Nesprávný postup při provádění údržby může vést k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Aby k takovému úrazu nedošlo, dodržujte přesně níže uvedené postupy. |
Naklápění kabiny v době, kdy je kabina obsazena, by mohlo vést k závažnému poranění či úmrtí osob. Před naklápěním kabiny odstraňte z kabiny všechny volné předměty a zajistěte všechna okna a dveře kabiny. Dbejte na to, aby před naklápěním kabiny nebyla kabina obsazena. Nesprávné zajištění nakloněné kabiny může způsobit, že se kabina náhle sklopí dolů, což by mohlo vést k poranění či úmrtí osob. Před prací pod nakloněnou kabinou dbejte na instalaci zajišťovacího čepu, aby se zabránilo pádu kabiny. Správný postup pro naklápění kabiny viz příručka pro provoz a údržbu. |
Nebezpečí úrazu sevřením! Nesprávné zajištění odklopené kabiny může vést k pádu kabiny a následně k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Než začnete pod odklopenou kabinou pracovat, zasuňte pojistný čep, který zajistí kabinu proti pádu. Správný postup viz tato příručka pro provoz a údržbu v části nazvané 'Kabina - Odklopení'. |
Použití neschválených náhradních dílů pro kabinu může vést k neočekávanému pohybu kabiny a následně k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Používejte pro kabinu pouze náhradní díly schválené firmou Caterpillar. |
Odklápění kabiny obsahující cizí nebo volné předměty uvnitř kabiny nebo při obsazení kabiny nějakou osobou uvnitř může vést k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Před přistoupením k odklápění kabiny se přesvědčte, že se v kabině nenacházejí žádné cizí nebo volné předměty a že v kabině nepobývá žádná osoba. Nepokoušejte se vystoupit do kabiny, když je kabina odklopená. |
Při odklápění kabiny respektujte postupy uvedené v příručce pro provoz a údržbu. Nedodržení pokynů a správného postupu při odklápění kabiny může vést k poškození stroje a/nebo k vážnému až smrtelnému úrazu. Postup při odklápění kabiny se musí dodržet přesně podle pokynů uvedených v příručce pro provoz a údržbu. |
Nejsou-li při opětovné montáži konstrukce ROPS kabiny použity správné postupy a utahovací momenty, konstrukce ROPS se může uvolnit, což může mít za následek vážný nebo smrtelný úraz. Před opětovnou montáží konstrukce ROPS se přesvědčte, zda jsou všechny styčné plochy čisté. Při opětovné montáži konstrukce ROPS zabezpečte použití správných postupů a utahovacích momentů. |
Pokud je ke kabině připojen válec naklápění kabiny a k naklápění kabiny se místo válce naklápění kabiny použije jeřábu, může dojít k závažnému poškození stroje nebo závažnému poranění či úmrtí osob. Dbejte na to, aby při použití jeřábu jakožto zdvihacího zařízení pro naklápění kabiny byl od kabiny odpojen válec naklápění kabiny. |
OZNÁMENÍ |
---|
Hmotnost kabiny je přibližně |
OZNÁMENÍ |
---|
Neuvádějte do činnosti stroj nebo motor, když je kabina v naklopené poloze. Mohlo by dojít k závažnému poškození stroje, systémů stroje nebo motoru. |
Kabina – ruční naklápění
- Zaparkujte stroj na vodorovném povrchu. Ovládací páku pojezdu přestavte do polohy PARK. Spusťte dolů lopatu a veškeré příslušenství. Zabrzděte parkovací brzdu.
Show/hide table
Ilustrace 1 g03664121 - Otevřete přístupová dvířka umístěná pod kabinou na pravé straně stroje.
- Pro částečné 30° naklopení demontujte šrouby svorek (1) a různé pásky. Pokud je nutné úplné 90° naklopení, je rovněž nutné demontovat svazky kabelů.
Show/hide table
Ilustrace 2 g03779680 - Vyšroubujte šrouby (3) ze základny sloupků konstrukce ROPS. Na pravé straně jsou čtyři šrouby a na levé straně jsou také čtyři šrouby.
Show/hide table
Ilustrace 3 g01349735 - Do závěsných bodů (4) na kabině vložte otočné háky. Jeden závěsný bod je na pravé straně kabiny a druhý závěsný bod je na levé straně kabiny.
- Pomocí jeřábu odklápějte kabinu, až se zadní strana kabiny dostane kvrchní části motorového prostoru.
- Otevřete přístupové kryty na levé straně stroje.
Show/hide table
OZNÁMENÍ Při zvednutí zadní strany kabiny nad vršek motorového prostoru může dojít k poškození kabiny a jejích komponentů.
Show/hide tableIlustrace 4 g01349806 - Vyjměte červený bezpečnostní pojistný kolík (5).
- Zvedněte podpěrnou tyč (6) a nastavte výšku kabiny, až bude konec podpěrné tyče zarovnán sčerveným kroužkem na konzole (7).
- Provlékněte bezpečnostní pojistný kolík konzolou a podpěrnou tyčí.
Poznámka Ujistěte se, že bezpečnostní pojistný kolík prochází vzdálenější stranou konzoly.
- Zvedněte mírně kabinu, aby se uvolnil tlak působící na bezpečnostní pojistný kolík.
- Vyjměte bezpečnostní pojistný kolík zkonzoly.
- Sklopte podpěrnou tyč pryč od konzoly a sklopte ji dolů do úložné polohy.
- Vložte bezpečnostní pojistný kolík do úložné polohy.
- Vyčistěte styčné plochy pro šrouby konstrukce ROPS.
- Spusťte kabinu do původní polohy.
- Našroubujte šrouby do základny sloupků konstrukce ROPS. Utáhněte šrouby utahovacím momentem
240N·m (177lbft) . - Namontujte svazek vodičů kabiny.
- Zavřete všechny přístupové kryty.
Hydraulické odklápění (je-li ve výbavě)
- Zaparkujte stroj na vodorovném povrchu. Ovládací páku pojezdu přestavte do polohy PARK. Spusťte dolů lopatu a veškeré příslušenství. Zabrzděte parkovací brzdu.
- Otevřete přístupová dvířka umístěná pod kabinou na pravé straně stroje.
- Demontujte úchytný bod svazku vodičů kabiny (2). Viz ilustrace 1.
- Vyšroubujte šrouby (3) ze základny sloupků konstrukce ROPS. Na pravé straně jsou čtyři šrouby a na levé straně jsou také čtyři šrouby. Viz ilustrace 2.
Show/hide table
Ilustrace 5 g03779938 - Otevřete přední přístupový kryt na levé straně stroje.
Show/hide table
Ilustrace 6 g03779961 - Vyjměte bezpečnostní pojistný kolík (9) zdolní konzoly (11).
- Zarovnejte oko na konci pístní tyče válce naklápění (8) sokem na horní konzole (10).
- Provlékněte bezpečnostní pojistný kolík okem horní konzoly.
Poznámka Ujistěte se, že bezpečnostní pojistný kolík prochází vzdálenější stranou horní konzoly.
Show/hide tableIlustrace 7 g03779999 - Vyjměte rukojeť čerpadla (12) zúchytů a vložte rukojeť do čerpadla.
Poznámka Ujistěte se, že páka čerpadla (13) směřuje nahoru.
- Přibližně pětkrát zapumpujte hydraulickým čerpadlem a zavřete horní přístupová dvířka.
- Pokračujte včerpání hydraulickým čerpadlem, až hydraulický válec dosáhne plného zdvihu.
Show/hide table
Ilustrace 8 g03780422 - Vyjměte kolík (14) zpojistné tyče (15).
- Když válec dosáhne plného zdvihu, musí pojistná tyč přiléhat kpístní tyči válce. Vložením kolíku do pojistné tyče upevněte pojistnou tyč kpístní tyči válce.
- Když je hydraulický válec vplném zdvihu, umístěte páku čerpadla tak, aby směřovala dolů.
- Pumpujte hydraulickým čerpadlem, až se spodní konec pojistné tyče dotkne hydraulického válce.
Poznámka Když je kabina zvednutá, nemanipulujte nikdy s bezpečnostním pojistným čepem (9).
- Vyčistěte styčné plochy pro šrouby konstrukce ROPS.
- Vyjměte čep (14) z pojistné tyče.
- Umístěte páku čerpadla tak, aby směřovala nahoru.
- Pumpujte hydraulickým čerpadlem, až válec dosáhne plného zdvihu.
- Umístěte páku čerpadla tak, aby směřovala dolů.
- Táhněte za pásek (16), až bude spodní konec pojistné tyče nad válcem.
- Zasuňte čep (14) do pojistné tyče.
- Pumpujte hydraulickým čerpadlem a spouštějte tím dolů kabinu.
- Když je kabina úplně spuštěná, vyjměte bezpečnostní pojistný kolík zhorní konzoly.
- Zarovnejte oko na dolní konzole s okem na konci pístní tyče válce naklápění a zasuňte bezpečnostní pojistný čep (9).
- Sejměte rukojeť čerpadla a vraťte ji do úložné polohy.
- Našroubujte šrouby do základny sloupků konstrukce ROPS. Utáhněte šrouby utahovacím momentem
240N·m (177lbft) . - Namontujte svazek vodičů kabiny.
- Zavřete všechny přístupové kryty.
Poznámka Nemanipulujte s bezpečnostním pojistným čepem (9) ani se ho nedotýkejte, dokud není kabina úplně spuštěná dolů.