980K Wheel Loader Caterpillar


Sound Information and Vibration Information

Usage:

980K GTZ

Informācija par skaņas līmeni

Tālāk norādītās skaņas vērtības ir tikai īpašiem darba apstākļiem. Mašīnas un operatora skaņas līmeņi var atšķirties dažādu dzinēja un/vai dzesēšanas ventilatora ātrumu dēļ. Kabīne bija pienācīgi uzstādīta un uzturēta. Pārbaudes tika veiktas ar aizvērtām kabīnes durvīm un logiem. Izmantojot mašīnu ar kabīni, kas nav pienācīgi uzturēta vai turot atvērtas durvis un/vai logus, kā arī ilgstoši strādājot trokšņainā vidē, var būt nepieciešami dzirdes aizsardzības līdzekļi.

Dinamiskā skaņas spiediena līmenis, kuram pakļauts operators standarta konfigurācijas mašīnā un kas tiek mērīts atbilstoši standartā "ISO6396:2008" noteiktajām procedūrām, ar maksimālā ātrumā iestatītu dzesējošo ventilatoru ir 72 dB(A).

Vidējais apkārtējās vides skaņas spiediena līmenis standarta konfigurācijas mašīnām, kas tiek mērīts atbilstoši standartā "SAEJ88:2006 - konstanta ātruma kustības pārbaude" noteiktajām procedūrām, ir 78 dB(A). Mērījumu veica šādos apstākļos: attālums 15 m (49,2 pēdas), braukšana turpgaitā ar starppārnesumu, statiskais hidrauliskais cikls (bez lietderīgās slodzes) un ar maksimālajā vērtībā iestatītu dzesēšanas ventilatora ātrumu.

Apkārtējās vides akustiskās jaudas līmenis standarta konfigurācijas mašīnām, kas tiek mērīts atbilstoši standartā "ISO6395:2008" noteiktajām procedūrām, ar maksimālā ātrumā iestatītu dzesējošo ventilatoru ir 112 dB(A).

Dinamiskā skaņas spiediena līmenis, kuram pakļauts operators standarta konfigurācijas mašīnā ar uzstādītu zema skaņas līmeņa pakotni un kas tiek mērīts atbilstoši standartā "ISO6396:2008" noteiktajām procedūrām, ar maksimālā ātrumā iestatītu dzesējošo ventilatoru ir 72 dB(A).

Apkārtējās vides akustiskās jaudas līmenis mašīnā ar uzstādītu skaņas klusināšanas komplektu, kas tiek mērīts atbilstoši standartā "ISO6395:2008" noteiktajām procedūrām, ar maksimālā ātrumā iestatītu dzesējošo ventilatoru ir 109 dB(A).

Informācija par skaņas līmeni mašīnām, kuras tiek izplatītas Eiropas Savienības valstīs un valstīs, kas pieņēmušas "ES direktīvas"

Dinamiskā skaņas spiediena līmenis, kuram pakļauts operators standarta konfigurācijas mašīnā un kas tiek mērīts atbilstoši standartā "ISO6396:2008" noteiktajām procedūrām, ar dzesējošo ventilatora ātruma iestatījumu, kas ir 70% no maksimālā ātruma, ir 72 dB(A).

Uz mašīnas norādītais akustiskās jaudas līmenis ir 109 LWA. Akustiskās jaudas līmeņa mērījums ir veikts atbilstoši Eiropas Savienības Direktīvā "2000/14/EK" un tās grozījumos "2005/88/EK" norādītajām procedūrām un nosacījumiem.

"Eiropas Savienības fizikālo faktoru (vibrācijas) direktīva 2002/44/EK"

Vibrācijas dati frontālajiem iekrāvējiem

Informācija par plauktas/rokas vibrācijas līmeni

Ja mašīnu izmanto atbilstoši tās paredzētajam lietošanas veidam, mašīnas plaukstas/rokas vibrācijas līmenis ir zemāks par 2,5 metriem uz sekundi kvadrātā.

Informācija par visa ķermeņa vibrācijas līmeni

Šajā sadaļā sniegti dati par vibrāciju un aprakstīta vibrācijas līmeņa noteikšanas metode frontālajiem iekrāvējiem.

Piezīme Vibrācijas līmeni ietekmē daudzi dažādi parametri. Daudzi no tiem norādīti zemāk.

  • Operatora prasme, izturēšanās, režīms un spriedze

  • Darba vietas organizācija, sagatavošana, vide, laika apstākļi un materiāls

  • Mašīnas tips, sēdekļa kvalitāte, amortizācijas sistēmas kvalitāte, pievienotie agregāti un aprīkojuma stāvoklis

Šai mašīnai nevar noteikt precīzu vibrācijas līmeni. Lai aprēķinātu vibrācijas ietekmi ikdienā, sagaidāmo vibrācijas līmeni var aprēķināt, izmantojot 1. tabulā sniegto informāciju. Var vadīties pēc vienkārša mašīnas ekspluatācijas veida novērtējuma.

Aprēķiniet vibrācijas līmeņus trīs vibrācijas virzienos. Tipiskos ekspluatācijas apstākļos kā aprēķināto līmeni izmantojiet vidējo vibrācijas līmeni. Ja ar mašīnu strādā pieredzējis operators, braucot pa līdzenu pamatni, atskaitiet scenāriju koeficientus no vidējā vibrācijas līmeņa, lai iegūtu aprēķināto vibrācijas līmeni. Lai ņemtu vērā smagus lietošanas apstākļus un nelīdzenu darba teritoriju, pieskaitiet scenāriju koeficientus vidējam vibrācijas līmenim, lai iegūtu aprēķināto vibrācijas līmeni.

Piezīme Visas vibrācijas vērtības norādītas metros uz sekundi kvadrātā.

Tabula 1
"ISO atsauces tabula A – zemesdarbu aprīkojuma ekvivalentie visa ķermeņa vibrācijas līmeņi" 
Mašīnas tips  Tipiskie darbi  Vibrācijas līmeņi  Scenāriju koeficienti 
X ass Y ass  Z ass  X ass  Y ass  Z ass 
Frontālais iekrāvējs  kraušana un pārvadāšana  0,84  0,81  0,52  0,23  0,20  14 
izmantošana kalnrūpniecībā(1) 1,27  0,97  0,81  0,47  0,31  0,47 
pārvietošana(2) 0,76  0,91  0,49  0,33  0,35  0,17 
V veida kustība(3) 0,99  0,84  0,54  0,29  0,32  14 
(1) Kraušana no priekšas
(2) Braukšana ar lielu ātrumu darba vietā vai pa koplietošanas ceļiem
(3) Kravas automobiļa piekraušana īsos ciklos

Piezīme Lai iegūtu plašāku informāciju par vibrāciju, skatiet: "ISO/TR 25398 Mehāniskā vibrācija. Norādījumi zemesdarbu mašīnās sēdošu vadītāju ķermeņu vispārējās vibroeksponētības izvērtēšana"i. Šajā publikācijā izmantoti starptautisko institūtu, organizāciju un ražotāju mērīti dati. Šajā dokumentā sniegta informācija par zemesdarbu mašīnu operatoru visa ķermeņa vibroeksponētību. Lai iegūtu vairāk informācijas par mašīnas vibrācijas līmeņiem, skatiet Ekspluatācijas un apkopes rokasgrāmatas pielikumu, SEBU8257.

Caterpillar sēdeklis ar pneimatisko piekari atbilst "ISO 7096" kritērijiem. Tas raksturo vertikālās vibrācijas līmeni smagos ekspluatācijas apstākļos. Šis sēdeklis ir pārbaudīts saskaņā ar ievades "spektra klasi EM3". Sēdekļa vibrācijas pārneses koeficents ir “SEAT<1,0”.

Dažādās mašīnās visa ķermeņa vibrācijas līmenis ir atšķirīgs. Vibrācijas līmenim ir vērtību diapazons. Zemākā vērtība ir 0,5 metri sekundē kvadrātā. Mašīna atbilst standarta "ISO 7096" prasībām par īslaicīgas iedarbības līmeni attiecībā uz sēdekļa konstrukciju. Vibrācijas vērtība šai mašīnai ir 1,13 metrs uz sekundi kvadrātā.

Zemesdarbu aprīkojuma vibrācijas līmeņa samazināšanas vadlīnijas

Pareizi noregulējiet mašīnas. Pareizi veiciet mašīnu apkopi. Ar mašīnām strādājiet plūstoši. Rūpējieties par darba teritorijas stāvokli. Šīs vadlīnijas var palīdzēt samazināt visa ķermeņa vibrācijas līmeni.

  1. Izmantojiet pareizā tipa un lieluma mašīnu, iekārtas un agregātus.

  2. Veiciet mašīnu tehnisko apkopi atbilstoši ražotāja ieteikumiem.

    1. Riepu spiediens

    2. Bremžu un stūres sistēmas

    3. Vadības elementi, hidrauliskā sistēma un sakabes

  3. Uzturiet darba teritoriju labā stāvoklī.

    1. Atbrīvojiet to no lieliem akmeņiem vai šķēršļiem.

    2. Aizberiet grāvjus un bedres.

    3. Ieplānojiet mašīnu darbstundas un operatoru darbalaiku darba teritorijas uzturēšanai labā stāvoklī.

  4. Izmantojiet sēdekli, kas atbilst standartam "ISO 7096". Veiciet sēdeklim nepieciešamo apkopi un pareizi noregulējiet to.

    1. Noregulējiet sēdekli un piekari atbilstoši operatora svaram un augumam.

    2. Pārbaudiet sēdekļa piekari un regulēšanas mehānismus un veiciet to apkopi.

  5. Turpmāk minētās darbības veiciet plūstoši.

    1. Stūrēšana

    2. Brake (Bremzēšana)

    3. Braukšanas ātruma palielināšana.

    4. Pārnesumu pārslēgšana.

  6. Rīkojieties ar agregātiem plūstoši.

  7. Pielāgojiet mašīnas ātrumu un maršrutu tā, lai pēc iespējas samazinātu vibrācijas līmeni.

    1. Apbrauciet šķēršļus un grūti pārvaramus darba teritorijas posmus.

    2. Braucot nelīdzenā apvidū, samaziniet ātrumu, kad nepieciešams.

  8. Pirms gariem darba cikliem un lielu attālumu pārvarēšanas pēc iespējas samaziniet vibrācijas līmeni.

    1. Izmantojiet mašīnas, kas ir aprīkotas ar amortizācijas sistēmām.

    2. Frontālajiem iekrāvējiem izmantojiet gaitas vadības sistēmu.

    3. Ja gaitas izlīdzināšanas sistēma nav pieejama, samaziniet braukšanas ātrumu, lai novērstu rezonansi.

    4. Starp darbavietām mašīnu ieteicams vilkt.

  9. Pazeminātu operatora komforta līmeni var izraisīt arī citi riska faktori. Lai sasniegtu augstāku operatora komforta līmeni, var noderēt šādi norādījumi.

    1. Lai iegūtu pareizu stāvokli, noregulējiet sēdekli un vadības ierīces.

    2. Noregulējiet spoguļus tā, lai tajos varētu lūkoties, pēc iespējas nepagriežoties.

    3. Lai samazinātu pārlieku ilgu atrašanos sēdus pozīcijā, ievērojiet pārtraukumus.

    4. Centieties nelekt no kabīnes.

    5. Pēc iespējas samaziniet atkārtotus kraušanas un celšanas darbus ar kravu.

    6. Pēc iespējas samaziniet satricinājumus un triecienus sporta un atpūtas aktivitāšu laikā.

Avoti

Informācija par vibrāciju un aprēķinu metode pamatojas uz "ISO/TR 25398 Mechanical Vibration - Guideline for the assessment of exposure to whole body vibration of ride on operated earthmoving machines (ISO/TR 25398 mehāniskās vibrācijas – vadlīnijas visa ķermeņa vibrācijas noteikšanai braucošām un vadāmām zemesdarbu mašīnām)" procedūru. Harmonizētos datus mēra starptautiski institūti, organizācijas un ražotāji.

Šajā dokumentācijā sniegta informācija par zemesdarbu mašīnu operatoru visa ķermeņa vibroeksponētības novērtēšanu. Metode pamatojas uz visām mašīnām izmērītajām vibrācijām faktiskajos darba apstākļos.

Skatiet direktīvas oriģinālu. Šajā dokumentā ir sniegts spēkā esošo tiesību aktu daļējs kopsavilkums. Šis dokuments neaizstāj sākotnējos tiesību avotus. Citas šo dokumentu daļas pamatojas uz Apvienotās Karalistes Veselības un drošības izpildinstitūcijas sniegto informāciju.

Sīkāku informāciju par vibrāciju skatiet Ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmatas pielikumā , SEBU8257.

Lai saņemtu plašāku informāciju par mašīnas funkcijām, kas samazina vibrācijas līmeni, konsultējieties ar savu vietējo Caterpillar izplatītāju. Lai saņemtu informāciju par drošu mašīnas ekspluatāciju, sazinieties ar vietējo Cat izplatītāju.

Lai atrastu vietējo izplatītāju, izmantojiet šo tīmekļa vietni:

Caterpillar, Inc.
www.cat.com

Caterpillar Information System:

D6R Track-Type Tractor Power Train Transmission Mounting
D7E Track-Type Tractor Engine Supplement Exhaust Pipe - Remove and Install
C4.4 Industrial Engine Customer Assistance
D10T2 Track-Type Tractor Operation Information
No Audio Alarm On Some Warning Indicator Modules{7407, 7431} No Audio Alarm On Some Warning Indicator Modules{7407, 7431}
D11T Track-Type Tractor System Schematic
966K and 972K Wheel Loaders C9.3 Engine Supplement Heated Nozzle - Remove and Install - Clean Emissions Module
966K and 972K Wheel Loaders C9.3 Engine Supplement Relay (ARD Nozzle Heater) - Remove and Install - Clean Emissions Module
The Bearing on the Torque Converter Output Shaft May Fail{3101, 7551} The Bearing on the Torque Converter Output Shaft May Fail{3101, 7551}
D7E Track-Type Tractor Engine Supplement Combustion Head Group (ARD) - Remove and Install - Clean Emissions Module
D7R Track-Type Tractor Power Train Transmission Oil Filter
966K and 972K Wheel Loaders C9.3 Engine Supplement Ignition Coil - Remove and Install - Clean Emissions Module
980K Wheel Loader Specifications
2010/10/13 An Improved Wiring Harness for Cylinder Mounted Work Lights is now Available {1408, 1429, 1434}
C27 and C32 Tier 4 Engines Exhaust Diffuser Adapter
362-4250 Deck Height Measuring Tool{1201} 362-4250 Deck Height Measuring Tool{1201}
C27 and C32 Tier 4 Engines Air Inlet and Exhaust Lines
980K Wheel Loader Rated Load
980K Wheel Loader Plate Locations and Film Locations
D7E Track-Type Tractor Engine Supplement Flame Detection Temperature Sensor - Remove and Install - Clean Emissions Module
980K Wheel Loader Declaration of Conformity
980K Wheel Loader Steering Frame Lock
980K Wheel Loader Hood Tilt
Brake Drums for Off-Highway Trucks, Tractors, and Scrapers {0762, 4008, 4250, 4252} Brake Drums for Off-Highway Trucks, Tractors, and Scrapers {0762, 4008, 4250, 4252}
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.