dovoda zraka.

Osigurači

Prekidači kruga nalaze se u kućištu upravljačke ploče.

Automatski prekidač prijenosa

Za specifične informacije o automatskom prekidaču prijenosa pogledajte jedno od sljedećeg:

Automatski prekidač prijenosa AT9 (od 250 A do 3200 A) (ako je komplet generatora tako opremljen)

Posebne upute, SEHS0126, "AT9 Automatic Transfer Switch (250 AMP to 3200 AMP)"

Automatski prekidač prijenosa CT9 (od 63 A do 160 A) (ako je komplet generatora tako opremljen)

Posebne upute, SEHS0127, "CT9 Automatic Transfer Switch (63 AMP to 160 AMP)"

Caterpillar Information System:

G3612 and G3616 Engines Control Box - Remove and Install
C3.4B Engines for Caterpillar Built Machines Position the Valve Mechanism Before Maintenance Procedures
C3.4B Engines for Caterpillar Built Machines Engine Valve Lash - Inspect
C3.4B Engines for Caterpillar Built Machines Glossary of Electronic Control Terms
C3.4B Engines for Caterpillar Built Machines Power Sources
C3.4B Engines for Caterpillar Built Machines Electronic Control System
C3.4B Engines for Caterpillar Built Machines Introduction
C18 Generator Set Generator Bearing Temperature - Test/Record
2015/03/25 ECOS Active Bypass Upgrade Kits Are Available for Certain G3520C 1200 rpm Engines {1057, 1269, 1403, 1439}
2015/02/27 A New Special Instruction Is Available for the Compressed Air Packaged System Used on Certain3516C and C175 Tier 4I Generator Sets {1803}
G3612 and G3616 Engines Hydraulic Tank (Hydrax) - Remove and Install
G3612 and G3616 Engines Hydraulic Oil Pump (Hydrax) - Remove and Install
Marine Selective Catalytic Reduction (SCR) Retrofit Aftertreatment Filter Screen (DEF) - Inspect/Clean
C18 Generator Set Engine Protective Devices - Check
C3.4B Engines for Caterpillar Built Machines Diesel Exhaust Fluid Tank - Flush
C3.4B Engines for Caterpillar Built Machines Aftertreatment SCR System Dosing - Test
3512E Tier 4 Final Engines for Land Electric Drilling Injector Solenoid - Test
G3516 TA Engine ECM - Replace
C13 Engines Plate Locations and Film Locations
C13 Engines Emissions Certification Film
DE Series Generator Sets With Cat C3.3 Engine Maintenance Interval Schedule - Prime Power
DE Series Generator Sets With Cat C3.3 Engine Maintenance Interval Schedule - Standby
C13 Engines Reference Information
C13 Engines Monitoring System
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.