C175-16 Locomotive Engines Caterpillar


Before Starting Engine

Usage:

C175-16 3A9

------ FIGYELMEZTETÉS! ------

A motorok kipufogó gázai olyan égéstermékeket tartalmaznak, amelyek ártalmasak lehetnek az egészségre. A motort mindig jól szellőztetett helyen indítsa be és működtesse, és ha zárt helyen van, vezesse ki a kipufogó gázt kívülre.


Înainte de a porni motorul, efectuaţi întreţinerea zilnică recomandată şi alte întreţineri periodice. Inspectaţi compartimentul motorului. Această inspecţie poate ajuta la prevenirea necesităţii de a efectua reparaţii majore la o dată ulterioară. Consultaţi acest Manual de operare şi întreţinere (secţiunea Întreţinerea), "Programul intervalelor de întreţinere".

Inspecţia vizuală


FIGYELMEZTETÉS

Bármilyen típusú folyadékszivárgás esetén (hűtőfolyadék, kenőanyag vagy üzemanyag) takarítsa fel a folyadékot. Ha szivárgást észlel, keresse meg és szüntesse meg a szivárgás okát. Ha szivárgásra gyanakszik, gyakrabban ellenőrizze a folyadékszinteket az ajánlottnál, amíg meg nem találja vagy meg nem javítja a szivárgást, vagy amíg be nem bizonyosodik, hogy nincs szivárgás.


Pentru a obţine durata maximă de funcţionare a motorului, efectuaţi o inspecţie amănunţită înainte de a porni motorul. Efectuaţi o inspecţie vizuală a instalaţiei. Căutaţi elemente cum ar fi scurgeri de ulei sau de agent de răcire, şuruburi slăbite şi acumulări de mizerie. Eliminaţi toată mizeria. Planificaţi reparaţiile, după cum este necesar.

  • Apărătorile trebuie instalate în locul corespunzător. Reparaţi apărătorile deteriorate sau înlocuiţi-le pe cele lipsă.

  • Asiguraţi-vă că toate zonele din jurul pieselor rotative sunt libere.

Sistemul de admisie a aerului

  • Asiguraţi-vă că sistemul de conducte de admisie a aerului şi filtrele de aer sunt în locul corespunzător.

  • Asiguraţi-vă că toate clemele şi conexiunile sunt fixate.

Sistem de răcire

  • Inspectaţi sistemul de răcire pentru a depista scurgerile sau conexiunile slăbite.

  • Inspectaţi furtunurile sistemului de răcire pentru a depista fisurile şi colierele slăbite.

  • Inspectaţi pompele de apă pentru a depista scurgerile.

  • Inspectaţi cureaua de transmisie a ventilatorului pentru a depista fisurile şi deteriorarea.

  • Verificaţi nivelul agentului de răcire Dacă este necesar, adăugaţi agent de răcire. Pentru informaţii despre agentul de răcire corespunzător pentru utilizare, consultaţi acest Manual de operare şi întreţinere, "Capacităţi de reumplere şi recomandări" (secţiunea Întreţinerea).

Echipamentele antrenate

Megjegyzés Dacă motorul este prevăzut cu un sistem de susţinere extern, pregătiţi sistemul respectiv înainte de a porni motorul. Efectuaţi toate verificările prepornire ale sistemului de control.

  • Dacă este necesar, verificaţi nivelurile de ulei ale echipamentului antrenat. Efectuaţi toate activităţile de întreţinere necesare pentru echipamentul antrenat. Consultaţi documentaţia furnizată de producătorul original (OEM) al locomotivei sau al echipamentului antrenat.

  • Dacă motorul este prevăzut cu un ambreiaj, asiguraţi-vă că acesta este decuplat.

Sistemul electric

Inspectaţi cablajele pentru a depista următoarele condiţii:

  • Conexiuni slăbite

  • Cablaje uzate sau destrămate

Inspectaţi cureaua alternatorului pentru a depista fisurile şi deteriorarea.

Asiguraţi-vă că sistemele de legare la masă sunt asigurate.

Sistemul de combustibil


FIGYELMEZTETÉS

Az üzemanyag visszavezetési vonalának összes szelepét ki kell nyitni a motor működése előtt és alatt a nagy üzemanyagnyomás megakadályozásához. A nagy üzemanyagnyomás a szűrő meghibásodását és egyéb károkat okozhat.


  • Inspectaţi conductele de combustibil pentru a depista racordurile slăbite şi scurgerile. Asiguraţi-vă că respectivele conducte sunt fixate corespunzător cu cleme.

  • Asiguraţi-vă că motorul este alimentat cu combustibil.

Dacă motorul nu a fost pornit timp de mai multe săptămâni, este posibil ca sistemul de combustibil să se fi golit. Este posibil să fi intrat aer în carcasa filtrului. De asemenea, după înlocuirea filtrelor de combustibil, în carcasa filtrului rămâne o anumită cantitate de aer. În aceste cazuri, amorsaţi sistemul de combustibil. Pentru informaţii despre amorsarea sistemului de combustibil, consultaţi acest Manual de operare şi întreţinere, "Sistemul de combustibil - Amorsare" (secţiunea Întreţinerea).

Sistemul de lubrifiere



Illusztráció 1g00799668
Indicatorul de nivel al uleiului
(1) Marcajul "ADD (adăugare)"
(2) Marcajul "FULL (plin)"


FIGYELMEZTETÉS

A túlzott motorolaj növeli az olajfogyasztást, és túlzottan nagy lerakódásokat idéz elő az égéstérben. A motort soha ne töltse túl olajjal.


Megjegyzés Pentru a preveni umplerea excesivă, asiguraţi-vă că motorul a fost oprit timp de cel puţin 45 de minute.

  • Verificaţi nivelul uleiului din carterul motorului. Menţineţi nivelul uleiului între marcajele "ADD (adăugare)" şi "FULL (plin)" de pe partea etichetată "ENGINE STOPPED (motor oprit)" a indicatorului de nivel al uleiului. Pentru informaţii despre uleiul corespunzător pentru utilizare, consultaţi acest Manual de operare şi întreţinere, "Capacităţi de reumplere şi recomandări" (secţiunea Întreţinerea).

  • Verificaţi următoarele componente pentru a depista scurgerile: etanşările arborelui cotit, carterul, filtrele de ulei, dopurile galeriei de ulei, senzorii és capacele supapelor.

  • Inspectaţi tuburile, racordurile în T şi clemele de pe aerisitoarele carterului.

Sistemul de pornire

  • Inspectaţi panoul de instrumente şi panoul de control pentru a vă asigura că sunt în bună stare.

  • Resetaţi componentele de dezactivare şi de alarmă.

Motorul pneumatic (dacă este prevăzut cu această componentă)

  • Drenaţi umezeala şi sedimentele din rezervorul de aer şi din orice alt sistem de conducte de aer.

  • Verificaţi nivelul uleiului din dispozitivul de lubrifiere. Menţineţi dispozitivul de lubrifiere cel puţin jumătate plin. Adăugaţi ulei, dacă este necesar. Pentru temperaturi peste 0 °C (32 °F), utilizaţi un ulei 10W nedetergent. Pentru temperaturi sub 0 °C (32 °F), utilizaţi ulei pentru unelte pneumatice.

  • Verificaţi presiunea pneumatică pentru pornire. Motorul pneumatic necesită o presiune minimă de 690 kPa (100 psi). Presiunea pneumatică maximă permisă este 1.030 kPa (150 psi). Deschideţi supapa de alimentare cu aer.

Electromotorul

  • Deconectaţi toate încărcătoarele de baterii care nu au protecţie la supracurentul generat la cuplarea electromotorului.

Inspectaţi cablajele, cablurile electrice şi bateria pentru a depista următoarele condiţii:

  • Conexiuni slăbite

  • Cabluri uzate sau destrămate

  • Coroziune

Caterpillar Information System:

3176C and 3196 Industrial Engines Exhaust Manifold
Assembly and Installation of Inverted Duo-Cone Seals{7561} Assembly and Installation of Inverted Duo-Cone Seals{7561}
3176C and 3196 Engines for Caterpillar Built Machines Cylinder Head
3176C and 3196 Industrial Engines Cylinder Head Valves
Air Conditioning and Heating R134a for All Caterpillar Machines Refrigerant System - Evacuate
Air Conditioning and Heating R134a for All Caterpillar Machines Refrigerant System - Charge
Air Conditioning and Heating R134a for All Caterpillar Machines Manifold Gauge Set (Refrigerant) - Install
Air Conditioning and Heating R134a for All Caterpillar Machines Refrigerant Recovery
3176C and 3196 Engines for Caterpillar Built Machines Electronic Unit Injector Mechanism
D6M Track-Type Tractor Characteristics of Diesel Fuel
Cat Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations Fuel Information for Diesel Engines
C-10 and C-12 Truck Engines Fuel Filter and Water Separator
Tool and Specification Chart for Inverted Duo-Cone Seals {0599, 7561} Tool and Specification Chart for Inverted Duo-Cone Seals {0599, 7561}
3034 Engine for Caterpillar Built Machines Fuel System
C-10 and C-12 Truck Engines Exhaust Manifold
3500B Locomotive Engines Cold Weather Starting
C-10 and C-12 Truck Engines Camshaft
C-10 and C-12 Truck Engines Camshaft
3500B Locomotive Engines Starting the Engine
3176C and 3196 Engines for Caterpillar Built Machines Engine Oil Pressure
3500 and 3500B Engines Starting with Jump Start Cables
3612 and 3616 Fast Vessel Engines Engine Operation
3406E and 3456 Industrial Engines Flywheel
3176C and 3196 Industrial Engines Engine Oil Pan
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.