DE Series Generator Set with Cat C1.1, C1.5, and C2.2 Engines Caterpillar


Generator Lead Connections

Usage:

C1.1DE9.5 GB8

------ VESZÉLY! ------

VESZÉLY: Áramütésveszély - Ne használja a berendezést és ne dolgozzon rajta, amíg a használati és karbantartási kézikönyvben található valamennyi utasítást és figyelmeztetés át nem tanulmányozta és meg nem értette . Az utasítások be nem tartása vagy a figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet.


------ FIGYELMEZTETÉS! ------

A magasfeszültség személyi sérüléseket vagy akár halálos baleseteket is okozhat.

Ha az elektromos energia-termelő berendezést be kell kapcsolni tesztelési és /vagy beállítási műveletek elvégzéséhez, legyen figyelmes, ugyanis magas a feszültség és az áramerősség.

A nem megfelelő tesztelési berendezés meghibásodhat és a magas feszültség áramütés-veszélyes lehet a felhasználó számára.

Ügyeljen arra, hogy a tesztelési berendezés az adott magasfeszültségi és áramerősségi tesztekhez legyen tervezve és helyesen legyen használva.

Az elektromos energia-termelő berendezés szervizelése vagy javítása során:

  • Bizonyosodjon meg arról, hogy a berendezés nincs feszültség alatt (le van választva az elektromos hálózatról és/vagy más áramfejlesztő tápforrásról), továbbá reteszelve van, vagy HASZNÁLNI TILOS címkével van ellátva.

  • Vegyen ki minden biztosítékot.

  • Bizonyosodjon meg arról, hogy a generátor motorja le van állítva.

  • Bizonyosodjon meg arról, hogy az összes akkumulátor le van választva.

  • Bizonyosodjon meg arról, hogy az összes kondenzátor tehermentesítve van.

Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés történhet. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon maradványfeszültség a rotorban, az állórészben és a generátorban.


------ FIGYELMEZTETÉS! ------

Ha a motort véletlenül beindítják, az személyi sérüléssel vagy halállal járó balesetet okozhat a berendezésen dolgozóknak.

A motor véletlen beindításának elkerülése érdekében válassza le az akkumulátorvezetéket az akkumulátor negatív (-) pólusáról. A leválasztott akkumulátorvezeték végének minden fém felületét ragassza le szigetelőszalaggal annak érdekében, hogy ne érhessen hozzá más fém felületekhez, ami a működésbe hozhatná a motor elektromos rendszerét.

Tegyen egy "Tilos elindítani!" címkét az Indító/leállító kapcsolóhoz, hogy mindenki tisztában legyen azzal, hogy a berendezésen doloznak.


A keret földelése

Bármely generátor telepítése során a generátor keretét pozitívan kell földelni. Ez az első kapcsolás, amit a beszerelés során létrehozunk. Ez az utolsó kapcsolás, amit eltávolítunk. Ha a generátor hajlékony vagy rugalmas alátéten áll, a földelésnek is rugalmasnak kell lennie, az üzemeltetés során lehetséges törések elkerülése céljából.

A földelő kábel vagy a földelő heveder megengedett áramértékének legalább akkorának kell lennie, mint a terheléshez kapcsolódó legnagyobb vezetéké. A kábelek vagy hevederek csatlakozásainak tisztának, elektromosellenállás-mentesnek kell lenniük, és védeni kell azokat az esetleges oxidálódástól. Zárt földelt kapcsolások egy idő után oxidálódnak. A kapcsolások gyakran lehetnek rádiófrekvenciás interferencia forrásai (RFI). A csatlakozók lehetőleg legyenek ezüsttel forrasztottak és csavarkötésűek.

Nullacsatlakozások

A csillagcsatlakozású generátorok általában nullaföldelésűek a generátor beszerelésekor. A nullavezeték földelése megóvja a berendezést a károsodástól.

Ha a nullakábel földelt és az egyik fázisvezető földeltté válik, a felesleges áram megnyit egy terhelésmegszakító áramkört. A felesleges áram hatására a generátor feszültsége összeomolhat. Az eredmény az alábbiaktól függ: a generátor elektromos jellemzői, a hiba típusa és a megszakító kioldási értéke. Szükségessé válhat egy feszültséghiány készülék, ami rövidzárlatok ellen megfelelő védelmet nyújt.

Egyes esetekben a nullavezeték nincs földelve. A generátor nullavezetékének földelés nélküli állapota abban az esetben elfogadható, ha a fázisvezetékek esetleges földelésének lehetősége ki van zárva. Erre lehet példa a földelési hiba ellen védő áramkör. A földelési hiba elleni védelemhez az elosztóáramkörök teljes csoportját egy rendszerként kell tekinteni. Új elosztórendszer fejlesztése esetén a tulajdonosnak kapcsolatba kell lépnie egy tanúsítvánnyal rendelkező szakértővel. A tulajdonosnak akkor is kapcsolatba kell lépnie egy tanúsítvánnyal rendelkező szakértővel, ha a meglévő rendszert földelési hiba elleni védelemre alakítják át.

Egyedi egységek

Mindegyik egységet ugyanahhoz a földeléshez kell csatlakoztatni.

A háromfázisú, négyvezetékes rendszerben a semleges kábelt a helyi előírások szerint kell földelni.

Mindenképpen ellenőrizze a helyi kábelezési előírásokat.

Kapcsolási diagramok

A csatlakozások a vezérlőpanel szekrényében találhatók.

A kapcsolás megváltoztatásához változtassa meg a vezetékérintkezők helyzetét. A tekercs kódja a névtáblán található.

Kábelkód A a háromfázisú konfigurációhoz



Illusztráció 1g00952030


Illusztráció 2g00952058
Gyári kapcsolás az "A" kábelkódhoz

Táblázat 1
L-L Feszültség az A kábelkódhoz 
Tekercs  50 Hz  60 Hz 
190-208  190-240 
220-230 
190-208 

R 230 feszültségérzékelő - 0 => (T8) / 110 V => (T11)

R 438 LS feszültségérzékelő - 0 => (T3) / 220 V => (T2)

Kábelkód B az egyfázisú konfigurációhoz vagy a háromfázisú konfigurációhoz



Illusztráció 3g00952097


Illusztráció 4g00952196
Gyári kapcsolás a "B" kábelkódhoz

Táblázat 2
L-L feszültség a D kábelkódhoz 
Tekercs  50 Hz  60 Hz 
110-120  120 
120-130 
110-120 

R 230 feszültségérzékelő - 0 => (T8) / 110 V => (T11)

R 438 LS feszültségérzékelő - 0 => (T3) / 110 V => (T2)

D kábelkód a háromfázisú konfigurációhoz



Illusztráció 5g00952201


Illusztráció 6g00952365
Gyári kapcsolás a "D" kábelkódhoz

Táblázat 3
L-L Feszültség a D kábelkódhoz 
Tekercs  50 Hz  60 Hz 
380-415  380-480 
440-460 
380-416 

R 230 feszültségérzékelő - 0 => (T8) / 110 V => (T11)

R 438 LS feszültségérzékelő - 0 => (T3) / 380 V => (T2)

Kábelkód F az egyfázisú konfigurációhoz vagy a háromfázisú konfigurációhoz



Illusztráció 7g00952381
Az LM feszültség az LL feszültség felével egyenlő.


Illusztráció 8g00952390
Gyári kapcsolás az "F" kábelkódhoz

Táblázat 4
L-L feszültség az F kábelkódhoz 
Tekercs  50 Hz  60 Hz 
220-240  220-240 
250-260 
200  220-240 

R 230 feszültségérzékelő - 0 => (T8) / 110 V => (T11)

R 438 LS feszültségérzékelő - 0 => (T3) / 220 V => (T2)

Kábelkód FF az egyfázisú konfigurációhoz



Illusztráció 9g00952416
Az LM feszültség az LL feszültség felével egyenlő.


Illusztráció 10g00952430
Gyári kapcsolás az "FF" kábelkódhoz

Táblázat 5
L-L feszültség az FF kábelkódhoz 
Tekercs  50 Hz  60 Hz 
220-240  220-240 
250-260 
200  220-240 

R 230 feszültségérzékelő - 0 => (T1) / 110 V => (T4)

R 438 LS feszültségérzékelő - 0 => (T10) / 220 V => (T1)

Egyfázisú, 4 vezetékkel, speciális tekercs típusa M vagy M1



Illusztráció 11g00952989
Kapcsolási rajz soros összekapcsoláshoz

Táblázat 6
Feszültség 50/60 Hz-nél  Csatlakozás  Kimenő 
L-L  L-M  T2 - T3 
220  110  T1 T4  T2 - T3 
230  115 
240  120 

R 230 feszültségérzékelő - 0 => (T1) / 110 V => (T2)



Illusztráció 12g00953002
Kapcsolási rajz párhuzamos összekapcsoláshoz

Táblázat 7
Feszültség 50/60 Hz-nél  Csatlakozás  Kimenő 
L-L  L-M  T1 - T3
T2 - T4 
110  T1 - T3 T2 - T4 
115 
120 

R 230 feszültségérzékelő - 0 => (T1) / 110 V => (T2)

R 791 T interferenciakiszűrés



Illusztráció 13g00953025
Az interferenciakiszűrést csatlakoztassa az ábra szerint. A körökben szereplő betűk a generátorok kábelkódjait jelentik.
(BLK (FEKETE)) Fekete
(BLU (KÉK)) Kék
(WHT (FEHÉR)) Fehér
(A) "A" kábelkód
(B) "B" kábelkód
(D) "D" kábelkód
(F) "F" kábelkód
(FF) "FF" kábelkód

Caterpillar Information System:

2005/04/25 Cover Plate, Flange are Available for Use During Flow Tests on the Main Hydraulic Pumps {0738, 5070, 5084}
C1.5 GEN SET Electric Power Generation Refill Capacities and Recommendations
2013/09/27 Test Kit Allows Technician to Check Air Systems with Bendix Air Compressors {0701, 1803}
Electronic Installation Guide{1000} Electronic Installation Guide{1000}
Reuse and Salvage for Cast Iron Cylinder Blocks {1201, 1201} Reuse and Salvage for Cast Iron Cylinder Blocks {1201, 1201}
2005/02/21 Information Release Memo, PELJ0481 , "Product Line Expansion for Caterpillar Low and Medium Pressure Hose and Coupling Products" {5057}
C9 Urban Transit Bus Engine Air Compressor - Remove and Install
PM820, PM822, and PM825 Cold Planer Roading the Machine
2005/01/31 The Connections for Engine Lockout Must be Wired in order to Start the Engine {1450}
C7 and C9 Engines for Caterpillar Built Machines E096 High Fuel Pressure
3500 Petroleum Engines and Petroleum Generator Sets Control Panel
2005/01/31 Improved Lifters are Now Used {1102, 1121, 1123}
3508C, 3512C and 3516C Marine Engines Auxiliary Water Pump - Remove
Reuse Guideline for Hydraulic Cylinder Position Sensor {5574, 5736} Reuse Guideline for Hydraulic Cylinder Position Sensor {5574, 5736}
3500 Engines Auxiliary Water Pump - Disassemble
3500 Engines Auxiliary Water Pump - Assemble
3508B, 3512B and 3516B Generator Set Engines Exhaust Elbow - Remove and Install
374F Excavator Bucket Linkage - Inspect/Adjust
C15 and C18 Engines for Caterpillar Built Machines Diagnostic Codes
C-9 Engine for TK711, TK721, TK722, TK732, TK741, TK751, and TK752 Track Feller Bunchers CID 0262 FMI 03 5 Volt Sensor DC Power Supply short to +batt
C27 and C32 Engines for Caterpillar Built Machines E194 High Exhaust Temperature
C27 and C32 Generator Set Engines E361 High Engine Coolant Temperature
C27 and C32 Engines for Caterpillar Built Machines E362 Engine Overspeed
345C MHPU Mobile Hydraulic Power Unit Hydraulic System Fan Motor (Hydraulic and Radiator Cooling)
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.