C11 and C13 Industrial Engines Caterpillar


Engine Oil and Filter - Change

Usage:

C11 GLS
Společnost Caterpillar doporučuje provádět v pravidelných plánovaných intervalech rozbor oleje podle programu S·O·S a monitorovat tak stav motoru a zjišťovat požadavky na jeho údržbu. Rozbor oleje podle programu S·O·S je infračervená analýza oleje umožňující stanovení úrovně nitrace a oxidace.

Interval údržby je správný, pokud se používají preferované provozní kapaliny. Viz tato Příručka pro provoz a údržbu, "Použití v náročných provozních aplikacích" , kde jsou uvedeny informace o intervalech údržby pro případy, kdy nejsou použity preferované provozní kapaliny.

------ VÝSTRAHA! ------

Horký olej a horké díly mohou způsobit úraz. Nedovolte, aby se horký olej nebo horké díly dostaly do styku s pokožkou.


Nevypouštějte olej, je-li motor studený. Když olej zchladne, rozptýlené odpadní částice se usazují na dně olejové pánve. Při vypuštění studeného oleje se tyto odpadní částice neodstraní. Při vypouštění kapaliny z klikové skříně zastavte motor. Vypusťte olej z klikové skříně, dokud je teplý. Při takovém vypouštění dojde i k vypuštění částic vzniklých opotřebením a rozptýlených v oleji.

Nerespektování tohoto doporučovaného postupu způsobí, že nevypuštěné částice budou znovu cirkulovat v mazacím systému motoru s novým olejem.

Interval výměny oleje a filtru motorového oleje

Před zahájením postupu vyhledejte potřebné informace – viz příslušná část v příručce pro provoz a údržbu , "Objemy provozních náplní ":

  • Typ olejové pánve

  • Objem plnění motorového oleje

Tabulka 1
Intervaly výměny motorového oleje a filtru motorového oleje(1) 
Mělká jímka  Každých 12 870 l (3400 US gal) nebo 250 provozních hodin nebo 1 rok 
Hluboká jímka  Každých 15 900 l (4200 US gal) nebo 500 provozních hodin nebo 1 rok 
(1) Použijte interval, který nastane dříve.

Vypouštění motorového oleje

Nechejte motor běžet při normální provozní teplotě a potom jej vypněte. Před prováděním servisu motoru umístěte na spínací skříňku výstražnou tabulku "NEUVÁDĚJTE DO PROVOZU" nebo podobnou.


OZNÁMENÍ

Dbejte na to, aby při provádění prohlídek, údržby, testování, seřizování a oprav stroje bylo zabezpečeno jímání vypouštěných provozních náplní. Vhodné nádoby pro zachycení vypouštěných náplní připravte ještě předtím, než otevřete určitý systém nebo demontujete určitou součást obsahující kapalnou provozní náplň.

Informace o nástrojích a pomocných materiálech sloužících k zachycení a uskladnění provozních náplní u výrobků Cat viz Zvláštní publikace, NENG2500, "Katalog servisních nástrojů pro prodejce Cat" nebo viz Zvláštní publikace, PECJ0003, "Katalog Cat dílenských pomocných materiálů a nástrojů".

Likvidujte všechny upotřebené provozní náplně podle platných předpisů a nařízení.


  1. Demontujte vypouštěcí zátku oleje a nechte vytéci olej.

  2. Po vypuštění oleje očistěte a instalujte vypouštěcí zátku oleje.

Výměna olejového filtru


OZNÁMENÍ

Olejové filtry Caterpillar jsou vyráběny dle norem firmy Caterpillar. Používání olejových filtrů, které nejsou firmou Caterpillar doporučeny, může vést k vážnému poškození ložisek, klikové hřídele a dalších dílů motoru. Příčinou těchto poškození jsou větší částice nečistot a větší částice vzniklé opotřebením v nepřefiltrovaném oleji mazacího systému motoru. Používejte jen ty olejové filtry, které jsou firmou Caterpillar doporučeny.




    Ilustrace 1g00103713
    Standardní ploché těsnění a základny filtru

  1. Demontujte olejový filtr pomocí páskového klíče 185-3630.

  2. Očistěte dosedací plochu na základně filtru. Přesvědčte se, že je odstraněno celé původní ploché těsnění olejového filtru.

  3. Naneste čistý motorový olej na nové ploché těsnění olejového filtru.


    OZNÁMENÍ

    Před instalací nenaplňujte filtr olejem. Olej by nemusel být filtrovaný a mohl by být kontaminovaný. To by mohlo vést k urychlenému opotřebování částí motoru.


  4. Namontujte olejový filtr. Utahujte olejový filtr, až jeho ploché těsnění dosedne na základnu. Utáhněte olejový filtr ručně podle pokynů, které jsou na něm uvedeny. Neutahujte olejový filtr nadměrnou silou.

Plnění kapaliny do klikové skříně motoru

  1. Sejměte víčko plnicího otvoru motorového oleje. Naplňte klikovou skříň odpovídajícím množstvím oleje. Informace o motorových olejích viz Příručka pro provoz a údržbu, "Doporučené provozní kapaliny".


    OZNÁMENÍ

    Pokud je ve výbavě přídavný olejový filtr nebo přídavný olejový systém, musí být při plnění klikové skříně přidáno odpovídající množství oleje. Dodržujte pokyny výrobce originálního zařízení nebo olejového filtru. Pokud nedoplníte potřebné množství oleje, mazání motoru bude nedostatečné.



    OZNÁMENÍ

    Aby se předešlo poškození klikové hřídele nebo ložisek, protáčejte motorem před spuštěním, aby se všechny filtry zaplnily. Neprotáčejte motorem déle než 30 sekund.


  2. Spusťte motor a nechejte jej běžet 2 minuty s "nízkými volnoběžnými otáčkami". Proveďte tento postup a ujistěte se, že je v mazací systému olej a že jsou olejové filtry naplněné. Prohlédněte olejový filtr, zda není patrný únik oleje.

  3. Zastavte motor a nechejte olej minimálně deset minut stékat zpět do jímky.

  4. Vytáhněte hladinoměr a zkontrolujte hladinu oleje. Udržujte hladinu oleje mezi ryskami "PŘIDAT" a "PLNÁ" na straně "ZASTAVENÝ MOTOR" hladinoměru oleje.

Caterpillar Information System:

C11 and C13 Industrial Engines Refill Capacities
UPSB505 Uninterruptible Power Supply Component Description
CG137-08 and CG137-12 Industrial Engines Exhaust Temperature Module - Test
C11 and C13 Industrial Engines Configuration Parameters
UPSB505 Uninterruptible Power Supply Safety Signs and Labels
3516C Locomotive Engines Engine Oil Pump - Remove
UPSB505 Uninterruptible Power Supply Product Identification
UPSB505 Uninterruptible Power Supply Fire Prevention and Explosion Prevention
C11 and C13 Industrial Engines Product Description
3516C Locomotive Engines Auxiliary Water Pump - Assemble
2011/02/23 Dealer Solution Network Now Provides Product Support for Uninterruptible Power Supply {4480}
UPSB505 Uninterruptible Power Supply General Information
Using the 8T-2700 Blowby/Air Flow Indicator{0781, 0785, 1317} Using the 8T-2700 Blowby/Air Flow Indicator{0781, 0785, 1317}
2011/01/27 A New Pressure Regulating Valve Is Used for Air Starting on some 3500B Marine Engines {108A, 1462}
C4.4 Industrial Engine Diesel Particulate Filter
C4.4 Industrial Engine Temperature Sensor (DPF Inlet)
CG137-08 and CG137-12 Industrial Engines Main Bearings - Inspect
C11 and C13 Industrial Engines Engine Speed/Timing Sensor - Clean/Inspect
CG137-08 and CG137-12 Industrial Engines Cylinder Liner Projection - Inspect
UPSB505 Uninterruptible Power Supply Electrical Specification
C11 and C13 Industrial Engines Grounding Stud - Inspect/Clean/Tighten
2011/02/09 New Configuration Feature for the Remote Advisor Panel for Some G3500 Petroleum Engines with NO<SUB>x</SUB> Feedback {1901, 1920}
3508B, 3508C, 3512B, 3512C, 3516B and and 3516C Marine Engines Control Panel
2011/02/11 Redesigned Fluid Sampling Valves Are Now Available for All Cat Products {7542}
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.