CB54B Vibratory Asphalt Compactor Caterpillar


Towing the Machine - Solid Drum

Usage:

CB-54B LXD

------ VÝSTRAHA! ------

Při nesprávném způsobu vlečení nepojízdného stroje by mohlo dojít kvážnému nebo i smrtelnému úrazu.

Před odbržděním stroje založte kola, aby se zabránilo možnému pohybu stroje. Není-li stroj založený, může se sám rozjet.

Řiďte se níže uvedenými doporučeními, abyste řádně provedli odtažení stroje.


Zde uváděné pokyny platí pro vlečení nepojízdného stroje na krátkou vzdálenost nízkou rychlostí. Vlečení stroje na místo vhodné pro opravu provádějte rychlostí 2 km/hod (1,2 mph) nebo nižší. Uváděné pokyny platí pouze pro nouzové situace. Na větší vzdálenost vždy zabezpečte přepravu stroje odpovídajícím přepravním prostředkem.

Na obou strojích musí být namontovány ochranné štíty. Štíty jsou určeny k ochraně obsluhy v případě přetržení tažného lana nebo prasknutí tažné tyče.

Pokud vlečený stroj není možné řídit nebo brzdit, nesmí na něm zůstat ani obsluha stroje.

Před vlečením stroje se přesvědčte, že je tažné lano nebo tažná tyč v dobrém stavu. Ujistěte se, že tažné lano nebo tažná tyč jsou dostatečně pevné pro použití za daných podmínek. Pevnost tažného lana nebo tažné tyče by měla být alespoň 150 procent celkové hmotnosti taženého stroje. Toto se týká i nepohyblivého stroje, který uvízl v bahně, a vlečení nepohyblivého stroje do svahu.



Ilustrace 1g03015539
Uvazovací body

Chystáte-li se stroj táhnout zepředu, upevněte tažné lano k uvazovacím bodům na přední magnetické spojce (1). Chystáte-li se stroj táhnout zezadu, upevněte tažné lano k uvazovacím bodům na zadní magnetické spojce (2).

K odtahu nepojízdného stroje nepoužívejte řetěz. Některý z článků řetězu může prasknout. To by mohlo způsobit zranění osob. Používejte ocelové lano na koncích se smyčkami nebo s kroužky. Určete pozorovatele, který bude z bezpečné vzdálenosti sledovat postup tažení. Pozorovatel může v případě potřeby postup vlečení zastavit. Vlečení se musí zastavit, začne-li se lano trhat. Postup zastavte také tehdy, začne-li se lano rozplétat. Vlečení zastavte, když se tažný stroj pohybuje, aniž by se pohyboval vlečený stroj.

Udržujte minimální úhel tažného lana. Nepřekračujte úhel 30 stupňů od přímého směru vpřed.

Rychlý pohyb stroje může nadměrně zatížit tažné lano nebo tažnou tyč. Může tak dojít k přetržení tažného lana nebo k prasknutí tažné tyče. Postupný, rovnoměrný pohyb stroje bude mnohem efektivnější.

V normálním případě by měl být tažný stroj stejně velký jako stroj nepojízdný. Přesvědčte se, zda má tažný stroj dostatečnou brzdicí schopnost, dostatečnou hmotnost a dostatečný výkon. Tažný stroj musí být schopen ovládat oba stroje při vlečení nepojízdného stroje po svahu a do potřebné vzdálenosti.

V případě, že porouchaný stroj táhnete ze svahu, je nutné mít odpovídající možnosti ovládání a brzdění. K tomu může být zapotřebí použití většího stroje nebo dalších strojů, které jsou připojeny vzadu k nepojízdnému stroji. Tím se zabrání nezvládnutelnému rozjezdu nepojízdného stroje.

Nemůžeme zde uvést výčet všech možných situací. Potřebná síla tažného stroje bude na hladkém vodorovném terénu minimální.

Je-li vlečený stroj zatížen, musí být vybaven vlastním brzdovým systémem, který lze ovládat ze stanoviště obsluhy v kabině.

Informace o vybavení nutném k vlečení nepojízdného stroje vám poskytne prodejce společnosti Caterpillar.

Vlečení s běžícím motorem

Jestliže motor nepojízdného stroje běží, je za určitých podmínek možné odtáhnout tento stroj na krátkou vzdálenost. Hnací soustava a systém řízení musí být funkční. Odtahujte stroj pouze do krátké vzdálenosti. Například jej vytáhněte z bláta nebo jej odtáhněte na krajnici.

Obsluha na vlečeném stroji musí stroj řídit ve směru tažného lana.

Dodržujte veškeré pokyny, které jsou uvedeny v části příručky věnované tomuto tématu.

Vlečení se zastaveným motorem

Pokud je motor porouchaného stroje vypnutý, ještě před tažením stroje proveďte následující kroky.

  1. Otevřete obtokový ventil čerpadla pohonu.

  2. Odbrzděte parkovací brzdu.

Obtokový ventil pohonu



Ilustrace 2g03015540

Obtokové ventily pohonu jsou přístupné z pravé strany motorového prostoru. Aby bylo možné stroj táhnout, je nutné obtokové ventily otevřít.

Otevřete jak obtokový ventil pojezdu vpřed, tak obtokový ventil pojezdu vzad.



Ilustrace 3g02776846

Postup otevření obtokových ventilů:

  1. 13mm nástrčným klíčem povolte pojistnou matici (3).

  2. 4mm imbusovým klíčem otočte šroub tažného zařízení ( 4) o šest otáček.

  3. Utáhněte pojistnou matici (3).

K obnovení běžného provozu stroje je nutné uzavřít obtokové ventily. Postupujte takto:

  1. 13mm nástrčným klíčem povolte pojistnou matici (3).

  2. 4mm imbusovým klíčem otáčejte šroubem tažného zařízení ( 4) až na doraz.

  3. Utáhněte pojistnou matici (3).

Caterpillar Information System:

C6.6 Industrial Engine Exhaust Cooler (NRS) - Test
CD44B and CD54B Vibratory Asphalt Compactors Stopping the Machine
C3.4B Engines Engine Shutdown Occurs Intermittently
C3.4B Engines Engine Has Mechanical Noise (Knock)
C3.4B Engines Engine Does Not Crank
C3.4B Engines Electronic Service Tool Does Not Communicate
Salvage of Outer Planetary Carrier Pin Bores, Using Metal Spray and Machining Operations for 793 Off-Highway Trucks{4001, 4008, 4050} Salvage of Outer Planetary Carrier Pin Bores, Using Metal Spray and Machining Operations for 793 Off-Highway Trucks{4001, 4008, 4050}
2010/10/19 A New Ride Control Accumulator is Now Available for R1600 Load Haul Dump Machines {5077}
2010/10/19 A New Brake Accumulator is Now Available for R2900 and R2900G Load Haul Dump Machines, and AD45 Underground Articulated Trucks {4263}
2010/10/19 A New Ride Control Accumulator is Now Available for R1700G and R2900G Load Haul Dump Machines {5077}
770G and 772G Off-Highway Truck Systems Speed Sensor (Transmission Intermediate)
New Installation Procedure for Inlet Screen and Outlet Screen of the Electric Retarder Group for 795F Series AC Off-Highway Truck/Tractor{425R} New Installation Procedure for Inlet Screen and Outlet Screen of the Electric Retarder Group for 795F Series AC Off-Highway Truck/Tractor{425R}
777G Off-Highway Truck Power Train Speed Sensor (Transmission Intermediate)
770G and 772G Off-Highway Truck Machine Systems Blower Motor - Remove and Install
2010/10/20 Installation of Back Pressure Valve in the Return Line on Medium Wheel Loader Machines {5057, 5057, 5067}
C9.3 Tier 4 Final Engines Pressure Sensor (NOx Reduction System)
C9.3 Tier 4 Final Engines Temperature Sensor (NOx Reduction System)
CAESultra Position Error
770G and 772G Off-Highway Truck Machine Systems Accelerator Control - Remove and Install
HH44 DE Harvester Head Dasa4 Control System Creating New Bucking Instructions
770G and 772G Off-Highway Truck Safety Messages
R2900G Load Haul Dump Remote/Autonomous Control Switch - If Equipped
C6.6 Industrial Engine Fuel Filter Base - Twin Secondary Fuel Filter Base
C6.6 Industrial Engine Pressure Sensor (NOx Reduction System)
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.