120 and 120 AWD Motor Grader Caterpillar


Roading the Machine

Usage:

120 E94

------ VÝSTRAHA! ------

Systém monitorování teploty v okruhu řízení, je-li ve výbavě, vás upozorní, když je zjištěn snížený výkon řízení z důvodu nízkých teplot. Nerespektování této výstrahy může mít za následek úraz nebo smrt. Ujistěte se, že typ hydraulického oleje použitého ve stroji odpovídá typu hydraulického oleje nastavenému na ploše digitálního displeje.


Před přepravou stroje po vlastní ose se informujte u dodavatele pneumatik o doporučených tlacích huštění a o omezení rychlosti pojezdu.

Musí být také respektována omezení týkající se tunokilometrů (tunomil) za hodinu. Poraďte se s dodavatelem pneumatik o omezení rychlosti pro pneumatiky, které používáte.

Při přepravě na velkou vzdálenost si naplánujte zastávky, aby pneumatiky a součásti stroje mohly vychladnout. Po každých 40 km (25 mi) nebo po každé hodině jízdy zastavte na 30 minut. Máte-li stroj vybavený pneumatikami "L4/L5", poraďte se s místním dodavatelem pneumatik.

Nahustěte pneumatiky na správný tlak.

Při dohušťování pneumatik použijte samosvorné sklíčidlo a stůjte za běhounem pneumatiky. Více informací viz Příručka pro provoz a údržbu, "Informace o huštění pneumatik".

Proveďte obchůzku a zkontrolujte, zda je stroj v bezpečném provozním stavu.

Proveďte kontrolu stroje společně s příslušnými úřady, je-li to potřeba k získání požadovaného povolení a dalších oprávnění.

Je-li stroj vybaven sklápěcími koncovými světly, před jízdou na vozovce tato světla sklopte dolů.

Jeďte s přepravním prostředkem přiměřenou rychlostí. Při jízdě na silnici dodržujte všechna rychlostní omezení.

Přepněte spínač blokování nářadí do polohy UZAMKNOUT, aby nedošlo k neúmyslnému pohybu nářadí.

Pokud má stroj otevřené dveře, neprovádějte s ním práce vykonávané za vysokých rychlostí.

Provoz stroje ve studeném prostředí může způsobit, že teplota oleje v systému řízení klesne pod teplotu v nádrži. To může způsobit snížení výkonnosti řízení. K tomuto jevu může dojít při delším provozu stroje na přímých silničních úsecích.

Snižte otáčky motoru, manévrujete-li se strojem v omezeném prostoru nebo přejíždíte-li přes terénní vlny.

Nepracujte se strojem v blízkosti srázů. Nepracujte se strojem v blízkosti výkopů. Nepracujte se strojem v blízkosti převisů.

Při sjíždění ze svahu používejte převodový stupeň o dva stupně nižší, než je převodový stupeň použitý při pojezdu stroje do stejného svahu.

Poznámka Společnost Caterpillar nedoporučuje při sjíždění se strojem ze svahu přeřazovat na NEUTRÁL. Zařadíte-li NEUTRÁL, může stroj vyžadovat zvýšenou brzdnou sílu, která může urychlit opotřebení komponent provozních brzd.

Nepřipusťte, aby při sjíždění stroje ze svahu došlo k přetočení motoru. Pokud by k přetočení došlo, pomocí ovladače provozních brzd snižte otáčky na hodnotu umožňující řazení dolů. Opakujte tento postup, dokud se nedocílí stabilních nebo řízených otáček. Předtím, než by motor dosáhl nebezpečné hodnoty otáček, převodovka automaticky přeřadí nahoru, aby se otáčky motoru udržely v bezpečném rozsahu. Jakmile ale dojde k dosažení nejvyššího převodového stupně, je nutné použít ke kontrole rychlosti stroje a k zabránění přetočení motoru provozní brzdy.

Poznámka Více informací o výstražných kategoriích viz Příručka pro provoz a údržbu, "Zahřívání motoru a stroje".

Caterpillar Information System:

140 Motor Grader Engine Air Filter Primary Element - Clean/Replace
3516C Locomotive Engines Selective Catalytic Reduction Sensor Supply - Test
C9.3 Tier 4 Final Engines Fuel Filter Base
C12 Marine Engines Aftercooler Core - Replace - Aftercooler Core - Replace
C18 Marine Engines Fluid Recommendations
G3500H 60Hz Generator Sets Model View Illustrations
G3600 A4 Engines Engine Overloads
G3600 A4 Engines Engine Has Mechanical Noise (Knock)
TH55FT-E70 and TH55FT-E90 Transmissions Power Train Electronic Control System Engagement Pressure for the Transmission Clutch - Calibrate
3516C Locomotive Engines Selective Catalytic Reduction Sensor Signal (Analog, Passive) - Test
2013/12/19 New Engine Software Is Now Used for Certain 3516C Engines {7610, 7620}
2014/06/24 New Check Valves Are Now Used to Address Loss of Fuel Prime Causing Hard Start Issues on Certain 3456, C15, and C18 Generator Set Engines {1262, 5067}
3516C Locomotive Engines Selective Catalytic Reduction DEF Pressure Is High
3516C Locomotive Engines Selective Catalytic Reduction DEF Pressure Is Low
G3500H 60Hz Generator Sets Plate Locations and Film Locations
G3500H 60Hz Generator Sets Product Lifting
3516C Locomotive Engines Selective Catalytic Reduction Air Assist Pressure Is Low
3516C Locomotive Engines Selective Catalytic Reduction Air Assist Pressure Is High
3516C Locomotive Engines Selective Catalytic Reduction DEF Tank Level Is Low
2014/01/17 New Rotocoils Are Used on Certain G3500 Engines {1100}
3516C Locomotive Engines Selective Catalytic Reduction SCR Module Differential Pressure Is High
G3500H 60Hz Generator Sets Product Installation
G3500H 60Hz Generator Sets Sensors and Electrical Components
Procedure to Upgrade EMCP 2, EMCP 2+, EMCP 3.1, EMCP 3.2, and EMCP 3.3 to EMCP 4.3{4490} Procedure to Upgrade EMCP 2, EMCP 2+, EMCP 3.1, EMCP 3.2, and EMCP 3.3 to EMCP 4.3{4490}
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.