CP56B, CP68B, CP74B, CS56B, CS68B, CS74B, CS78B and CS79B Vibratory Soil Compactors Caterpillar


Towing the Machine

Usage:

CS-56B 437

------ FIGYELMEZTETÉS! ------

A helytelen összekapcsolás és vontatás veszélyes, ami személyi sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet.

A vontatás csatlakozásának szilárdnak kell lennie, vagy pedig a vontatást két olyan géppel kell végezni, melyek ugyanakkorák, mint a vontatandó gép. Ha két gépet használnak, a gépeket a vontatandó gép két végéhez csatlakoztassák.

Ha csak egy gépet használnak a vontatáshoz, annak nagyobbnak kell lennie, mint a vontatandó gép.

Mielőtt újra üzembe helyezne egy olyan gépet, amit korábban szakszervizbe kellett vontatni, győződjön meg arról, hogy elvégezték-e az összes szükséges javítást és beállítást.


Ezek a vontatási utasítások arra az esetre vonatkoznak, amikor a meghibásodott gépet rövid távon, kis sebességgel vontatják. A munkagépet legfeljebb 2 km/h (1.2 mph) sebességgel vigye a javítások elvégzésére alkalmas helyre. Ez az eljárás csak vészhelyzetekre vonatkozik. Ha a munkagépnek nagyobb távolságot kel megtennie, minden esetben szállítsa azt.

Mindkét munkagépet védőburkolattal kell ellátni. Ez védi a gépkezelőt, ha a vontatókötél elszakadna, vagy a vonórúd eltörne.

A vontatott gépen csak akkor tartózkodhat gépkezelő, ha a kormányt és/vagy a féket használni tudja.

Vontatás előtt győződjön meg arról, hogy a vontatókötél, illetve a vonórúd megfelelő állapotban van-e. Győződjön meg arról is, hogy a vontatókötél vagy vonórúd megfelelő szakítószilárdsággal rendelkezik-e a vontatási feladat ellátásához. A vontatókötél, vagy vontatórúd szakítószilárdsága minimum a vontató munkagép bruttó súlyának 150%-a legyen. Ez egyaránt vonatkozik sárba ragadt üzemképtelen gép kivontatására, vagy lejtőn történő vontatásra.

A vontatókötél szöge legyen minél kisebb. Az egyenes vonalú mozgáshoz viszonyítva ez a szög ne legyen 30 foknál nagyobb.

A gyors gépmozgás túlterhelheti a vontatókötelet vagy a vonórudat. Ilyenkor a kötél elszakadhat, illetve a rúd eltörhet. Hatékonyabb, ha a géppel fokozatosan, egyenletesen mozog.

A vontatást végző munkagépnek jellemzőenlegalább akkorának vagy nagyobbnak kell lennie, mint a működésképtelen munkagépnek. Ügyeljen arra, hogy a vontató munkagép megfelelő fékhatást tudjon kifejteni, elegendő legyen a tömegeés a teljesítménye. A vontató gépnek képesnek kell lennie mindkét gép megfelelő irányítására a teljes vontatási útvonalon és az esetleges lejtőkön is.

Akkor is megfelelő irányítást és fékerőt kell biztosítani, amikor a meghibásodott gépet lejtőn lefelé vontatja. Lehetséges, hogy ehhez nagyobb vontató gépre van szükség, illetve a gép hátuljához esetleg további gépeket kell csatlakoztatni. Így megelőzhető, hogy a vontatott gép megállíthatatlanul guruljon le a lejtőn.

Az összes lehetséges eset nem sorolható fel itt. Sima, vízszintes útvonalon minimális vonóerő is elégséges. Rossz állapotban lévő lejtőkön, vagy rossz útviszonyok esetén maximális teljesítményű vontató gépre van szükség.

Amikor a vontatóeszközt és a munkagépet csatlakoztatja, a féket tartsa benyomva. A munkagép emelési pontjai szolgálnak a munkagép vontatására is.

Üzemképtelen munkagép vontatásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a területileg illetékes Cat márkakereskedővel.

Az ebben a részben szereplő összes utasítást gondosan tartsa be.

Járó motor esetén

Ha a motor jár, a gépet - bizonyos körülmények között - rövid távon vontatni lehet. A fékeknek és a kormányműnek működőképesnek kell lennie.



    Illusztráció 1g02223653

  1. Biztonságosan ékelje ki a hengert és a kerekeket, hogy a munkagép ne mozdulhasson el. Ne vegye ki addig az ékeket, amíg a vontató jármű a megfelelő helyzetbe be nem állt és a vontató kötelek a helyükre nem kerültek.


    Illusztráció 2g02817359

  2. A tengelyszivattyú "ma" és "mb" nyílása közé kiegyensúlyozó egységet kell szerelni.


    Illusztráció 3g02817377

  3. A hengerszivattyú "ma" és "mb" nyílása közé kiegyensúlyozó egységet kell szerelni.

  4. Csatlakoztassa a vontató munkagépet.

  5. Távolítsa el a támasztóbakokat.

  6. Indítsa be a motort.

  7. Engedje ki a rögzítőféket.

  8. A vontatott munkagépet a vontatókötél irányába kell kormányozni.

  9. Ha a működésképtelen munkagép a helyére érkezett, húzza be a rögzítőféket.

  10. Állítsa le a motort, és vegye ki a kulcsot.

  11. Ékelje ki a munkagépet.

  12. Vegye le a vontatóköteleket.

  13. Távolítsa el a szimmetrikus vezetékeket.

Álló motor esetén

------ FIGYELMEZTETÉS! ------

Ha leállítja a motort, leállhat a munkagép kormányzása és működésbe lépnek a fékek.


Miután leállította a motort, a munkagép vontatása előtt a hajtáslánc, a kormánymű és a fékek károsodásának elkerülése érdekében további lépésekre lehet szükség.



Illusztráció 4g02223653

  1. Biztonságosan ékelje ki a hengert és a kerekeket, hogy a munkagép ne mozdulhasson el. Ne vegye ki addig az ékeket, amíg a vontató jármű a megfelelő helyzetbe be nem állt és a vontató kötelek a helyükre nem kerültek.

  2. Tegye be a kormánykeret-reteszelés zárócsapját. A kormánykeret-reteszeléssel kapcsolatos további információkért lásd: Használati és karbantartási kézikönyv, "Kormánykeret-reteszelés".

    ------ FIGYELMEZTETÉS! ------

    Ha a fék rosszul működik, sérülés, sőt akár halálos baleset is bekövetkezhet.

    Mielőtt újra üzembe helyezne egy olyan gépet, amit korábban szakszervizbe kellett vontatni, győződjön meg arról, hogy elvégezték-e az összes szükséges javítást és beállítást.




    Illusztráció 5g01397806

  3. Kapcsolja le a kormányhengereket a függesztőről. Rögzítse a hengereket a munkagép fő vázához.


    Illusztráció 6g02817359

  4. A tengelyszivattyú "ma" és "mb" nyílása közé kiegyensúlyozó egységet kell szerelni.


    Illusztráció 7g02817377

  5. A hengerszivattyú "ma" és "mb" nyílása közé kiegyensúlyozó egységet kell szerelni.

  6. Csatlakoztassa a rögzítőfék-kioldó szivattyút. További információkért lásd: Használati és karbantartási kézikönyv, "Rögzítőfék manuális kioldása".

  7. Rögzítse a vontatóköteleket az üzemképtelen munkagéphez.

  8. Rögzítse a vontatókötelet a vontató járműhöz.

    Megjegyzés Indítsa el úgy a vontató járművet, hogy a vontatókötél kissé feszüljön. Ez a rögzítőfék kioldásakor fenntartja az üzemképtelen munkagép haladását.

  9. Vegye ki a kormánymű zárócsapját.

  10. Vegye ki az ékeket a henger és a gumiabroncsok alól.


    FIGYELMEZTETÉS

    Amikor a gépet vontatják, kapcsolja ki a rögzítőféket, hogy a fékrendszerben ne következzen be túlzott mértékű kopás, és a rendszer ne sérüljön meg.

    A rögzítőfék kézzel történő kikapcsolásához lásd: Kezelési és karbantartási útmutató, "Rögzítőfék manuális kioldása."


  11. Kézzel oldja ki a rögzítőféket. További információkért lásd: Használati és karbantartási kézikönyv, "Rögzítőfék manuális kioldása".

  12. Lassan vontassa az üzemképtelen munkagépet a kívánt helyre.

  13. Biztonságosan ékelje ki a hengert és a gumiabroncsokat.

  14. Válassza le a rögzítőfék-kioldó szivattyút.

  15. Végezze el a kormánymű keretének reteszelését.

  16. Kapcsolja le a vontató járművet és a vontatóköteleket.

  17. Távolítsa el a kiegyensúlyozó egységeket.

  18. Csatlakoztassa a kormányhengereket a függesztőre.

  19. Vegye ki a kormánymű zárócsapját.

Caterpillar Information System:

966H and 972H Wheel Loaders Steering System Accumulator (Steering) - Uncharged
CP56B, CP68B, CP74B, CS56B, CS68B, CS74B, CS78B and CS79B Vibratory Soil Compactors Lifting and Tying Down the Machine
CP56B, CP68B, CP74B, CS56B, CS68B, CS74B, CS78B and CS79B Vibratory Soil Compactors Shipping the Machine
120K Motor Grader Circle Drive Oil - Change
2014/10/03 A New Pin Assembly for the Articulation Cylinder Is Now Used on 24M and 24H Motor Graders {5265}
120K Motor Grader Centershift Cylinder Socket - Lubricate
120K Motor Grader Centershift Cylinder Socket - Check/Adjust/Replace
120K Motor Grader Blade Lift Cylinder Socket - Lubricate
AP1000E, AP1055E, BG1000E and BG1055E Asphalt Pavers MID 156 - CID 1733 - FMI 06
120K Motor Grader Blade Lift Cylinder Socket - Check/Adjust/Replace
CP56B, CP68B, CP74B, CS56B, CS68B, CS74B, CS78B and CS79B Vibratory Soil Compactors Battery Disconnect Switch
CP56B, CS56B, CS66B, CP68B, CS68B, CP74B, CS74B, CP76B, CS76B and CS78B Vibratory Soil Compactors Sound Information and Vibration Information
735B, 740B and 740B EJECTOR Articulated Trucks Power Train Differential and Bevel Gear (Center)
D11T, D8T and D9T Track-Type Tractors VIMSTM 3G / Product Link Using the Operator Monitor to Determine Diagnostic Codes
735B, 740B and 740B EJECTOR Articulated Trucks Power Train Differential and Bevel Gear (Front and Rear)
Cat® Grade Control Depth & Slope for E-Series and F-Series Excavators Grade Control Guidance Screen
854K Wheel Dozer and 992K, 993K Wheel Loaders VIMSTM 3G / Product Link Self Test
PL87 Pipelayer Battery Disconnect Switch
735B, 740B and 740B EJECTOR Articulated Trucks Power Train Differential (Drive Axle)
PL87 Pipelayer Alternate Exit
Landfill Compactors, Soil Compactors, Wheel Dozers, and Wheel Loaders VIMSTM 3G Battery - Replace
854K Wheel Dozer and 992K, 993K Wheel Loaders VIMSTM 3G / Product Link Off-Board Service Tool
PL83 and PL87 Pipelayers Daily Inspection
3412C Generator Set Generator Lead (Flat Braided Cable) - Check - If Equipped
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.